403Webshell
Server IP : 172.24.0.40  /  Your IP : 216.73.216.10
Web Server : Apache
System : Linux dbweb26.ust.edu.ph 4.18.0-513.5.1.el8_9.x86_64 #1 SMP Fri Sep 29 05:21:10 EDT 2023 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 8.2.18
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : OFF  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /home/rcssed/public_html/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /home/rcssed/public_html/wp-content/languages/plugins/elementor-zh_CN.po
# Translation of Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release) in Chinese (China)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-07-18 02:45:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: zh_CN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release)\n"

#: modules/link-in-bio/widgets/link-in-bio.php:28
msgid "Minimalist"
msgstr "极简主义者"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1534
msgid "Dimensions"
msgstr "尺寸"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:324
msgid "CTA link"
msgstr "CTA 链接"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:276
msgid "Add item"
msgstr "添加项目"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:234
msgid "Images Per Row"
msgstr "每行图像"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:219
msgid "Add up to <b>%d</b> Images"
msgstr "添加最多 <b>%d</b> 张图片"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:207
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1015
msgid "Image Links"
msgstr "图片链接"

#: modules/floating-buttons/widgets/contact-buttons.php:25
msgid "Single Chat"
msgstr "私聊"

#: modules/floating-buttons/module.php:283
msgid "Entire Site"
msgstr "整个网站"

#: modules/floating-buttons/module.php:212
msgid "Instances"
msgstr "实例"

#: modules/floating-buttons/module.php:209
msgid "Click Tracking"
msgstr "点击跟踪"

#: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:92
msgid "Set as Entire Site"
msgstr "设置为整个站点"

#: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:85
msgid "Remove From Entire Site"
msgstr "从整个网站删除"

#: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:27
msgid "After publishing this widget, you will be able to set it as visible on the entire site in the Admin Table."
msgstr "发布此小部件后,您将能够在管理表中将其设置为在整个站点上可见。"

#: modules/link-in-bio/module.php:35
msgid "Create bio link landing pages and digital business cards that convert with Link in Bio widgets. Share your link in bio pages on your social media profiles. Create as many as you need for different audiences and goals."
msgstr "创建 bio 链接登陆页面和数字名片,并使用 bio 小部件中的链接进行转换。在您的社交媒体个人资料上的个人简介页面中分享您的链接。为不同的受众和目标创建尽可能多的内容。"

#: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:100
#: modules/floating-buttons/module.php:352
msgid "Floating Button"
msgstr "悬浮按钮"

#: modules/floating-buttons/module.php:354
msgid "Add a Floating button so your users can easily get in touch!"
msgstr "添加悬浮按钮,以便您的用户可以轻松取得联系!"

#: modules/floating-buttons/module.php:60
msgid "Boost visitor engagement with Floating Buttons. The Floating Button template library offers a variety of interactive one-click contact options, highlighted links, and calls to action to increase your website conversions."
msgstr "使用悬浮按钮提高访客参与度。悬浮按钮模板库提供各种交互式一键联系选项、突出显示的链接和号召性用语,以提高您的网站转化率。"

#: modules/floating-buttons/classes/render/contact-buttons-render-base.php:99
msgid "Close Links Popup"
msgstr "关闭链接弹出窗口"

#: modules/floating-buttons/classes/render/contact-buttons-render-base.php:88
msgid "Toggle Links Popup"
msgstr "切换链接弹出窗口"

#: modules/floating-buttons/classes/render/contact-buttons-core-render.php:57
msgid "Links window"
msgstr "链接窗口"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3023
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3010
msgid "Responsive visibility will take effect only on preview mode or live page, and not while editing in Elementor."
msgstr "响应式可见性仅在预览模式或实时页面上生效,在 Elementor 中编辑时无效。"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2986
msgid "Full Width on Mobile"
msgstr "移动设备上的全宽"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2422
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2442
msgid "Text and Icon Color"
msgstr "文本和图标颜色"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2381
msgid "Link Spacing"
msgstr "链接间距"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2331
msgid "Info Links"
msgstr "信息链接"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2197
msgid "Resource Links"
msgstr "资源链接"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2167
msgid "Adjust transition duration to change the speed of the <b>hover animation on desktop</b> and the <b>click animation on touchscreen</b>."
msgstr "调整过渡持续时间以更改<b>桌面上的悬停动画</b>和<b>触摸屏上的单击动画</b>的速度。"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2093
msgid "Button Bar"
msgstr "按钮栏"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2048
msgid "Tooltips"
msgstr "工具提示"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1997
msgid "Buttons Spacing"
msgstr "按钮间距"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1771
msgid "Bubble Background Color"
msgstr "气泡背景颜色"

#: modules/announcements/module.php:97
msgid "Discover your new superpowers "
msgstr "发现你的新超能力 "

#. translators: 1: `<a>` opening tag, 2: `</a>` closing tag.
#: includes/widgets/video.php:345
msgid "Note: Autoplay is affected by %1$s Google’s Autoplay policy %2$s on Chrome browsers."
msgstr "注意:Chrome 浏览器上的自动播放受到 %1$s Google 自动播放政策 %2$s 的影响。"

#: includes/widgets/image.php:368
msgid "Scale Down"
msgstr "缩小"

#. translators: %s: <head> tag.
#: includes/settings/settings.php:409
msgid "Internal Embedding places all CSS in the %s which works great for troubleshooting, while External File uses external CSS file for better performance (recommended)."
msgstr "内部嵌入将所有 CSS 放置在 %s 中,这对于故障排除非常有用,而外部文件使用外部 CSS 文件以获得更好的性能(推荐)。"

#: includes/editor-templates/panel.php:152
msgid "Copy and Share Link"
msgstr "复制并分享链接"

#: includes/controls/repeater.php:194
msgid "In a Repeater control, if you specify a minimum number of items, you must also specify a default value that contains at least that number of items."
msgstr "在 重复器 控件中,如果指定最小项目数,则还必须指定至少包含该项目数的默认值。"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:75
msgid "Overscroll Behavior"
msgstr "过度滚动行为"

#: core/document-types/page-base.php:189
msgid "No %s found in Trash."
msgstr "在回收站中找不到 %s。"

#: core/document-types/page-base.php:188
msgid "No %s found."
msgstr "未找到 %s。"

#: core/document-types/page-base.php:187
msgid "Search %s"
msgstr "搜索 %s"

#: core/document-types/page-base.php:185
msgid "New %s"
msgstr "新增 %s"

#: core/document-types/page-base.php:181
msgid "All %s"
msgstr "所有 %s"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1428
msgid "Hover animation is <b>desktop only</b>"
msgstr "悬停动画<b>仅限桌面</b>"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:777
msgid "Enter description"
msgstr "输入描述"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:762
msgid "Enter title"
msgstr "输入标题"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:702
msgid "Add between <b>%1$d</b> to <b>%2$d</b> icons"
msgstr "添加 <b>%1$d</b> 到 <b>%2$d</b> 之间的图标"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:688
msgid "Start conversation:"
msgstr "开始对话:"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:658
msgid "Typing Animation"
msgstr "打字动画"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:593
msgid "Active Dot"
msgstr "激活点"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:519
msgid "Enter the text"
msgstr "输入文字"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:504
msgid "Call to Action"
msgstr "行为召唤"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:513
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:686
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1817
msgid "Call to Action Text"
msgstr "行为召唤文本"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:503
msgid "Contact Details"
msgstr "联系方式"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:499
msgid "Display Text"
msgstr "显示文字"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:483
msgid "Notification Dot"
msgstr "通知点"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:384
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:916
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:506
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:751
msgid "Paste Waze link"
msgstr "粘贴 Waze 链接"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:126
msgid "Tooltip"
msgstr "工具提示"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:68
msgid "Call now"
msgstr "立即致电"

#: modules/editor-events/module.php:54
msgid "Editor events processing"
msgstr "编辑器事件处理"

#: modules/editor-events/module.php:53
msgid "Elementor Editor Events"
msgstr "Elementor 编辑器事件"

#: modules/announcements/module.php:98
msgid "<p>With AI for text, code, image generation and editing, you can bring your vision to life faster than ever. Start your free trial now - <b>no credit card required!</b></p>"
msgstr "<p>借助用于文本、代码、图像生成和编辑的人工智能,您可以比以往更快地实现您的愿景。立即开始免费试用 - <b>无需信用卡!</b></p>"

#: modules/floating-buttons/admin-menu-items/floating-buttons-menu-item.php:22
#: modules/floating-buttons/admin-menu-items/floating-buttons-menu-item.php:26
#: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:104
#: modules/floating-buttons/module.php:59 assets/js/editor.js:50451
msgid "Floating Buttons"
msgstr "悬浮按钮"

#: modules/element-cache/module.php:142
msgid "Specify the duration for which data is stored in the cache. Elements caching speeds up loading by serving pre-rendered copies of elements, rather than rendering them fresh each time. This control ensures efficient performance and up-to-date content."
msgstr "指定数据在缓存中存储的持续时间。元素缓存通过提供元素的预渲染副本来加速加载,而不是每次都渲染它们。这种控制可确保高效的性能和最新的内容。"

#: modules/element-cache/module.php:140
msgid "1 Year"
msgstr "1年"

#: modules/element-cache/module.php:139
msgid "1 Month"
msgstr "1个月"

#: modules/element-cache/module.php:138
msgid "2 Weeks"
msgstr "2周"

#: modules/element-cache/module.php:137
msgid "1 Week"
msgstr "1周"

#: modules/element-cache/module.php:136
msgid "3 Days"
msgstr "3天"

#: modules/element-cache/module.php:135
msgid "1 Day"
msgstr "1天"

#: modules/element-cache/module.php:134
msgid "12 Hours"
msgstr "12小时"

#: modules/element-cache/module.php:133
msgid "6 Hours"
msgstr "6小时"

#: modules/element-cache/module.php:132
msgid "1 Hour"
msgstr "1小时"

#: modules/element-cache/module.php:126
msgid "Element Cache Expiration"
msgstr "元素缓存过期"

#. translators: %s: br
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:25
msgid "Enjoy creative freedom %s with Custom Icons"
msgstr "使用自定义图标享受创作自由%s"

#. translators: %s: br
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:25
msgid "Create Forms and Collect Leads %s with Elementor Pro"
msgstr "使用 Elementor Pro 创建表单并收集潜在客户 %s"

#: modules/element-cache/module.php:105
msgid "Cache Settings"
msgstr "缓存设置"

#: modules/element-cache/module.php:45
msgid "Elements caching reduces loading times by serving up a copy of an element instead of rendering it fresh every time the page is loaded. When active, Elementor will determine which elements can benefit from static loading - but you can override this."
msgstr "元素缓存通过提供元素的副本而不是每次加载页面时重新渲染它来减少加载时间。处于活动状态时,Elementor 将确定哪些元素可以从静态加载中受益 - 但您可以覆盖此设置。"

#: modules/element-cache/module.php:43
msgid "Element Caching"
msgstr "元素缓存"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:219
msgid "SMS"
msgstr "短信"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:225
msgid "Viber"
msgstr "Viber"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:231
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:121
msgid "Contact Buttons"
msgstr "联系按钮"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:107
msgid "Icons Per Row"
msgstr "每行图标"

#: modules/floating-buttons/classes/render/contact-buttons-render-base.php:202
msgid "Powered by Elementor"
msgstr "由 Elementor 提供支持"

#: includes/managers/elements.php:298 modules/link-in-bio/module.php:34
msgid "Link In Bio"
msgstr "Link In Bio"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:213
msgid "File Download"
msgstr "文件下载"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:195
msgid "Telephone"
msgstr "电话"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:189
msgid "Messenger"
msgstr "Messenger"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:183
msgid "Waze"
msgstr "Waze"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:171
msgid "Dribbble"
msgstr "Dribbble"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:165
msgid "Behance"
msgstr "Behance"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:153
msgid "Spotify"
msgstr "Spotify"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:147
msgid "Apple Music"
msgstr "Apple Music"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:141
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:135
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:123
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:117
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:111
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:105
msgid "X (Twitter)"
msgstr "X (Twitter)"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:99
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:93
msgid "Save contact (vCard)"
msgstr "保存联系人 (vCard)"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1727
msgid "Bottom Border"
msgstr "下边框"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1023
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1699
msgid "Image Height"
msgstr "图像高度"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1663
msgid "Image Shape"
msgstr "图像形状"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2466
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1188
msgid "Dividers"
msgstr "分隔线"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:966
msgid "Profile"
msgstr "个人资料"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:962
msgid "Image style"
msgstr "图像风格"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:903
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1236
msgid "Identity"
msgstr "身份"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:875
msgid "About Me"
msgstr "关于我"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:874
msgid "About"
msgstr "关于"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:869
msgid "About Heading"
msgstr "关于标题"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:853
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1312
msgid "Title or Tagline"
msgstr "标题或标语"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:844
msgid "Sara Parker"
msgstr "Sara Parker"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:830
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1276
msgid "Bio"
msgstr "个人简历"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1618
msgid "Apply Full Screen Height on"
msgstr "应用全屏高度"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1601
msgid "Full Screen Height"
msgstr "全屏高度"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1554
msgid "Layout Width"
msgstr "布局宽度"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:789
msgid "Add Icon"
msgstr "添加图标"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:127
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:579
msgid "Enter icon text"
msgstr "输入图标文本"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:715
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:561
msgid "Add up to <b>%d</b> icons"
msgstr "最多添加 <b>%d</b> 个图标"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2205
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:549
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1373
msgid "Icons"
msgstr "图标"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:535
msgid "Add CTA Link"
msgstr "添加号召性用语链接"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:869
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:524
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:772
msgid "Enter your username"
msgstr "输入您的用户名"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:485
msgid "Enter your number"
msgstr "输入您的电话号码"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:787
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:430
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:671
msgid "Enter your email"
msgstr "请输入您的邮箱"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:419
msgid "Mail"
msgstr "邮件"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:409
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:639
msgid "Enter your link"
msgstr "输入您的链接"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:346
msgid "Link Type"
msgstr "链接类型"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:325
msgid "Enter link text"
msgstr "输入链接文字"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:306
msgid "Add up to <b>%d</b> CTA links"
msgstr "最多添加 <b>%d</b> 个 CTA 链接"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:294
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1064
msgid "CTA Link Buttons"
msgstr "CTA 链接按钮"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:85
msgid "Healthy Living Resources"
msgstr "健康生活资源"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:82
msgid "Meal Prep"
msgstr "膳食准备"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:79
msgid "Top 10 Recipes"
msgstr "十大食谱"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:76
msgid "Get Healthy"
msgstr "保持健康"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:43
msgid "Join me on my journey to a healthier lifestyle"
msgstr "和我一起踏上更健康生活方式的旅程"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:40
msgid "Kitchen Chronicles"
msgstr "厨房纪事"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2717
msgid "Close Animation"
msgstr "关闭动画"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2707
msgid "Open Animation"
msgstr "打开动画"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2028
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2119
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2812
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:108
msgid "Sharp"
msgstr "锋利"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2022
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2113
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2806
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1148
msgid "Corners"
msgstr "边角"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:226
msgid "Chat Box"
msgstr "聊天框"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1740
msgid "Time"
msgstr "时间"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1598
msgid "Close Button Color"
msgstr "关闭按钮颜色"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1584
msgid "Close Button"
msgstr "关闭按钮"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:689
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:996
msgid "Type your text here"
msgstr "在此输入文字"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:165
msgid "Click to start chat"
msgstr "点击开始聊天"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:162
msgid "Send Button"
msgstr "发送按钮"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:649
msgid "14:20"
msgstr "14:20"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:648
msgid "2:20 PM"
msgstr "2:20 PM"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:644
msgid "Time format"
msgstr "时间格式"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:636
msgid "Hey, how can I help you today?"
msgstr "嘿,今天我能为您做点什么吗?"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:622
msgid "Rob"
msgstr "Rob"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:612
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1655
msgid "Message Bubble"
msgstr "消息气泡"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:580
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1473
msgid "Profile Image"
msgstr "个人资料图片"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:111
msgid "Type your title here"
msgstr "在此输入您的标题"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:110
msgid "Store Manager"
msgstr "店经理"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:103
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:623
msgid "Type your name here"
msgstr "于此处输入您的姓名"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:102
msgid "Rob Jones"
msgstr "Rob Jones"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:359
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:931
msgid "Action"
msgstr "操作"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:321
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:845
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:726
msgid "+"
msgstr "+"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:300
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:630
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:637
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:821
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:823
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1709
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:455
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:466
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:705
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:707
msgid "Message"
msgstr "消息"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:284
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:806
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:808
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:437
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:448
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:690
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:692
msgid "Subject"
msgstr "主题"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:273
msgid "@"
msgstr "@"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:201
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:264
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:785
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:669
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:446
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:728
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:587
msgid "Platform"
msgstr "平台"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:47
msgid "Chat Button"
msgstr "聊天按钮"

#: modules/apps/admin-apps-page.php:122
msgid "Cannot Install"
msgstr "无法安装"

#: modules/apps/admin-apps-page.php:114 modules/apps/admin-apps-page.php:147
msgid "Cannot Activate"
msgstr "无法启用"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:298
msgid "Space between"
msgstr "间距"

#: includes/settings/settings.php:440
msgid "Reduce unnecessary render-blocking loads by dequeuing unused Gutenberg block editor scripts and styles."
msgstr "通过将未使用的古腾堡块编辑器脚本和样式出列来减少不必要的渲染阻塞负载。"

#. translators: 1: fetchpriority attribute, 2: lazy loading attribute.
#: includes/settings/settings.php:425
msgid "Improve performance by applying %1$s on LCP image and %2$s on images below the fold."
msgstr "通过在 LCP 图像上应用 %1$s 并在非首屏图像上应用 %2$s 来提高性能。"

#: includes/settings/settings.php:393
msgid "Improve loading times on your site by selecting the optimization tools that best fit your requirements. "
msgstr "通过选择最适合您的要求的优化工具来缩短网站的加载时间。 "

#: core/settings/editor-preferences/model.php:211
msgid "Decide where you want to go when leaving the editor."
msgstr "决定离开编辑器后要去哪里。"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:187
#: modules/styleguide/module.php:125
msgid "Temporarily overlay the canvas with the style guide to preview your changes to global colors and fonts."
msgstr "暂时用样式指南覆盖画布,以预览对全局颜色和字体的更改。"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:182
#: modules/styleguide/module.php:123
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:448
msgid "Show global settings"
msgstr "显示全局设置"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:166
msgid "This refers to elements you’ve hidden in the Responsive Visibility settings."
msgstr "这是指您在“响应式可见性”设置中隐藏的元素。"

#: core/admin/admin.php:966 includes/controls/gallery.php:120
#: includes/controls/media.php:270
msgid "Optimize your images to enhance site performance by using Image Optimizer."
msgstr "使用图像优化器优化图像以增强网站性能。"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:161
msgid "Show hidden elements"
msgstr "显示隐藏元素"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:154
msgid "This only applies while you’re working in the editor. The front end won’t be affected."
msgstr "这仅适用于您在编辑器中工作时。前端不会受到影响。"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:149
msgid "Expand images in lightbox"
msgstr "展开灯箱中的图像"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:142
msgid "Show additional actions while hovering over the handle of an element."
msgstr "将鼠标悬停在元素的手柄上时显示其他操作。"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:138
msgid "Show quick edit options"
msgstr "显示快速编辑选项"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:129
msgid "Choose which device to display when clicking the Responsive Mode icon."
msgstr "选择单击“响应模式”图标时要显示的设备。"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:85
msgid "Set light or dark mode, or auto-detect to sync with your operating system settings."
msgstr "设置浅色或深色模式,或自动检测以与您的操作系统设置同步。"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:76
msgid "Dark mode"
msgstr "深色模式"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:72
msgid "Light mode"
msgstr "浅色模式"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:68
msgid "Display mode"
msgstr "显示模式"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:60
msgid "Panel"
msgstr "面板"

#: core/experiments/manager.php:475
msgid "New plugin onboarding."
msgstr "新插件上线。"

#: core/experiments/manager.php:474
msgid "Plugin Onboarding"
msgstr "插件上线"

#: core/experiments/manager.php:466
msgid "Reduce the DOM size by eliminating HTML tags in various elements and widgets. This experiment includes markup changes so it might require updating custom CSS/JS code and cause compatibility issues with third party plugins."
msgstr "通过消除各种元素和小部件中的 HTML 标签来减小 DOM 大小。此实验包括标记更改,因此可能需要更新自定义 CSS/JS 代码并导致与第三方插件的兼容性问题。"

#: core/experiments/manager.php:464
msgid "Optimized Markup"
msgstr "优化标记"

#: modules/promotions/admin-menu-items/go-pro-promotion-item.php:33
msgid "Upgrade Sale Now"
msgstr "立即升级促销"

#: core/admin/admin.php:350
msgid "Discounted Upgrades Now!"
msgstr "立即升级折扣!"

#: core/admin/admin-notices.php:468
msgid "Automatically compress and optimize images, resize larger files, or convert to WebP. Optimize images individually, in bulk, or on upload."
msgstr "自动压缩和优化图像、调整较大文件的大小或转换为 WebP。单独、批量或上传时优化图像。"

#: core/admin/admin-notices.php:467
msgid "Speed up your website with Image Optimizer by Elementor"
msgstr "使用 Elementor 的图像优化器加快您的网站速度"

#: modules/home/module.php:92
msgid "Default Elementor menu page."
msgstr "默认 Elementor 菜单页面。"

#: modules/home/module.php:91
msgid "Elementor Home Screen"
msgstr "Elementor 主屏幕"

#: includes/widgets/counter.php:434
msgid "Number Gap"
msgstr "数字间距"

#: includes/widgets/counter.php:406
msgid "Number Alignment"
msgstr "数字对齐"

#: includes/widgets/counter.php:370
msgid "Number Position"
msgstr "数字位置"

#: includes/widgets/counter.php:354
msgid "Title Gap"
msgstr "标题间距"

#: includes/widgets/counter.php:325
msgid "Title Vertical Alignment"
msgstr "标题垂直对齐方式"

#: includes/widgets/counter.php:296
msgid "Title Horizontal Alignment"
msgstr "标题水平对齐方式"

#: includes/widgets/counter.php:257
msgid "Title Position"
msgstr "标题位置"

#: includes/user.php:315
msgid "You do not have permission to install plugins."
msgstr "您没有安装插件的权限。"

#: includes/settings/settings.php:215
msgid "Home"
msgstr "主页"

#: elementor.php:90
msgid "Elementor isn’t running because WordPress is outdated."
msgstr "Elementor 未运行,因为 WordPress 已过时。"

#. translators: %s: PHP version.
#. translators: %s: WordPress version.
#: elementor.php:69 elementor.php:93
msgid "Update to version %s and get back to creating!"
msgstr "更新到版本 %s 并继续创建!"

#: elementor.php:66
msgid "Elementor isn’t running because PHP is outdated."
msgstr "Elementor 未运行,因为 PHP 已过时。"

#: core/files/uploads-manager.php:570
msgid "You do not have permission to upload JSON files."
msgstr "您没有上传 JSON 文件的权限。"

#: core/experiments/manager.php:452
msgid "Use this experiment to improve control loading. This experiment improves site performance by loading controls only when needed."
msgstr "使用此实验来改善控制负载。该实验通过仅在需要时加载控件来提高站点性能。"

#: core/experiments/manager.php:450
msgid "Optimized Control Loading"
msgstr "优化控制加载"

#: core/experiments/manager.php:442
msgid "Improve the performance of the Nested widgets."
msgstr "提高嵌套小部件的性能。"

#: core/experiments/manager.php:440
msgid "Nested Elements Performance"
msgstr "嵌套元素性能"

#: core/admin/admin.php:968
msgid "Image Optimizer"
msgstr "图像优化器"

#: core/admin/admin.php:968 modules/apps/admin-apps-page.php:119
msgid "Install"
msgstr "安装"

#: modules/site-navigation/rest-fields/page-user-can.php:28
msgid "Whether the current user can edit or delete this post"
msgstr "当前用户是否可以编辑或删除该帖子"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:132
msgid "Want to create custom text paths with SVG?"
msgstr "想要使用 SVG 创建自定义文本路径?"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:36
msgid "Add any icon, anywhere on your website"
msgstr "在网站上的任何位置添加任何图标"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:33
msgid "Expand your icon library beyond FontAwesome and add icon %s libraries of your choice"
msgstr "将您的图标库扩展到 FontAwesome 之外,并添加您选择的图标 %s 库"

#. translators: %s: br
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:31
msgid "Remain GDPR compliant with Custom Fonts that let you disable %s Google Fonts from your website"
msgstr "使用自定义字体保持 GDPR 合规性,让您可以从您的网站禁用 %s Google 字体"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:28
msgid "Upload any font to keep your website true to your brand"
msgstr "上传任何字体,让您的网站忠于您的品牌"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:23
msgid "Stay on brand with a Custom Font"
msgstr "使用自定义字体保持品牌形象"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:30
msgid "Leverage Elementor AI to instantly generate Custom Code for Elementor"
msgstr "利用 Elementor AI 立即生成 Elementor 的自定义代码"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:29
msgid "Use Custom Code to create sophisticated custom interactions to engage visitors"
msgstr "使用自定义代码创建复杂的自定义交互来吸引访问者"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:28
msgid "Add Custom Code snippets anywhere on your website, including the header or footer to measure your page’s performance*"
msgstr "在网站上的任何位置添加自定义代码片段(包括页眉或页脚)以衡量页面的性能*"

#: modules/apps/admin-pointer.php:35
msgid "Explore Add-ons"
msgstr "探索插件"

#: modules/apps/admin-pointer.php:29
msgid "New! Popular Add-ons"
msgstr "新的!热门插件"

#: modules/apps/admin-menu-apps.php:22 modules/apps/admin-menu-apps.php:26
#: modules/apps/module.php:37 assets/js/admin-top-bar.js:187
#: assets/js/editor.js:38165
msgid "Add-ons"
msgstr "扩展"

#: modules/apps/admin-apps-page.php:34
msgid "Please note that certain tools and services on this page are developed by third-party companies and are not part of Elementor's suite of products or support. Before using them, we recommend independently evaluating them. Additionally, when clicking on their action buttons, you may be redirected to an external website."
msgstr "请注意,此页面上的某些工具和服务由第三方公司开发,不属于 Elementor 产品或支持套件的一部分。在使用它们之前,我们建议对它们进行独立评估。此外,当单击其操作按钮时,您可能会被重定向到外部网站。"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:23
msgid "Enjoy Creative Freedom with Custom Code"
msgstr "通过自定义代码享受创作自由"

#: modules/apps/module.php:70
msgid "For Elementor"
msgstr "对于 Elementor"

#: includes/widgets/text-editor.php:150
msgid "10"
msgstr "10"

#: includes/widgets/text-editor.php:149
msgid "9"
msgstr "9"

#: includes/widgets/text-editor.php:148
msgid "8"
msgstr "8"

#: includes/widgets/text-editor.php:147
msgid "7"
msgstr "7"

#: includes/widgets/text-editor.php:146
msgid "6"
msgstr "6"

#: includes/widgets/text-editor.php:145
msgid "5"
msgstr "5"

#: includes/widgets/text-editor.php:144
msgid "4"
msgstr "4"

#: includes/widgets/text-editor.php:143
msgid "3"
msgstr "3"

#: includes/widgets/text-editor.php:142
msgid "2"
msgstr "2"

#: includes/widgets/text-editor.php:141
msgid "1"
msgstr "1"

#: includes/widgets/icon-box.php:333 includes/widgets/image-box.php:306
msgid "Content Spacing"
msgstr "内容间距"

#: includes/widgets/common.php:923
msgid "Explore additional Premium Shape packs and use them in your site."
msgstr "探索其他高级形状包并在您的网站中使用它们。"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/settings/tools.php:325
msgid "It is strongly recommended to %1$sbackup the database%2$s before using replacing URLs."
msgstr "强烈建议在使用替换 URL 之前%1$s备份数据库%2$s。"

#: core/role-manager/role-manager.php:215
msgid "Giving broad access to edit the HTML widget can pose a security risk to your website because it enables users to run malicious scripts, etc."
msgstr "授予编辑 HTML 小部件的广泛访问权限可能会给您的网站带来安全风险,因为它使用户能够运行恶意脚本等。"

#: core/role-manager/role-manager.php:213
msgid "Enable the option to use the HTML widget"
msgstr "启用使用 HTML 小部件的选项"

#: includes/controls/base-units.php:138
msgid "Custom unit"
msgstr "自定义单位"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:33
msgid "Access all Pro widgets."
msgstr "访问所有 Pro 小部件。 "

#: includes/editor-templates/navigator.php:19
msgid "Access all Pro widgets"
msgstr "访问所有 Pro 小部件"

#: core/utils/hints.php:144 core/utils/hints.php:146
#: includes/controls/notice.php:83 includes/controls/notice.php:85
msgid "Don’t show again."
msgstr "不再显示。"

#: includes/managers/controls.php:1298 assets/js/editor.js:52487
msgid "Scrolling Effects"
msgstr "滚动效果"

#: includes/managers/controls.php:1307 assets/js/editor.js:52502
msgid "Mouse Effects"
msgstr "鼠标效果"

#: includes/managers/controls.php:1316 assets/js/editor.js:52517
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"

#: core/admin/admin-notices.php:463 includes/controls/gallery.php:123
#: includes/controls/media.php:273
msgid "Install Plugin"
msgstr "安装插件"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:35
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:48
msgid "* Requires an Advanced subscription or higher"
msgstr "* 需要高级订阅或更高版本"

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:35
msgid "Collect lead submissions directly within your WordPress Admin to manage, analyze and perform bulk actions on the submitted lead*"
msgstr "直接在您的 WordPress 管理员中收集潜在客户提交,以管理、分析提交的潜在客户并对其执行批量操作*"

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:34
msgid "Integrate your favorite marketing software*"
msgstr "集成您最喜欢的营销软件*"

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:33
msgid "Use any field to collect the information you need"
msgstr "使用任何字段收集您需要的信息"

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:32
msgid "Create single or multi-step forms to engage and convert visitors"
msgstr "创建单步或多步表单来吸引和转化访问者"

#: includes/widgets/video.php:111
msgid "Get the Video Playlist widget and grow your toolbox with Elementor Pro."
msgstr "获取视频播放列表小部件并使用 Elementor Pro 扩展您的工具箱。"

#: includes/widgets/video.php:110
msgid "Grab your visitors' attention"
msgstr "吸引访客的注意力"

#: includes/widgets/testimonial.php:178
msgid "Designer"
msgstr "设计师"

#: includes/widgets/testimonial.php:163
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"

#: includes/widgets/image-gallery.php:245
msgid "Custom Spacing"
msgstr "自定义间距"

#: includes/widgets/button.php:100
msgid "Get the Call to Action widget and grow your toolbox with Elementor Pro."
msgstr "获取号召性用语小部件并使用 Elementor Pro 扩展您的工具箱。"

#: includes/widgets/button.php:99
msgid "Convert visitors into customers"
msgstr "将访客转化为客户"

#: includes/template-library/manager.php:438
msgid "You do not have permission to export this template."
msgstr "您无权导出此模板"

#: includes/template-library/manager.php:434
msgid "You do not have permission to access this template."
msgstr "您无权访问此模板"

#: includes/template-library/manager.php:430
msgid "Invalid template type or template does not exist."
msgstr "模板类型无效或模板不存在"

#: includes/managers/controls.php:1267 assets/js/editor.js:52472
msgid "Display Conditions"
msgstr "显示条件"

#: includes/editor-templates/templates.php:220
msgid "Generate Variations"
msgstr "生成变体"

#: includes/controls/groups/background.php:162
msgid "Set locations and angle for each breakpoint to ensure the gradient adapts to different screen sizes."
msgstr "设置每个断点的位置和角度,以确保渐变适应不同的屏幕尺寸。"

#: core/role-manager/role-manager.php:197
msgid "Giving broad access to upload JSON files can pose a security risk to your website because such files may contain malicious scripts, etc."
msgstr "授予上传 JSON 文件的广泛访问权限可能会给您的网站带来安全风险,因为此类文件可能包含恶意脚本等。"

#: core/role-manager/role-manager.php:197
#: core/role-manager/role-manager.php:215
msgid "Heads up"
msgstr "小心"

#: core/role-manager/role-manager.php:195
msgid "Enable the option to upload JSON files"
msgstr "启用上传 JSON 文件的选项"

#: core/files/uploads-manager.php:288
msgid "Invalid file name."
msgstr "文件名无效。"

#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:58
msgid "This result includes the Elementor Pro %s widget. Upgrade now to unlock it and grow your web creation toolkit."
msgstr "此结果包括 Elementor Pro %s 小部件。立即升级以解锁它并扩展您的网络创建工具包。"

#: modules/element-manager/ajax.php:153
msgid "Unexpected elements data."
msgstr "意外元素数据。"

#: modules/element-manager/ajax.php:147
msgid "No elements to save."
msgstr "没有要保存的元素。"

#: modules/element-manager/ajax.php:126
msgid "WordPress Widgets"
msgstr "WordPress 小部件"

#: modules/element-manager/ajax.php:116
msgid "Invalid nonce."
msgstr "无效的随机数。"

#: modules/element-manager/ajax.php:111
msgid "You do not have permission to edit these settings."
msgstr "您无权编辑这些设置。"

#: modules/ai/module.php:155
msgid "Tap into the potential of AI to easily create and customize containers to your specifications, right within Elementor. This feature comes packed with handy AI tools, including generation, variations, and URL references."
msgstr "充分利用 AI 的潜力,在 Elementor 内根据您的规格轻松创建和自定义容器。此功能配备了方便的 AI 工具,包括生成、变体和 URL 引用。"

#: includes/widgets/heading.php:138
msgid "Create captivating headings that rotate with the Animated Headline Widget."
msgstr "创建使用动画标题小部件旋转的迷人标题。"

#: includes/widgets/image-gallery.php:94 includes/widgets/testimonial.php:95
msgid "Use interesting masonry layouts and other overlay features with Elementor's Pro Gallery widget."
msgstr "通过 Elementor 的 Pro 画廊小部件使用有趣的瀑布流布局和其他叠加功能。"

#: includes/widgets/image-carousel.php:95
msgid "Gain complete freedom to design every slide with Elementor\"s Pro Carousel."
msgstr "使用 Elementor 的 Pro 轮播图获得完全的自由来设计每张幻灯片。"

#: includes/template-library/sources/local.php:238
msgid "Parent Template:"
msgstr "父模板:"

#: includes/template-library/sources/local.php:237
msgid "No Templates found in Trash"
msgstr "回收站未找到模板。"

#: includes/template-library/sources/local.php:236
msgid "No Templates found"
msgstr "未找到模板"

#: includes/template-library/sources/local.php:235
msgid "Search Template"
msgstr "搜索模板"

#: includes/template-library/sources/local.php:234
msgid "View Template"
msgstr "查看模板"

#: includes/template-library/sources/local.php:233
msgid "All Templates"
msgstr "所有模板"

#: includes/template-library/sources/local.php:229
#: includes/template-library/sources/local.php:230
msgid "Add New Template"
msgstr "新增模板"

#: includes/controls/groups/image-size.php:296 includes/controls/media.php:313
#: includes/widgets/testimonial.php:309
msgid "Image Resolution"
msgstr "图像分辨率"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:187
msgid "No Wrap"
msgstr "不换行"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:183
#: includes/controls/groups/flex-container.php:191
msgid "Wrap"
msgstr "换行"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:69
#: modules/element-manager/admin-menu-app.php:22
#: modules/element-manager/admin-menu-app.php:26
#: modules/element-manager/admin-menu-app.php:35
msgid "Element Manager"
msgstr "元素管理器"

#: core/admin/admin.php:631
msgid "AI Prompts Library"
msgstr "AI 提示库"

#: core/experiments/manager.php:408
msgid "Container-based content will be hidden from your site and may not be recoverable in all cases."
msgstr "基于容器的内容将从您的站点隐藏,并且可能无法在所有情况下恢复。"

#: includes/settings/settings.php:432
msgid "Optimized Gutenberg Loading"
msgstr "优化古腾堡加载"

#. translators: %s: Recommended PHP version.
#: modules/system-info/reporters/server.php:131
msgid "We recommend using PHP version %s or higher."
msgstr "我们建议使用 PHP 版本 %s 或更高版本。"

#: modules/page-templates/module.php:158
msgid "Elementor Full Width"
msgstr "Elementor 全宽"

#: modules/page-templates/module.php:157
msgid "Elementor Canvas"
msgstr "Elementor 画布"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:304
msgid "Let Google know that this section contains an FAQ. Make sure to only use it only once per page"
msgstr "让 Google 知道此部分包含常见问题解答。确保每页仅使用一次"

#: modules/image-loading-optimization/module.php:243
msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time."
msgstr "图像不应同时延迟加载和标记为高优先级。"

#: includes/settings/settings.php:415
msgid "Optimized Image Loading"
msgstr "优化图像加载"

#: modules/ai/module.php:154 assets/js/ai-layout.js:838
msgid "Build with AI"
msgstr "用 AI 构建"

#: includes/widgets/video.php:294
msgid "VideoPress URL"
msgstr "VideoPress 网址"

#: includes/widgets/video.php:143
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: includes/widgets/star-rating.php:111
msgid "You are currently editing a Star Rating widget in its old version. Drag a new Rating widget onto your page to use a newer version, providing better capabilities."
msgstr "您当前正在旧版本中编辑星级评定小部件。将新的评级小部件拖到您的页面上以使用更新的版本,提供更好的功能。"

#: includes/widgets/rating.php:300
msgid "Rated %1$s out of %2$s"
msgstr "评分为 %1$s(共 %2$s)"

#: includes/settings/tools.php:147
msgid "An error occurred, the selected version is invalid. Try selecting different version."
msgstr "发生错误,所选版本无效。尝试选择不同的版本。"

#: core/admin/admin-notices.php:412
msgid "Encountering issues after updating the version? Don’t worry - we’ve collected all the fixes for troubleshooting common issues. %1$sFind a solution%2$s"
msgstr "更新版本后遇到问题?别担心,我们已经收集了解决常见问题的所有修复程序。%1$s查找解决方案%2$s"

#: core/admin/admin-notices.php:410
msgid "The version was updated successfully!"
msgstr "版本更新成功!"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:76
#: includes/controls/groups/flex-item.php:109
msgid "This control will affect contained elements only."
msgstr "此控件将仅影响包含的元素。"

#: includes/controls/groups/background.php:232
msgid "Linear"
msgstr "线性"

#: includes/controls/groups/background.php:233
msgid "Radial"
msgstr "径向"

#: includes/controls/groups/background.php:244
msgid "Angle"
msgstr "角度"

#: includes/controls/groups/background.php:300
msgid "Background Image"
msgstr "背景图像"

#: includes/controls/groups/background.php:154
msgid "Background Type"
msgstr "背景类型"

#: includes/controls/groups/background.php:95
msgid "Classic"
msgstr "经典"

#: includes/controls/groups/background.php:200
msgid "Second Color"
msgstr "次要颜色"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:195
msgid "Items within the container can stay in a single line (No wrap), or break into multiple lines (Wrap)."
msgstr "容器内的项目可以保留在单行中(不换行),也可以分成多行(换行)。"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:162
msgid "CSS Filters"
msgstr "CSS 滤镜"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:61
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:96
msgid "Box Shadow"
msgstr "盒阴影"

#: includes/controls/groups/border.php:69
msgid "Groove"
msgstr "凹槽"

#: includes/controls/groups/border.php:60
msgid "Border Type"
msgstr "边框类型"

#: includes/controls/groups/background.php:606
msgid "Background Fallback"
msgstr "背景备选"

#: includes/controls/groups/background.php:477
msgid "Display Size"
msgstr "显示尺寸"

#: includes/controls/groups/typography.php:218
msgid "Letter Spacing"
msgstr "字符间距"

#: includes/controls/groups/typography.php:196
msgid "Line Height"
msgstr "行高"

#: includes/controls/groups/text-shadow.php:61
#: includes/controls/groups/text-shadow.php:85
msgid "Text Shadow"
msgstr "文本阴影"

#: includes/controls/groups/image-size.php:380
msgid "Full"
msgstr "原图"

#: includes/controls/groups/image-size.php:301
msgid "Image Dimension"
msgstr "图像尺寸"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:159
msgid "Flex Grow"
msgstr "Flex Grow (扩展)"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:138
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink (收缩)"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:173
msgid "Flex Shrink"
msgstr "Flex Shrink(收缩)"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:134
msgid "Grow"
msgstr "Grow (扩展)"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:113
msgid "Custom Order"
msgstr "自定义顺序"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:51
msgid "Align Self"
msgstr "Align Self (自对齐)"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:20
msgid "Flex Basis"
msgstr "Flex Basis"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:204
#: includes/controls/groups/grid-container.php:226
msgid "Align Content"
msgstr "Align Content (副轴多行对齐)"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:128
#: includes/controls/groups/grid-container.php:159
msgid "Align Items"
msgstr "副轴对齐"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:91
#: includes/controls/groups/grid-container.php:186
msgid "Justify Content"
msgstr "主轴对齐"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:45
msgid "Column - reversed"
msgstr "列 - 反转"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:41
msgid "Row - reversed"
msgstr "行 - 反转"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:37
msgid "Column - vertical"
msgstr "列 - 垂直"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:33
msgid "Row - horizontal"
msgstr "行 - 水平"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:131
msgid "Justify Items"
msgstr "项目主轴对齐"

#: app/modules/onboarding/module.php:134
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "您没有执行此操作的权限。"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1185
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1254
msgid "Tabs. Open items with Enter or Space, close with Escape and navigate using the Arrow keys."
msgstr "选项卡。使用 Enter 或 Space 打开项目,使用 ESC 关闭并使用箭头键导航。"

#. translators: %s: Post type (e.g. Page, Post, etc.)
#: core/document-types/page-base.php:186
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:17
msgid "View %s"
msgstr "查看 %s"

#: modules/site-navigation/module.php:68
msgid "Pages Panel"
msgstr "页面面板"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:180
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:884
msgid "Below"
msgstr "下方"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:176
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:876
msgid "Above"
msgstr "上方"

#: modules/apps/admin-apps-page.php:25
msgid "Boost your web-creation process with add-ons, plugins, and more tools specially selected to unleash your creativity, increase productivity, and enhance your Elementor-powered website."
msgstr "使用附加组件、插件和更多专为释放您的创造力、提高工作效率并增强您的 Elementor 支持的网站而精心挑选的工具来加快您的 Web 创建过程。"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:385
msgid "Space between Items"
msgstr "项目间距"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:340
msgid "One"
msgstr "一个"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:337
msgid "Max Items Expanded"
msgstr "扩展的最大项目数"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:327
msgid "All collapsed"
msgstr "全部折叠"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:326
msgid "First expanded"
msgstr "首个展开"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:323
msgid "Default State"
msgstr "默认状态"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:316
msgid "Interactions"
msgstr "互动"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:236
msgid "Collapse"
msgstr "折叠"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:222
#: assets/js/ai-admin.js:9449 assets/js/ai-gutenberg.js:11291
#: assets/js/ai-layout.js:5691 assets/js/ai-media-library.js:11078
#: assets/js/ai.js:12351
msgid "Expand"
msgstr "展开"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:152
msgid "Item Position"
msgstr "项目位置"

#: includes/widgets/video.php:922
msgid "Note: These controls have been deprecated and are only visible if they were previously in use. The video’s width and position are now set based on its aspect ratio."
msgstr "注意:这些控件已被弃用,并且仅在以前使用过时才可见。视频的宽度和位置现在根据其宽高比设置。"

#: includes/widgets/video.php:237
msgid "Choose Video File"
msgstr "选择视频文件"

#. translators: 1: Slide count, 2: Total slides count.
#: includes/widgets/image-carousel.php:918
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#: includes/widgets/icon-box.php:210 includes/widgets/image-box.php:186
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1445
msgid "Box"
msgstr "盒子"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link open tag, 3: Link close tag.
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:60
msgid "Changes will be reflected only after %1$s saving %3$s and %2$s reloading %3$s preview."
msgstr "仅在 %1$s 保存 %3$s 并 %2$s 重新加载 %3$s 预览后才会反映更改。"

#: core/admin/admin.php:636
msgid "Build Smart with AI"
msgstr "利用 AI 构建智能"

#: modules/apps/admin-apps-page.php:26
msgid "Learn more about this page."
msgstr "了解有关此页面的更多信息。"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:341
msgid "Multiple"
msgstr "多样"

#: modules/apps/admin-pointer.php:30
msgid "Discover our collection of plugins and add-ons carefully selected to enhance your Elementor website and unleash your creativity."
msgstr "探索我们精心挑选的一系列插件和附加组件,以增强您的 Elementor 网站并释放您的创造力。"

#: modules/apps/admin-apps-page.php:24
msgid "Popular Add-ons, New Possibilities."
msgstr "流行的附加组件,新的可能性。"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:141
msgid "Item #3"
msgstr "项目 #3"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:138
msgid "Item #2"
msgstr "项目 #2"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:55
msgid "item #%s"
msgstr "项目 #%s"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:101
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:102
msgid "Item Title"
msgstr "项目标题"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:135
msgid "Item #1"
msgstr "项目 #1"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:358
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "水平滚动"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:360
msgid "Note: Scroll tabs if they don’t fit into their parent container."
msgstr "注意:如果选项卡不适合其父容器,请滚动选项卡。"

#: includes/widgets/image.php:380
msgid "Object Position"
msgstr "对象位置"

#: includes/widgets/icon.php:321
msgid "Fit to Size"
msgstr "适合尺寸"

#: includes/frontend.php:1380
msgid "Go to slide"
msgstr "转到幻灯片"

#: includes/frontend.php:1379
msgid "This is the last slide"
msgstr "这是最后一张幻灯片"

#: includes/frontend.php:1378
msgid "This is the first slide"
msgstr "这是第一张幻灯片"

#: includes/frontend.php:1377
msgid "Next slide"
msgstr "下一张幻灯片"

#: includes/frontend.php:1376
msgid "Previous slide"
msgstr "上一张幻灯片"

#: includes/frontend.php:1375
msgid "Carousel | Horizontal scrolling: Arrow Left & Right"
msgstr "幻灯片 | 水平滚动:左箭头和右箭头"

#: includes/editor-templates/navigator.php:98
msgid "Show/hide Element"
msgstr "显示/隐藏元素"

#: includes/controls/groups/background.php:99 assets/js/ai-admin.js:11043
#: assets/js/ai-gutenberg.js:12885 assets/js/ai-media-library.js:12672
#: assets/js/ai.js:13945
msgid "Gradient"
msgstr "渐变"

#: includes/editor-templates/navigator.php:85
msgid "Show/hide inner elements"
msgstr "显示/隐藏内部元素"

#: includes/editor-templates/navigator.php:74
msgid "Resize navigator"
msgstr "调整导航器大小"

#: includes/editor-templates/navigator.php:73
msgid "Resize structure"
msgstr "调整结构大小"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:94
msgid "Panels"
msgstr "面板"

#: includes/controls/gallery.php:84 includes/controls/gallery.php:86
#: assets/js/editor.js:14323
msgid "Clear gallery"
msgstr "清除画廊"

#: core/document-types/page-base.php:257
msgid "Allow Comments"
msgstr "允许评论"

#: core/document-types/page-base.php:245
#: includes/controls/groups/flex-item.php:80
msgid "Order"
msgstr "排序"

#: includes/widgets/accordion.php:136
msgid "You are currently editing an Accordion Widget in its old version. Any new Accordion widget dragged into the canvas will be the new Accordion widget, with the improved Nested capabilities."
msgstr "您当前正在编辑旧版本的 手风琴小部件。拖到画布中的任何新的 手风琴小部件都将是新的 手风琴小部件,具有改进的嵌套功能。"

#: includes/widgets/toggle.php:139
msgid "You are currently editing a Toggle widget in its old version. Drag a new Accordion widget onto your page to use a newer version, providing nested capabilities."
msgstr "您当前正在旧版本中编辑切换小部件。将新的 手风琴小部件拖到页面上以使用较新的版本,并提供嵌套功能。"

#: includes/template-library/sources/local.php:512
msgid "Invalid template type."
msgstr "模板类型无效。"

#: core/admin/admin.php:348
msgid "Get Elementor Pro"
msgstr "获取 Element Pro"

#: modules/ai/connect/ai.php:25 assets/js/ai-admin.js:1246
#: assets/js/ai-admin.js:7779 assets/js/ai-gutenberg.js:3006
#: assets/js/ai-gutenberg.js:9621 assets/js/ai-layout.js:1174
#: assets/js/ai-layout.js:4021 assets/js/ai-media-library.js:2875
#: assets/js/ai-media-library.js:9408 assets/js/ai.js:3638
#: assets/js/ai.js:10681
msgid "AI"
msgstr "AI"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/widgets/image-carousel.php:349
#: includes/widgets/image-gallery.php:186 includes/widgets/image.php:211
msgid "Manage your site’s lightbox settings in the %1$sLightbox panel%2$s."
msgstr "在 %1$sLightbox 面板%2$s 中管理您网站的 Lightbox 设置。"

#: includes/elements/container.php:368 includes/elements/container.php:386
msgid "Container Layout"
msgstr "容器布局"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:15
msgid "Globals"
msgstr "全局"

#: includes/editor-templates/navigator.php:49
msgid "Close navigator"
msgstr "关闭导航器"

#: includes/editor-templates/navigator.php:48
msgid "Close structure"
msgstr "关闭结构"

#: includes/editor-templates/navigator.php:37 assets/js/editor.js:35230
msgid "Expand all elements"
msgstr "展开所有元素"

#: includes/editor-templates/global.php:54
msgid "Which layout would you like to use?"
msgstr "您想使用哪种布局?"

#: includes/editor-templates/global.php:9
msgid "Select your structure"
msgstr "选择您的结构"

#: includes/controls/base-units.php:130
msgid "Switch units"
msgstr "切换单位"

#: core/experiments/manager.php:416
msgid "Grid Container"
msgstr "Grid 容器"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:96
msgid "Top Bar"
msgstr "顶栏"

#. translators: %s: Document title.
#: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1.view.php:27
#: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2.view.php:27
#: includes/editor-templates/editor-wrapper.php:30
#: assets/js/packages/editor/editor.js:2
#: assets/js/packages/editor/editor.strings.js:2
msgid "Edit \"%s\" with Elementor"
msgstr "使用 Elementor 编辑 “%s”"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: core/document-types/page-base.php:100
msgid "Set a different selector for the title in the %1$sLayout panel%2$s."
msgstr "在%1$s布局面板%2$s中为标题设置不同的选择器。"

#: includes/controls/gaps.php:59
#: includes/controls/groups/grid-container.php:118
msgid "Row"
msgstr "行"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:71
msgid "Rows"
msgstr "行数"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:100
#: includes/controls/groups/flex-container.php:156
#: includes/controls/groups/grid-container.php:96
#: includes/elements/container.php:345
msgid "Gaps"
msgstr "间距"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:115
msgid "Auto Flow"
msgstr "Auto Flow (排列)"

#: includes/editor-templates/global.php:70 includes/elements/container.php:102
#: includes/elements/container.php:110 includes/elements/container.php:374
#: assets/js/editor.js:33348 assets/js/editor.js:41973
msgid "Grid"
msgstr "网格"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:31
msgid "Grid Outline"
msgstr "网格轮廓"

#: includes/editor-templates/global.php:62 includes/elements/container.php:373
msgid "Flexbox"
msgstr "Flexbox (弹性盒)"

#: core/experiments/manager.php:420
msgid "Create pixel perfect layouts by placing elements in a customizable grid. Activate to add the CSS Grid option to container elements."
msgstr "通过将元素放置在可自定义的网格中来创建像素完美的布局。激活以将 CSS 网格选项添加到容器元素。"

#: includes/widgets/icon-list.php:581
msgid "Adjust Vertical Position"
msgstr "调整垂直位置"

#: includes/elements/column.php:210 includes/widgets/icon-list.php:524
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "水平对齐"

#: core/editor/editor.php:610
msgid "Editor Top Bar"
msgstr "编辑器顶栏"

#: core/breakpoints/manager.php:329
msgid "Tablet Landscape"
msgstr "平板电脑横向"

#: core/breakpoints/manager.php:324
msgid "Tablet Portrait"
msgstr "平板电脑纵向"

#: core/admin/admin-notices.php:519 core/admin/admin.php:980
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "忽略此通知。"

#: includes/widgets/alert.php:495 includes/widgets/alert.php:550
msgid "Dismiss this alert."
msgstr "忽略此提醒"

#: core/editor/editor.php:613
msgid "Get a sneak peek of the new Editor powered by React. The beautiful design and experimental layout of the Top bar are just some of the exciting tools on their way."
msgstr "先睹为快,了解由 React 提供支持的新编辑器。顶部栏的精美设计和实验性布局只是他们即将推出的一些令人兴奋的工具。"

#: modules/generator-tag/module.php:84
msgid "A generator tag is a meta element that indicates the attributes used to create a webpage. It is used for analytical purposes."
msgstr "生成器标签是一个元元素,指示用于创建网页的属性。它用于分析目的。"

#: modules/generator-tag/module.php:76
msgid "Generator Tag"
msgstr "生成器标签"

#. translators: %d: Number of rows.
#: includes/utils.php:222
msgid "%d database row affected."
msgid_plural "%d database rows affected."
msgstr[0] "%d 个数据库行受到影响。"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:188
msgid "Accent Color"
msgstr "强调色"

#: core/experiments/manager.php:643
msgid "Deactivate All"
msgstr "全部停用"

#: core/experiments/manager.php:642
msgid "Activate All"
msgstr "全部激活"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: core/experiments/manager.php:625
msgid "Personalize your Elementor experience by controlling which features and experiments are active on your site. Help make Elementor better by %1$ssharing your experience and feedback with us%2$s."
msgstr "通过控制网站上哪些功能和实验处于活动状态,个性化您的 Elementor 体验。 %1$s与我们分享您的经验和反馈%2$s,帮助让 Elementor 变得更好。"

#: core/experiments/manager.php:619
msgid "Experiments and Features"
msgstr "实验和特点"

#: core/experiments/manager.php:433
msgid "Prepare your website for future improvements to carousel features by upgrading the Swiper library integrated into your site from v5.36 to v8.45. This experiment includes markup changes so it might require updating custom code and cause compatibility issues with third party plugins."
msgstr "通过将集成到您网站中的 Swiper 库从 v5.36 升级到 v8.45,为您的网站做好未来轮播功能改进的准备。此实验包括标记更改,因此可能需要更新自定义代码并导致与第三方插件的兼容性问题。"

#: core/experiments/manager.php:432
msgid "Upgrade Swiper Library"
msgstr "升级 Swiper 库"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:697
msgid "Titles"
msgstr "标题"

#: includes/widgets/video.php:846
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:687
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:516
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:575
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:660
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:743
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:789
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:836
msgid "Shadow"
msgstr "阴影"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:411
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:450
msgid "Distance from content"
msgstr "与内容的距离"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:430
msgid "Gap between tabs"
msgstr "标签之间的间距"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:415
msgid "Note: Choose at which breakpoint tabs will automatically switch to a vertical (“accordion”) layout."
msgstr "注意:选择在哪个断点选项卡将自动切换到垂直(“手风琴”)布局。"

#. translators: 1: Breakpoint label, 2: `>` character, 3: Breakpoint value.
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:403
msgid "%1$s (%2$s %3$dpx)"
msgstr "%1$s (%2$s %3$dpx)"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:323
msgid "Align Title"
msgstr "对齐标题"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:159
msgid "Tab #3"
msgstr "Tab #3"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:66
msgid "Tab #%d"
msgstr "Tab #%d"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:47
msgid "Tab #%s"
msgstr "Tab #%s"

#: modules/nested-elements/module.php:17
msgid "Nested Elements"
msgstr "嵌套元素"

#: includes/widgets/video.php:580
msgid "Metadata"
msgstr "Meta数据"

#: includes/widgets/video.php:577
msgid "Preload"
msgstr "预加载"

#: includes/settings/settings.php:360
msgid "Disable this option if you want to prevent Google Fonts from being loaded. This setting is recommended when loading fonts from a different source (plugin, theme or %1$scustom fonts%2$s)."
msgstr "如果您想阻止加载 Google 字体,请禁用此选项。当从不同来源(插件、主题或%1$s自定义字体%2$s)加载字体时,建议使用此设置。"

#: includes/settings/settings.php:351
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google 字体"

#: includes/widgets/tabs.php:135
msgid "You are currently editing a Tabs Widget in its old version. Any new tabs widget dragged into the canvas will be the new Tab widget, with the improved Nested capabilities."
msgstr "您当前正在编辑旧版本的选项卡小部件。拖到画布中的任何新选项卡小部件都将是新的选项卡小部件,具有改进的嵌套功能。"

#: modules/nested-elements/module.php:20
msgid "Create a rich user experience by layering widgets together inside \"Nested\" Tabs, etc. When turned on, we’ll automatically enable new nested features. Your old widgets won’t be affected."
msgstr "通过在“嵌套”选项卡等中将小部件分层在一起来创建丰富的用户体验。打开后,我们将自动启用新的嵌套功能。您的旧小部件不会受到影响。"

#: includes/widgets/video.php:586
msgid "Preload attribute lets you specify how the video should be loaded when the page loads."
msgstr "预加载属性可让您指定页面加载时应如何加载视频。"

#: modules/lazyload/module.php:23
msgid "Lazy Load Background Images"
msgstr "延迟加载背景图像"

#: includes/elements/container.php:1797
msgid "Note: Avoid applying transform properties on sticky containers. Doing so might cause unexpected results."
msgstr "注意:避免在粘性容器上应用 transform 属性。这样做可能会导致意想不到的结果。"

#: modules/lazyload/module.php:25
msgid "Lazy loading images that are not in the viewport improves initial page load performance and user experience. By activating this experiment all background images except the first one on your page will be lazy loaded to improve your LCP score"
msgstr "延迟加载不在窗口中的图像可提高初始页面加载性能和用户体验。通过激活此实验,页面上除第一个背景图像之外的所有背景图像都将延迟加载,以提高您的 LCP 分数"

#: includes/elements/container.php:602
msgid "(link)"
msgstr "(链接)"

#: includes/controls/groups/typography.php:150
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Black)"
msgstr "(Black)"

#: includes/controls/groups/typography.php:149
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Extra Bold)"
msgstr "(Extra Bold)"

#: includes/controls/groups/typography.php:148
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Bold)"
msgstr "(Bold)"

#: includes/controls/groups/typography.php:147
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Semi Bold)"
msgstr "(Semi Bold)"

#: includes/controls/groups/typography.php:146
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Medium)"
msgstr "(Medium)"

#: includes/controls/groups/typography.php:145
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Normal)"
msgstr "(Normal)"

#: includes/controls/groups/typography.php:144
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Light)"
msgstr "(Light)"

#: includes/controls/groups/typography.php:143
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Extra Light)"
msgstr "(Extra Light)"

#: includes/controls/groups/typography.php:142
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Thin)"
msgstr "(Thin)"

#: core/experiments/manager.php:715
msgid "Requires"
msgstr "需要"

#: core/admin/admin.php:968 modules/apps/admin-apps-page.php:111
#: modules/apps/admin-apps-page.php:144
#: modules/home/transformations/filter-plugins.php:82 assets/js/admin.js:805
msgid "Activate"
msgstr "激活"

#: app/modules/import-export/module.php:235
msgid "Remove Kit"
msgstr "移除套件"

#: app/modules/import-export/module.php:228
msgid "Remove the most recent Kit"
msgstr "删除最新的套件"

#: app/modules/import-export/module.php:190
msgid "Remove all the content and site settings that came with \"%1$s\" on %2$s.%3$s Your original site settings will be restored."
msgstr "删除 %2$s 上“%1$s”附带的所有内容和站点设置。%3$s 将恢复您的原始站点设置。"

#: app/modules/import-export/module.php:182
#: app/modules/import-export/module.php:185
#: app/modules/import-export/module.php:191
msgid "imported kit"
msgstr "已导入套件"

#: app/modules/import-export/module.php:181
msgid "Remove all the content and site settings that came with \"%1$s\" on %2$s %3$s and revert to the site setting that came with \"%4$s\" on %5$s."
msgstr "删除 %2$s %3$s 上“%1$s”附带的所有内容和网站设置,并恢复为 %5$s 上“%4$s”附带的网站设置。"

#: includes/widgets/image-carousel.php:261
msgid "Next Arrow Icon"
msgstr "右箭头图标"

#: includes/widgets/image-carousel.php:206
msgid "Previous Arrow Icon"
msgstr "左箭头图标"

#: includes/widgets/alert.php:376
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2877
msgid "Horizontal Position"
msgstr "水平位置"

#: includes/widgets/alert.php:358
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2931
msgid "Vertical Position"
msgstr "垂直位置"

#: includes/widgets/alert.php:143 includes/widgets/alert.php:324
msgid "Dismiss Icon"
msgstr "忽略图标"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:209
msgid "WP Dashboard"
msgstr "WP仪表盘"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:208
msgid "All Posts"
msgstr "所有文章"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:207
msgid "This Post"
msgstr "此文章"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:203
msgid "Exit to"
msgstr "退出前往"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:91
msgid "Sets the default space inside the container (Default is 10px)"
msgstr "设置容器内元素的默认间隔(默认10像素)"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:88
msgid "Container Padding"
msgstr "容器内距"

#: core/experiments/manager.php:340 core/experiments/manager.php:357
#: core/experiments/manager.php:441 core/experiments/manager.php:451
#: core/experiments/manager.php:465 includes/settings/settings.php:386
#: includes/settings/settings.php:389 modules/element-cache/module.php:44
#: modules/lazyload/module.php:24
msgid "Performance"
msgstr "性能"

#: core/admin/admin-notices.php:367
msgid "Try it out"
msgstr "试试看"

#. Translators: %s is the current item index.
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:74
#: modules/nested-elements/base/widget-nested-base.php:45
#: assets/js/editor.js:25148
msgid "Item #%d"
msgstr "项目 #%d"

#: includes/elements/container.php:623
msgid "Don’t add links to elements nested in this container - it will break the layout."
msgstr "不要向嵌套在该容器中的元素添加链接 - 这会破坏布局。"

#: includes/editor-templates/panel.php:60
msgid "Any time you can change the settings in %1$sUser Preferences%2$s"
msgstr "您可以随时更改%1$s用户首选项%2$s中的设置"

#: includes/editor-templates/panel.php:56
msgid "Now you can choose where you want to go on the site from the following options"
msgstr "现在您可以从以下选项中选择您想要访问该网站的位置"

#: core/admin/admin-notices.php:364
msgid "With our experimental speed boosting features you can go faster than ever before. Look for the Performance label on our Experiments page and activate those experiments to improve your site loading speed."
msgstr "借助我们的实验性提速功能,您可以比以往更快。在我们的实验页面上查找性能标签并激活这些实验以提高您的网站加载速度。"

#: core/admin/admin-notices.php:363
msgid "Improve your site’s performance score."
msgstr "提高网站的性能得分。"

#: core/experiments/manager.php:417
msgid "Feature"
msgstr "功能"

#: app/modules/onboarding/module.php:152
msgid "There was a problem setting your site name."
msgstr "设置您的网站名称时出现问题。"

#: core/experiments/manager.php:388
msgid ""
"Create advanced layouts and responsive designs with the new %1$sFlexbox Container element%2$s.\n"
"\t\t\t\t\tThis experiment replaces the current section/column structure, but you'll still keep your existing\n"
"\t\t\t\t\tSections, Inner Sections and Columns and be able to edit them. Ready to give it a try? Check out the %3$sFlexbox playground%4$s."
msgstr ""
"使用新的 %1$sFlexbox 容器元素%2$s 创建高级布局和响应式设计。\n"
"\t\t\t\t\t此实验替换了当前的部分/列结构,但您仍将保留现有的↵\n"
"\t\t\t\t\t剖面、内部剖面和列并能够编辑它们。准备好尝试一下了吗?查看 %3$sFlexbox 游乐场%4$s。"

#: core/editor/notice-bar.php:45 assets/js/element-manager-admin.js:2367
msgid "Unleash the full power of Elementor's features and web creation tools."
msgstr "释放 Elementor 功能和 Web 创建工具的全部威力。"

#: core/editor/notice-bar.php:41 core/editor/promotion.php:34
#: includes/editor-templates/navigator.php:20
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:29
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:34
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:102
#: includes/managers/controls.php:1158 includes/widgets/button.php:102
#: includes/widgets/heading.php:140 includes/widgets/image-carousel.php:97
#: includes/widgets/image-gallery.php:96 includes/widgets/testimonial.php:97
#: includes/widgets/video.php:113 modules/admin-top-bar/module.php:79
#: modules/element-manager/ajax.php:72 modules/element-manager/ajax.php:79
#: modules/element-manager/ajax.php:87
#: modules/promotions/admin-menu-items/base-promotion-item.php:32
#: modules/promotions/admin-menu-items/base-promotion-template.php:37
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:24
#: assets/js/app-packages.js:2416 assets/js/app-packages.js:5624
#: assets/js/app-packages.js:5891 assets/js/app.js:3417
#: assets/js/editor.js:8397 assets/js/editor.js:52477 assets/js/editor.js:52492
#: assets/js/editor.js:52507 assets/js/editor.js:52522
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:513
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1458
msgid "Upgrade Now"
msgstr "立即升级"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:191 assets/js/notes.js:140
#: assets/js/notes.js:144 assets/js/notes.js:234
msgid "Notes"
msgstr "备注"

#: core/admin/admin.php:642 core/role-manager/role-manager.php:241
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:40
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:46
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:64
#: includes/editor-templates/panel.php:341 includes/managers/controls.php:1149
#: includes/widgets/button.php:98 includes/widgets/heading.php:137
#: includes/widgets/image-carousel.php:94 includes/widgets/image-gallery.php:93
#: includes/widgets/testimonial.php:94 includes/widgets/video.php:109
#: modules/promotions/admin-menu-items/go-pro-promotion-item.php:30
#: assets/js/ai-admin.js:1620 assets/js/ai-admin.js:3596
#: assets/js/ai-admin.js:3726 assets/js/ai-gutenberg.js:3380
#: assets/js/ai-gutenberg.js:5356 assets/js/ai-gutenberg.js:5486
#: assets/js/ai-layout.js:1411 assets/js/ai-layout.js:1683
#: assets/js/ai-media-library.js:3249 assets/js/ai-media-library.js:5225
#: assets/js/ai-media-library.js:5355 assets/js/ai.js:4012 assets/js/ai.js:5988
#: assets/js/ai.js:6118 assets/js/app-packages.js:5856 assets/js/editor.js:6885
#: assets/js/notes.js:153
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:767
#: assets/js/styleguide.js:196
msgid "Upgrade"
msgstr "升级"

#: modules/announcements/module.php:105
msgid "Let's do it"
msgstr "我们开始行动吧"

#: includes/controls/groups/typography.php:153
msgid "Bold"
msgstr "粗体"

#: modules/container-converter/module.php:86
#: modules/container-converter/module.php:119
msgid "Convert"
msgstr "转换"

#: modules/container-converter/module.php:85
#: modules/container-converter/module.php:118
msgid "Convert to container"
msgstr "转换为容器"

#: includes/controls/groups/background.php:726
#: includes/widgets/image-carousel.php:392
msgid "Lazyload"
msgstr "延迟加载"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:160
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:229
msgid "System Fonts"
msgstr "系统字体"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:101
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:180
msgid "System Colors"
msgstr "系统颜色"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:68
msgid "Import Export"
msgstr "导入导出"

#: core/common/modules/event-tracker/personal-data.php:24
msgid "Elementor Event Tracker"
msgstr "Elementor 事件跟踪器"

#: includes/elements/container.php:72 includes/elements/container.php:407
#: modules/library/documents/container.php:52 assets/js/editor.js:10435
#: assets/js/editor.js:33348 assets/js/editor.js:39035
msgid "Container"
msgstr "容器"

#: includes/widgets/image-carousel.php:593
msgid "Pagination"
msgstr "分页"

#: elementor.php:72 elementor.php:96 assets/js/ai-admin.js:1659
#: assets/js/ai-gutenberg.js:3419 assets/js/ai-layout.js:1450
#: assets/js/ai-media-library.js:3288 assets/js/ai.js:4051
msgid "Show me how"
msgstr "告诉我怎么做"

#: modules/container-converter/module.php:88
#: modules/container-converter/module.php:121
msgid "Copies all of the selected sections and columns and pastes them in a container beneath the original."
msgstr "复制所有选定的节和列,并将它们粘贴到原始文件下方的容器中。"

#: includes/widgets/video.php:982
msgid "Play Video about"
msgstr "播放有关的视频"

#: includes/elements/column.php:418 includes/elements/section.php:693
#: includes/widgets/heading.php:328
msgid "Hue"
msgstr "色调"

#: includes/elements/column.php:417 includes/elements/section.php:692
#: includes/widgets/heading.php:327
msgid "Exclusion"
msgstr "排除"

#: includes/elements/column.php:416 includes/elements/section.php:691
#: includes/widgets/heading.php:326
msgid "Difference"
msgstr "不同之处"

#: core/kits/views/panel.php:38
msgid "Reorder"
msgstr "重新排序"

#: core/experiments/manager.php:386
msgid "Flexbox Container"
msgstr "Flexbox 弹性盒容器"

#: includes/elements/container.php:532
msgid "To achieve full height Container use %s."
msgstr "要实现容器的全高度,请使用 %s。"

#: includes/editor-templates/global.php:35 assets/js/editor.js:33207
msgid "Add New Container"
msgstr "添加新容器 (同层级)"

#: app/modules/onboarding/module.php:209
msgid "There was a problem setting your site logo."
msgstr "设置您的网站 Logo 时出现问题"

#: app/modules/onboarding/module.php:259 app/modules/onboarding/module.php:344
msgid "There was a problem uploading your file."
msgstr "上传您的文件时出现问题。"

#: modules/library/documents/page.php:65
msgid "Add New Page Template"
msgstr "添加新的页面模板"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:15
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:19
msgid "Custom Code"
msgstr "自定义代码"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:53 assets/js/ai-admin.js:6644
#: assets/js/ai-admin.js:14534 assets/js/ai-gutenberg.js:8486
#: assets/js/ai-gutenberg.js:16376 assets/js/ai-layout.js:3173
#: assets/js/ai-layout.js:6019 assets/js/ai-media-library.js:8273
#: assets/js/ai-media-library.js:16163 assets/js/ai.js:9442
#: assets/js/ai.js:9546 assets/js/ai.js:17436
msgid "Privacy Policy"
msgstr "隐私政策"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:48 assets/js/ai-admin.js:6640
#: assets/js/ai-admin.js:14530 assets/js/ai-gutenberg.js:8482
#: assets/js/ai-gutenberg.js:16372 assets/js/ai-layout.js:3169
#: assets/js/ai-layout.js:6015 assets/js/ai-media-library.js:8269
#: assets/js/ai-media-library.js:16159 assets/js/ai.js:9438
#: assets/js/ai.js:9542 assets/js/ai.js:17432
msgid "Terms of Service"
msgstr "服务条款"

#: core/editor/promotion.php:31 assets/js/editor.js:6885 assets/js/notes.js:153
#: assets/js/styleguide.js:196
msgid "Connect & Activate"
msgstr "连接服务器并激活"

#: includes/base/element-base.php:974
msgid "Perspective"
msgstr "透明度"

#: includes/base/element-base.php:1009
msgid "Offset X"
msgstr "X轴偏移量"

#: includes/base/element-base.php:951
msgid "Rotate Y"
msgstr "水平翻转"

#: includes/base/element-base.php:928
msgid "Rotate X"
msgstr "上下翻转"

#: modules/usage/usage-reporter.php:22
msgid "Elements Usage"
msgstr "元素使用"

#. translators: 1: Integration settings link open tag, 2: Create API key link
#. open tag, 3: Link close tag.
#: includes/widgets/google-maps.php:122
msgid "Set your Google Maps API Key in Elementor's %1$sIntegrations Settings%3$s page. Create your key %2$shere.%3$s"
msgstr "在 Elementor 的 %1$sIntegrations Settings%3$s 页面中设置您的 Google Maps API 密钥。创建您的密钥 %2$shere.%3$s"

#: includes/base/element-base.php:1333
msgid "Y Anchor Point"
msgstr "Y 锚点"

#: includes/base/element-base.php:1305
msgid "X Anchor Point"
msgstr "X 锚点"

#: includes/base/element-base.php:1231 includes/base/element-base.php:1235
msgid "Flip Vertical"
msgstr "垂直翻转"

#: includes/base/element-base.php:1212 includes/base/element-base.php:1216
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "水平翻转"

#: includes/base/element-base.php:1166
msgid "Skew X"
msgstr "倾斜 X"

#: includes/base/element-base.php:1188
msgid "Skew Y"
msgstr "倾斜 Y"

#: includes/base/element-base.php:1154
msgid "Skew"
msgstr "倾斜"

#: includes/base/element-base.php:1130
msgid "Scale Y"
msgstr "缩放 Y"

#: includes/base/element-base.php:1108
msgid "Scale X"
msgstr "缩放 X"

#: includes/base/element-base.php:1075
msgid "Keep Proportions"
msgstr "保持比例"

#: includes/base/element-base.php:1035
msgid "Offset Y"
msgstr "偏移 Y"

#: includes/base/element-base.php:912
msgid "3D Rotate"
msgstr "3D 旋转"

#: includes/controls/groups/text-stroke.php:85
msgid "Stroke Color"
msgstr "描边颜色"

#: includes/controls/groups/text-stroke.php:60
#: includes/controls/groups/text-stroke.php:111
msgid "Text Stroke"
msgstr "文字描边"

#: core/logger/log-reporter.php:25
msgid "Log"
msgstr "日志"

#: core/experiments/manager.php:648
msgid "Ongoing Experiments"
msgstr "正在进行的实验"

#: core/experiments/manager.php:605
msgid "Stable Features"
msgstr "稳定的特性"

#: includes/base/element-base.php:848
msgid "Transform"
msgstr "变换"

#. translators: 1. "Terms of service" link, 2. "Privacy policy" link
#: includes/admin-templates/beta-tester.php:44
msgid "By clicking Sign Up, you agree to Elementor's %1$s and %2$s"
msgstr "单击“注册”即表示您同意 Elementor 的 %1$s 和 %2$s"

#: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:46
msgid "Invalid title"
msgstr "标题无效"

#: core/experiments/manager.php:360
msgid "The “Inline Font Icons” will render the icons as inline SVG without loading the Font-Awesome and the eicons libraries and its related CSS files and fonts."
msgstr "“内联字体图标”会将图标渲染为内联 SVG,而无需加载 Font-Awesome 和 eicons 库及其相关 CSS 文件和字体。"

#: core/experiments/manager.php:356
msgid "Inline Font Icons"
msgstr "内联字体图标"

#: core/experiments/experiments-reporter.php:21
msgid "Elementor Experiments"
msgstr "Elementor 实验"

#: includes/settings/tools.php:140
msgid "Not allowed to rollback versions"
msgstr "不允许回滚版本"

#: modules/page-templates/module.php:314
msgid "The default page template as defined in Elementor Panel → Hamburger Menu → Site Settings."
msgstr "默认页面模板在 Elementor 面板 → 汉堡菜单 → 站点设置中定义。"

#: includes/elements/column.php:419 includes/elements/container.php:852
#: includes/elements/section.php:690 includes/widgets/heading.php:329
msgid "Luminosity"
msgstr "亮度"

#: includes/elements/column.php:414 includes/elements/container.php:850
#: includes/elements/section.php:688 includes/widgets/heading.php:324
msgid "Saturation"
msgstr "饱和度"

#: includes/elements/column.php:412 includes/elements/container.php:848
#: includes/elements/section.php:686 includes/widgets/heading.php:322
msgid "Lighten"
msgstr "变亮"

#: includes/elements/column.php:411 includes/elements/container.php:847
#: includes/elements/section.php:685 includes/widgets/heading.php:321
msgid "Darken"
msgstr "变暗"

#: includes/elements/column.php:410 includes/elements/container.php:846
#: includes/elements/section.php:684 includes/widgets/heading.php:320
msgid "Overlay"
msgstr "覆盖"

#: includes/elements/column.php:409 includes/elements/container.php:845
#: includes/elements/section.php:683 includes/widgets/heading.php:319
msgid "Screen"
msgstr "屏幕"

#: includes/elements/column.php:408 includes/elements/container.php:844
#: includes/elements/section.php:682 includes/widgets/heading.php:318
msgid "Multiply"
msgstr "多个"

#: core/kits/documents/tabs/settings-page-transitions.php:19
#: includes/managers/controls.php:1117
msgid "Page Transitions"
msgstr "翻页效果"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/safe-mode/module.php:306
msgid "Please note! We couldn't deactivate all of your plugins on Safe Mode. Please %1$sread more%2$s about this issue"
msgstr "请注意!我们无法在安全模式下停用您的所有插件。请 %1$s阅读更多%2$s 有关此问题的信息"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/safe-mode/module.php:277 modules/safe-mode/module.php:290
msgid "%1$sClick here%2$s to troubleshoot"
msgstr "%1$s单击此处%2$s进行故障排除"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/floating-buttons/module.php:362 modules/landing-pages/module.php:211
msgid "Or view %1$sTrashed Items%1$s"
msgstr "或查看%1$s已删除的项目%1$s"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:31
msgid "Learn more about %1$sWordPress revisions%2$s"
msgstr "了解有关 %1$sWordPress 修订%2$s 的更多信息"

#. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number.
#: modules/dev-tools/deprecation.php:291
msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s!"
msgstr "自版本 %2$s 起,%1$s 参数已被弃用!"

#. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number, 3:
#. Replacement argument name.
#: modules/dev-tools/deprecation.php:287
msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "自版本 %2$s 起,%1$s 参数已被弃用!请改用 %3$s。"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/settings/tools.php:384
msgid "%1$sClick here%2$s %3$sto join our first-to-know email updates.%4$s"
msgstr "%1$s单击此处%2$s 加入我们的第一时间了解电子邮件更新。"

#: includes/managers/controls.php:1123
msgid "Page Transitions let you style entrance and exit animations between pages as well as display loader until your page assets load."
msgstr "页面过渡允许您设计页面之间的进入和退出动画以及显示加载程序,直到页面资源加载。"

#: includes/managers/controls.php:1135
msgid "Meet Page Transitions"
msgstr "页面切换过渡效果"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: includes/maintenance-mode.php:375
msgid "Select one or go ahead and %1$screate one%2$s now."
msgstr "选择一个或立即继续%1$s创建一个%2$s。"

#: includes/elements/column.php:413 includes/elements/container.php:849
#: includes/elements/section.php:687 includes/widgets/heading.php:323
msgid "Color Dodge"
msgstr "颜色减淡"

#. translators: %d: Breakpoint screen size.
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:26
msgid "Widescreen <br> Settings added for the Widescreen device will apply to screen sizes %dpx and up"
msgstr "宽屏 <br> 为宽屏设备添加的设置将应用于屏幕尺寸 %dpx 及以上"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: includes/editor-templates/panel.php:223
msgid "You can enable it from the %1$sElementor settings page%2$s."
msgstr "您可以从 %1$sElementor 设置页面%2$s 启用它。"

#. translators: %1$s Span open tag, %2$s: Span close tag.
#: includes/admin-templates/new-template.php:52
msgid "Templates Help You %1$sWork Efficiently%2$s"
msgstr "模板帮助您%1$s高效工作%2$s"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: core/kits/documents/tabs/tab-base.php:80
msgid "In order for Theme Style to affect all relevant Elementor elements, please disable Default Colors and Fonts from the %1$sSettings Page%2$s."
msgstr "为了使主题样式影响所有相关 Elementor 元素,请从 %1$s设置页面%2$s 禁用默认颜色和字体。"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:362
msgid "Widescreen breakpoint settings will apply from the selected value and up."
msgstr "宽屏断点设置将从所选值开始应用。"

#: core/experiments/manager.php:376
msgid "Get pixel-perfect design for every screen size. You can now add up to 6 customizable breakpoints beyond the default desktop setting: mobile, mobile extra, tablet, tablet extra, laptop, and widescreen."
msgstr "获得适合每种屏幕尺寸的像素完美设计。现在,除了默认桌面设置之外,您还可以添加最多 6 个可自定义断点:​​移动设备、移动额外设备、平板电脑、平板电脑额外设备、笔记本电脑和宽屏设备。"

#: core/experiments/manager.php:373
msgid "Additional Custom Breakpoints"
msgstr "额外的自定义断点"

#. translators: %s: Device name.
#: includes/base/element-base.php:1380
msgid "Hide On %s"
msgstr "在 %s 隐藏"

#: includes/managers/elements.php:320
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3615
msgid "Favorites"
msgstr "最爱"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:64
#: core/experiments/manager.php:582
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3236
msgid "Features"
msgstr "特性"

#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/templates-categories-menu-item.php:23
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3229
msgid "Categories"
msgstr "分类"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:539
#: assets/js/app-packages.js:5378
msgid "Header"
msgstr "页眉"

#: includes/settings/tools.php:298
msgid "Regenerate Files & Data"
msgstr "重新生成文件和数据"

#: includes/settings/tools.php:295
msgid "Regenerate CSS & Data"
msgstr "重新生成样式文件(CSS)和数据"

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:15
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:19
msgid "Submissions"
msgstr "提交"

#: modules/library/documents/section.php:47
msgid "Sections"
msgstr "区段"

#: includes/settings/tools.php:416
msgid "It seems like your site doesn't have any active Kit. The active Kit includes all of your Site Settings. By recreating your Kit you will able to start edit your Site Settings again."
msgstr "您的网站似乎没有任何有效的套件。活动套件包括您的所有站点设置。通过重新创建您的工具包,您将能够再次开始编辑您的站点设置。"

#: includes/settings/tools.php:412 includes/settings/tools.php:415
#: assets/js/editor.js:28845
msgid "Recreate Kit"
msgstr "重建套件"

#: includes/settings/tools.php:299
msgid "Styles set in Elementor are saved in CSS files in the uploads folder and in the site’s database. Recreate those files and settings, according to the most recent settings."
msgstr "Elementor 中设置的样式保存在上传文件夹和站点数据库中的 CSS 文件中。根据最新设置重新创建这些文件和设置。"

#: includes/settings/tools.php:94
msgid "New kit have been created successfully"
msgstr "新套件已成功创建"

#: includes/settings/tools.php:89
msgid "An error occurred while trying to create a kit."
msgstr "尝试创建套件时发生错误。"

#: includes/settings/tools.php:83
msgid "There's already an active kit."
msgstr "已经有一个活跃的套件。"

#: includes/editor-templates/panel.php:314
#: includes/editor-templates/panel.php:316 assets/js/editor.js:13457
msgid "Color Sampler"
msgstr "颜色采样器"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:120
msgid "Default device view"
msgstr "默认设备视图 "

#: core/experiments/manager.php:343
msgid "Please Note! The “Improved CSS Loading” mode reduces the amount of CSS code that is loaded on the page by default. When activated, the CSS code will be loaded, rather inline or in a dedicated file, only when needed. Activating this experiment may cause conflicts with incompatible plugins."
msgstr "请注意! “改进的 CSS 加载”模式减少了页面上默认加载的 CSS 代码量。激活后,CSS 代码将仅在需要时加载,而不是内联或在专用文件中。激活此实验可能会导致与不兼容的插件发生冲突。"

#: core/experiments/manager.php:339
msgid "Improved CSS Loading"
msgstr "改进的 CSS 加载"

#: app/modules/kit-library/data/repository.php:147
#: app/modules/kit-library/data/repository.php:167
msgid "Kit not found"
msgstr "未找到套件"

#: app/modules/kit-library/data/kits/controller.php:29
msgid "Kit not exists."
msgstr "套件不存在。"

#: app/modules/kit-library/connect/kit-library.php:16
#: app/modules/kit-library/kit-library-menu-item.php:22
#: app/modules/kit-library/module.php:34 app/modules/kit-library/module.php:35
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:78
#: assets/js/import-export-admin.js:315
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:1550
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3668
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4106
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4407
msgid "Kit Library"
msgstr "套件库"

#: includes/settings/tools.php:322 assets/js/app.js:8333 assets/js/app.js:9054
msgid "Important:"
msgstr "重要"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:169
msgid "Compatible"
msgstr "兼容"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:170
msgid "Incompatible"
msgstr "不兼容"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag
#: includes/settings/settings.php:304
msgid "Google Maps Embed API is a free service by Google that allows embedding Google Maps in your site. For more details, visit Google Maps' %1$sUsing API Keys%2$s page."
msgstr "Google Maps Embed API 是 Google 提供的一项免费服务,允许在您的网站中嵌入 Google 地图。有关更多详细信息,请访问 Google 地图的%1$s使用 API 密钥%2$s 页面。"

#: includes/settings/settings.php:300
msgid "Google Maps Embed API"
msgstr "Google 地图嵌入 API"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:172
msgid "Compatibility unknown"
msgstr "兼容性未知"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:171
msgid "Compatibility not specified"
msgstr "未指定兼容性"

#: includes/settings/settings.php:311
msgid "API Key"
msgstr "API 密钥"

#: core/admin/admin-notices.php:325
msgid "Managing a multi-user site?"
msgstr "管理多用户站点?"

#: includes/controls/groups/background.php:462 includes/widgets/common.php:1086
msgid "No-repeat"
msgstr "不重复"

#: includes/widgets/common.php:1090
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2026
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2117
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2810
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:106
msgid "Round"
msgstr "圆形"

#: includes/controls/groups/background.php:463 includes/widgets/common.php:1083
#: includes/widgets/common.php:1087
msgid "Repeat"
msgstr "平铺"

#: includes/controls/groups/background.php:384 includes/widgets/common.php:1047
msgid "Y Position"
msgstr "Y轴坐标"

#: includes/controls/groups/background.php:341 includes/widgets/common.php:1011
msgid "X Position"
msgstr "X轴坐标"

#: includes/controls/groups/background.php:275
#: includes/controls/groups/background.php:327
#: includes/controls/groups/background.php:715 includes/widgets/common.php:997
#: includes/widgets/image.php:391
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:176
msgid "Bottom Right"
msgstr "右下角"

#: includes/controls/groups/background.php:274
#: includes/controls/groups/background.php:326
#: includes/controls/groups/background.php:714 includes/widgets/common.php:996
#: includes/widgets/image.php:390
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:175
msgid "Bottom Left"
msgstr "左下角"

#: includes/controls/groups/background.php:273
#: includes/controls/groups/background.php:325
#: includes/controls/groups/background.php:713 includes/widgets/common.php:995
#: includes/widgets/image.php:389
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:174
msgid "Bottom Center"
msgstr "底部中心"

#: includes/controls/groups/background.php:272
#: includes/controls/groups/background.php:324
#: includes/controls/groups/background.php:712 includes/widgets/common.php:994
#: includes/widgets/image.php:388
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:173
msgid "Top Right"
msgstr "顶部右侧"

#: includes/controls/groups/background.php:271
#: includes/controls/groups/background.php:323
#: includes/controls/groups/background.php:711 includes/widgets/common.php:993
#: includes/widgets/image.php:387
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:172
msgid "Top Left"
msgstr "顶部左侧"

#: includes/controls/groups/background.php:270
#: includes/controls/groups/background.php:322
#: includes/controls/groups/background.php:710 includes/widgets/common.php:992
#: includes/widgets/image.php:386
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:171
msgid "Top Center"
msgstr "顶部中心"

#: includes/controls/groups/background.php:269
#: includes/controls/groups/background.php:321
#: includes/controls/groups/background.php:709 includes/widgets/common.php:991
#: includes/widgets/image.php:385
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:170
msgid "Center Right"
msgstr "中间右侧"

#: includes/controls/groups/background.php:268
#: includes/controls/groups/background.php:320
#: includes/controls/groups/background.php:708 includes/widgets/common.php:990
#: includes/widgets/image.php:384
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:169
msgid "Center Left"
msgstr "中间左侧"

#: includes/controls/groups/background.php:267
#: includes/controls/groups/background.php:319
#: includes/controls/groups/background.php:707 includes/widgets/common.php:989
#: includes/widgets/image.php:383
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:168
msgid "Center Center"
msgstr "中心居中"

#: includes/base/element-base.php:1063 includes/base/element-base.php:1086
#: includes/widgets/common.php:954
msgid "Scale"
msgstr "缩放"

#: includes/widgets/common.php:939
msgid "Fit"
msgstr "适应"

#: includes/widgets/common.php:919
msgid "Need More Shapes?"
msgstr "需要更多的图形?"

#: includes/widgets/common.php:133
msgid "Hexagon"
msgstr "六角形"

#: includes/widgets/common.php:131
msgid "Triangle"
msgstr "三角形"

#: includes/widgets/common.php:132
msgid "Blob"
msgstr "墨迹"

#: includes/widgets/common.php:130
msgid "Sketch"
msgstr "草图"

#: includes/widgets/common.php:129
msgid "Flower"
msgstr "花"

#: includes/widgets/accordion.php:244 includes/widgets/toggle.php:247
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:291
msgid "FAQ Schema"
msgstr "解答 (FAQ) 页"

#: includes/settings/settings.php:378
msgid "Set the way Google Fonts are being loaded by selecting the font-display property (Default: Auto)."
msgstr "通过选择 font-display 属性设置 Google Fonts 的加载方式(默认:自动)。"

#: includes/settings/settings.php:378
msgid "Font-display property defines how font files are loaded and displayed by the browser."
msgstr "font-display 属性定义浏览器如何加载和显示字体文件。"

#: includes/settings/settings.php:376
msgid "Optional"
msgstr "Optional"

#: includes/settings/settings.php:374
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: includes/settings/settings.php:373
msgid "Blocking"
msgstr "Blocking"

#: includes/settings/settings.php:367
msgid "Google Fonts Load"
msgstr "加载 Google Fonts"

#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:63
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "管理断点"

#: core/breakpoints/manager.php:339
msgid "Widescreen"
msgstr "全宽屏"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:114
msgid "Database update process is running in the background. Taking a while?"
msgstr "数据库更新程序在后台运行。需要时间吗?"

#: includes/widgets/common.php:866 includes/widgets/common.php:874
msgid "Mask"
msgstr "遮罩"

#: includes/controls/groups/background.php:464 includes/widgets/common.php:1088
msgid "Repeat-x"
msgstr "平铺 - X轴"

#: includes/controls/groups/background.php:465 includes/widgets/common.php:1089
msgid "Repeat-y"
msgstr "平铺 - Y轴"

#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:22
msgid "Desktop <br> Settings added for the base device will apply to all breakpoints unless edited"
msgstr "桌面 <br> 为基本设备添加的设置将应用于所有断点,除非进行编辑"

#. translators: %1$s: Device name, %2$s: Breakpoint screen size.
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:32
msgid "%1$s <br> Settings added for the %1$s device will apply to %2$spx screens and down"
msgstr "%1$s <br> 为 %1$s 设备添加的设置将应用于 %2$spx 屏幕及以下屏幕"

#: core/admin/admin-notices.php:326
msgid "With Elementor Pro, you can control user access and make sure no one messes up your design."
msgstr "借助 Elementor Pro,您可以控制用户访问并确保没有人弄乱您的设计。"

#: app/modules/import-export/module.php:119
msgid "Template Kits"
msgstr "模板库"

#: app/modules/import-export/module.php:116
msgid "Import / Export Kit"
msgstr "导入/导出 库"

#: app/modules/import-export/module.php:159
msgid "Start Import"
msgstr "开始导入"

#: app/modules/import-export/module.php:156
msgid "Import a Template Kit"
msgstr "导入一个模板库"

#: app/modules/import-export/module.php:147
msgid "Start Export"
msgstr "开始导出"

#: app/modules/import-export/module.php:161
msgid "Apply the design and settings of another site to this one."
msgstr "将其他站点的设计和设置应用于此站点。"

#: app/modules/import-export/module.php:149
msgid "Bundle your whole site - or just some of its elements - to be used for another website."
msgstr "打包您的整个网站 - 或者其中的一些元素 - 用于另一个网站。"

#: app/modules/import-export/module.php:144
msgid "Export a Template Kit"
msgstr "导出一个模板库"

#. translators: 1: New line break, 2: Learn more link.
#: app/modules/import-export/module.php:137
msgid "Design sites faster with a template kit that contains some or all components of a complete site, like templates, content & site settings.%1$sYou can import a kit and apply it to your site, or export the elements from this site to be used anywhere else. %2$s"
msgstr "使用包含完整网站的部分或所有组件(如模板、内容和网站设置)的模板套件更快地设计网站。%1$s 您可以导入一个工具包并将其应用到您的站点,或者从该站点导出元素以便在其他任何地方使用。%2$s"

#: core/admin/admin-notices.php:236
msgid "Love using Elementor?"
msgstr "喜欢使用 Elementor?"

#: app/modules/import-export/module.php:133 core/admin/admin-notices.php:372
#: core/editor/editor.php:614 core/experiments/manager.php:344
#: core/experiments/manager.php:361 core/experiments/manager.php:377
#: core/experiments/manager.php:409 core/experiments/manager.php:421
#: core/experiments/manager.php:636 includes/controls/url.php:78
#: includes/elements/section.php:473 includes/settings/settings-page.php:404
#: includes/widgets/common.php:924 includes/widgets/video.php:587
#: modules/nested-elements/module.php:21
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:133 assets/js/app.js:8323
#: assets/js/editor.js:27948
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3450
msgid "Learn more"
msgstr "了解更多"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1120
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "对不起,出于安全原因,不允许使用此文件类型。"

#. translators: %s: Max file size.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1088
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "远程文件太大,限制为 %s"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1080
msgid "Downloaded file has incorrect size"
msgstr "下载的文件大小不正确"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1074
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "下载的文件大小为零"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1066
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "远程服务器没有响应"

#. translators: 1: WordPress error message, 2: WordPress error code.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1048
msgid "Request failed due to an error: %1$s (%2$s)"
msgstr "由于错误导致请求失败: %1$s ( %2$s )"

#. translators: 1: HTTP error message, 2: HTTP error code.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1057
msgid "Remote server returned the following unexpected result: %1$s (%2$s)"
msgstr "远程服务器返回意外结果: %1$s ( %2$s )"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1136
msgid "The uploaded file could not be moved"
msgstr "上传的文件无法移动"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1032
msgid "Could not create temporary file."
msgstr "无法创建临时文件。"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:988
msgid "Invalid file type"
msgstr "无效的文件类型"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:971
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "获取附件未启用"

#. translators: %s: Menu slug.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:884
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
msgstr "菜单项由于菜单项别名无效被跳过:%s"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:871
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
msgstr "菜单项由于缺少菜单别名被跳过"

#. translators: 1: Post title, 2: Post type.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:577
msgid "Failed to import %1$s: Invalid post type %2$s"
msgstr "导入%1$s失败:无效的文章类型 %2$s"

#. translators: 1: Term taxonomy, 2: Term name.
#. translators: 1: Post type singular label, 2: Post title.
#. translators: 1: Taxonomy name, 2: Term name.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:478
#: core/utils/import-export/wp-import.php:669
#: core/utils/import-export/wp-import.php:719
msgid "Failed to import %1$s %2$s"
msgstr "无法导入 %1$s %2$s"

#. translators: %s: Post author.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:313
msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "导入作者 %s 失败。他们的文章将归属于当前用户。"

#. translators: %s: Author display name.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:378
msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "无法为 %s 创建新用户。他们的文章将归于当前用户。"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:246
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "该文件不存在,请重试。"

#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:57
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:65
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "读取这个 WXR 文件时,出现了一个错误。"

#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-regex.php:146
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:70
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:76
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-xml.php:190
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "这似乎不是WXR文件,WXR版本号缺少或无效"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:220
msgid "Mobile and Tablet options cannot be deleted."
msgstr "不能删除“手机”和“平板”选项。"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:218
msgid "Active Breakpoints"
msgstr "激活断点"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:756
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:803
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:849
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:503
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:574
msgid "Stroke"
msgstr "描边"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:468
msgid "Path"
msgstr "路径"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:365
msgid "Starting Point"
msgstr "起点"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:200
msgid "Show Path"
msgstr "显示路径"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:187
msgid "RTL"
msgstr "从右向左"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:188
msgid "LTR"
msgstr "从左向右"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:119
msgid "SVG"
msgstr "SVG"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:109
msgid "Path Type"
msgstr "路径类型"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:182
msgid "Text Direction"
msgstr "文本方向"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:97
msgid "Add Your Curvy Text Here"
msgstr "添加您的曲线文本"

#: modules/shapes/module.php:25
msgid "Spiral"
msgstr "螺旋"

#: modules/shapes/module.php:24
msgid "Oval"
msgstr "椭圆形"

#: modules/shapes/module.php:21
msgid "Arc"
msgstr "圆弧"

#: modules/shapes/module.php:20
msgid "Wave"
msgstr "波浪"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:50
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:86
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:226
msgid "Text Path"
msgstr "文本路径"

#: includes/controls/groups/typography.php:243
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:330
msgid "Word Spacing"
msgstr "词间距"

#: core/experiments/manager.php:778
msgid "Inactive by default"
msgstr "作为默认停用"

#: core/experiments/manager.php:777
msgid "Active by default"
msgstr "默认处于启用状态"

#. translators: %s Release status.
#: core/experiments/manager.php:667
msgid "Status: %s"
msgstr "状态:%s"

#: core/experiments/manager.php:508
msgid "Stable"
msgstr "稳定"

#: core/experiments/manager.php:504
msgid "Development"
msgstr "开发"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:59
msgid "Experiments"
msgstr "实验"

#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:75
msgid "Elementor Developer Edition"
msgstr "Elementor 开发人员版"

#: core/experiments/manager.php:507
msgid "Release Candidate"
msgstr "发行候选版"

#: core/experiments/manager.php:567
msgid "No available experiments"
msgstr "无可用的实验"

#: core/experiments/manager.php:570
msgid "The current version of Elementor doesn't have any experimental features . if you're feeling curious make sure to come back in future versions."
msgstr "当前版本的 Elementor 没有任何实验性功能。如果您感到好奇,请务必在未来的版本中回来。"

#: core/experiments/manager.php:505
msgid "Alpha"
msgstr "内测版"

#: core/experiments/manager.php:506 assets/js/ai-admin.js:1247
#: assets/js/ai-admin.js:7780 assets/js/ai-gutenberg.js:3007
#: assets/js/ai-gutenberg.js:9622 assets/js/ai-layout.js:1175
#: assets/js/ai-layout.js:4022 assets/js/ai-media-library.js:2876
#: assets/js/ai-media-library.js:9409 assets/js/ai.js:3639
#: assets/js/ai.js:10682
msgid "Beta"
msgstr "公测版"

#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:81
msgid "Install & Activate"
msgstr "安装 / 激活"

#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:76
msgid "Get a sneak peek at our in progress development versions, and help us improve Elementor to perfection. Developer Edition releases contain experimental functionality for testing purposes."
msgstr "抢先了解我们正在进行的开发版本,并帮助我们将 Elementor 改进至完美。开发版版本包含用于测试目的的实验性功能。"

#: core/experiments/manager.php:635
msgid "To use an experiment or feature on your site, simply click on the dropdown next to it and switch to Active. You can always deactivate them at any time."
msgstr "要在您的网站上使用实验或功能,只需单击其旁边的下拉菜单并切换到“活动”即可。您可以随时停用它们。"

#: modules/landing-pages/module.php:279
msgid "No landing pages found in trash"
msgstr "在回收站中未找到着陆页"

#: modules/landing-pages/module.php:277
msgid "Search Landing Pages"
msgstr "搜索着陆页"

#: modules/landing-pages/module.php:276
msgid "View Landing Page"
msgstr "查看着陆页"

#: modules/landing-pages/module.php:275
msgid "All Landing Pages"
msgstr "所有着陆页"

#: modules/landing-pages/module.php:274
msgid "New Landing Page"
msgstr "新着陆页"

#: modules/landing-pages/module.php:273
msgid "Edit Landing Page"
msgstr "编辑着陆页"

#: modules/landing-pages/module.php:272
msgid "Add New Landing Page"
msgstr "添加新的着陆页"

#: modules/landing-pages/module.php:204
msgid "Build Effective Landing Pages for your business' marketing campaigns."
msgstr "为您的企业营销活动建立有效的着陆页面。"

#: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:46
#: modules/landing-pages/module.php:204 modules/landing-pages/module.php:270
msgid "Landing Page"
msgstr "着陆页面"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:123
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:57
#: modules/element-manager/ajax.php:138
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#. translators: %s: Elementor plugin name.
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:45
msgid "Tested up to %s version"
msgstr "测试到%s版本"

#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:42
#: assets/js/element-manager-admin.js:2313
#: assets/js/element-manager-admin.js:2374
msgid "Plugin"
msgstr "插件"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version.
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:33
msgid "Some of the plugins you’re using have not been tested with the latest version of %1$s (%2$s). To avoid issues, make sure they are all up to date and compatible before updating %1$s."
msgstr "您正在使用的一些插件还没有经过最新版本的%1$s (%2$s)的测试。为了避免问题,在更新%1$s之前,请确保它们都是最新的和兼容的。"

#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:28
msgid "Compatibility Alert"
msgstr "兼容性警示"

#: includes/elements/section.php:301
msgid "Custom Columns Gap"
msgstr "自定义列间距"

#: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:22
#: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:26
#: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:54
#: modules/landing-pages/module.php:47 modules/landing-pages/module.php:138
#: modules/landing-pages/module.php:269 modules/landing-pages/module.php:281
#: assets/js/app.js:11044 assets/js/editor.js:52226
msgid "Landing Pages"
msgstr "着陆页面"

#: modules/landing-pages/module.php:48
msgid "Adds a new Elementor content type that allows creating beautiful landing pages instantly in a streamlined workflow."
msgstr "添加了新的 Elementor 内容类型,允许在简化的工作流程中立即创建漂亮的登陆页面。"

#: modules/landing-pages/module.php:278
msgid "No landing pages found"
msgstr "未找到着陆页"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:33
msgid "Keep my settings"
msgstr "保留我的设置"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:21
msgid "By removing this template you will delete your entire Site Settings. If this template is deleted, all associated settings: Global Colors & Fonts, Theme Style, Layout, Background, and Lightbox settings will be removed from your existing site. This action can not be undone."
msgstr "如果删除此模板,您将删除整个网站设置。如果这个模板被删除,所有相关的设置,全局颜色和字体,主题风格,布局,背景和灯箱设置将从您的现有网站删除。全局颜色和字体,主题风格,布局,背景和灯箱设置将从您现有的网站中删除。此操作不能被撤销。"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:17
msgid "Are you sure you want to delete your Site Settings?"
msgstr "您确定要删除站点设置吗?"

#: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:34
msgid "The Global value you are trying to use is not available."
msgstr "您尝试使用的全局值不可用。"

#: includes/controls/media.php:196
msgid "Choose SVG"
msgstr "选择SVG文件"

#. Description of the plugin
#: elementor.php
msgid "The Elementor Website Builder has it all: drag and drop page builder, pixel perfect design, mobile responsive editing, and more. Get started now!"
msgstr "Elementor 网站构建器应有尽有:拖放页面构建器、像素级设计、移动响应式编辑等等。立即开始吧!"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:24
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:43
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:175 assets/js/app.js:11052
#: assets/js/editor.js:47022
msgid "Global Colors"
msgstr "全局颜色"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:341
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:413
msgid "Breakpoint"
msgstr "断点"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:186
#: modules/page-templates/module.php:159
msgid "Theme"
msgstr "主题"

#: includes/frontend.php:1366
msgid "Download"
msgstr "下载"

#: includes/widgets/common.php:940 includes/widgets/image.php:365
msgid "Fill"
msgstr "填充"

#: includes/widgets/image.php:358
msgid "Object Fit"
msgstr "对象拟合"

#: includes/widgets/icon-list.php:195
msgid "Apply Link On"
msgstr "应用链接在"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:24
#: includes/controls/groups/grid-container.php:26
#: includes/widgets/icon-list.php:162
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:130
msgid "Items"
msgstr "项目"

#: core/admin/admin-notices.php:220 includes/settings/settings-page.php:403
msgid "Become a super contributor by opting in to share non-sensitive plugin data and to receive periodic email updates from us."
msgstr "通过选择共享非敏感插件数据并定期接收我们的电子邮件更新,成为超级贡献者。"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:352 assets/js/editor.js:47394
msgid "Additional Settings"
msgstr "附加设置"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:173 assets/js/editor.js:47402
msgid "Design System"
msgstr "设计系统"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:82
msgid "Site Description"
msgstr "网站描述"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:73
msgid "Choose name"
msgstr "选择名称"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:71
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1044
msgid "Site Name"
msgstr "站点名称"

#: modules/page-templates/module.php:363
msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads."
msgstr "更改仅在页面重新加载后反映在预览中。"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:20
msgid "Site Identity"
msgstr "站点标识"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:197
msgid "Breakpoints"
msgstr "断点"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:183
msgid "Default Page Layout"
msgstr "默认页面布局"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:47 assets/js/app.js:11052
msgid "Layout Settings"
msgstr "布局设置"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:67
msgid "The `theme-color` meta tag will only be available in supported browsers and devices."
msgstr "\"主题颜色\"元标记仅在受支持的浏览器和设备中可用。"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:65
msgid "Mobile Browser Background"
msgstr "移动浏览器背景"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:40
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:153 assets/js/editor.js:38145
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:3
msgid "User Preferences"
msgstr "用户首选项"

#: core/kits/manager.php:436 includes/editor-templates/hotkeys.php:115
#: assets/js/app.js:11050 assets/js/app.js:11531 assets/js/editor.js:46971
#: assets/js/editor.js:46975 assets/js/editor.js:46985
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:6
msgid "Site Settings"
msgstr "站点设置"

#: core/admin/admin.php:812
msgid "Heads up, Please backup before upgrade!"
msgstr "注意,请在升级前备份!"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:84
msgid "Choose description"
msgstr "选择描述"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:173
msgid "Error"
msgstr "错误"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: core/admin/admin.php:818
msgid "The latest update includes some substantial changes across different areas of the plugin. We highly recommend you %1$sbackup your site before upgrading%2$s, and make sure you first update in a staging environment"
msgstr "最新更新包括插件不同领域的一些重大更改。我们强烈建议您%1$s在升级%2$s之前备份您的站点,并确保首先在暂存环境中进行更新"

#. translators: 1: Width number pixel, 2: Height number pixel.
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:102
msgid "Suggested image dimensions: %1$s × %2$s pixels."
msgstr "建议的图像尺寸:%1$s × %2$s 像素。"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:197
msgid "Fallback Font Family"
msgstr "备选字体系列"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:113
msgid "Site Favicon"
msgstr "网站 Favicon"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:93
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1048
msgid "Site Logo"
msgstr "网站 LOGO"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:120
msgid "Suggested favicon dimensions: 512 × 512 pixels."
msgstr "建议的 Favicon 尺寸:512 × 512 像素。"

#: includes/widgets/social-icons.php:463
msgid "Rows Gap"
msgstr "行间距"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:109
msgid "Reset Data"
msgstr "重置数据"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:74
msgid "Watch the Full Guide"
msgstr "观看完整指南"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:62
msgid "Get introduced to Elementor by watching our \"Getting Started\" video series. It will guide you through the steps needed to create your website. Then click to create your first page."
msgstr "通过观看我们的\"入门\"视频系列,向 Elementor 介绍。它将指导您完成创建网站所需的步骤。然后单击以创建第一页。"

#: includes/controls/media.php:286
msgid "Click the media icon to upload file"
msgstr "单击媒体图标上传文件"

#: includes/settings/settings.php:339 assets/js/admin.js:298
#: assets/js/admin.js:308 assets/js/common.js:2146 assets/js/common.js:2156
#: assets/js/editor.js:39930 assets/js/editor.js:39940
msgid "Enable Unfiltered File Uploads"
msgstr "启用未过滤的文件上传"

#: modules/safe-mode/module.php:383
msgid "If you are experiencing a loading issue, contact your site administrator to troubleshoot the problem using Safe Mode."
msgstr "如果您遇到加载问题,请与您的站点管理员联系,以使用安全模式解决问题。"

#: includes/editor-templates/panel.php:307
#: includes/editor-templates/panel.php:309
msgid "Dynamic Tags"
msgstr "动态标签"

#: includes/frontend.php:1367
msgid "Download image"
msgstr "下载图片"

#: includes/controls/url.php:120
msgid "Custom Attributes"
msgstr "自定义属性"

#: includes/managers/icons.php:496
msgid "The upgrade process includes a database update"
msgstr "升级过程包括数据库更新"

#: includes/managers/controls.php:1201
msgid "Attributes"
msgstr "属性"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:66 includes/frontend.php:1368
msgid "Fullscreen"
msgstr "全屏"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:86 includes/frontend.php:1370
msgid "Share"
msgstr "分享"

#: core/experiments/manager.php:145 includes/editor-templates/global.php:30
#: assets/js/ai-admin.js:9626 assets/js/ai-gutenberg.js:11468
#: assets/js/ai-media-library.js:11255 assets/js/ai.js:12528
#: assets/js/app.js:7894 assets/js/editor.js:47283
msgid "Back"
msgstr "返回"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:99
msgid "Field"
msgstr "字段"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:71
msgid "Label"
msgstr "标签"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:60
msgid "Form Fields"
msgstr "表单字段"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:23
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:63
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:200
msgid "Buttons"
msgstr "按钮"

#: core/kits/documents/kit.php:155
msgid "Draft"
msgstr "草稿"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:76
msgid "Paragraph Spacing"
msgstr "段落间距"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:174
msgid "Toolbar Icons Size"
msgstr "工具栏图标大小"

#: includes/frontend.php:1364
msgid "Share on Twitter"
msgstr "分享到Twitter"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:187
msgid "Navigation Icons Size"
msgstr "导航图标大小"

#: includes/managers/controls.php:1213
msgid "Attributes lets you add custom HTML attributes to any element."
msgstr "通过属性,您可以将自定义HTML属性添加到任何元素。"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:102
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:119
msgid "Alt"
msgstr "Alt键"

#: includes/managers/controls.php:1211
msgid "Meet Our Attributes"
msgstr "符合我们的属性"

#: includes/editor-templates/panel.php:338
msgid "You’re missing out!"
msgstr "您错过了!"

#: includes/frontend.php:1363
msgid "Share on Facebook"
msgstr "在脸书上分享"

#: includes/frontend.php:1365
msgid "Pin it"
msgstr "钉住"

#: core/kits/documents/kit.php:44
msgid "Kit"
msgstr "套件"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:128
msgid "Focus"
msgstr "焦点"

#: core/kits/manager.php:156 core/kits/manager.php:174
msgid "Default Kit"
msgstr "默认套件"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:118
msgid "Click here to run it now"
msgstr "单击此处立即运行"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:49
msgid "Body"
msgstr "内容"

#: includes/managers/icons.php:497
msgid "We highly recommend backing up your database before performing this upgrade."
msgstr "我们强烈建议备份您执行此升级之前数据库。"

#: includes/controls/url.php:77
msgid "Set custom attributes for the link element. Separate attribute keys from values using the | (pipe) character. Separate key-value pairs with a comma."
msgstr "设置链接元素的自定义属性。使用 | 将属性键与值分开(管道)字符。用逗号分隔键值对。"

#. translators: %s: Widget title.
#: core/editor/promotion.php:56
msgid "Use %s widget and dozens more pro features to extend your toolbox and build sites faster and better."
msgstr "使用 %s 小部件和更多专业功能来扩展您的工具箱并更快更好地构建网站。"

#. translators: %s: Widget title.
#: core/editor/promotion.php:54
msgid "%s Widget"
msgstr "%s 小部件"

#: includes/editor-templates/panel.php:335
msgid "Elementor Dynamic Content"
msgstr "Elementor 动态内容"

#: includes/editor-templates/panel.php:339
msgid "Get more dynamic capabilities by incorporating dozens of Elementor's native dynamic tags."
msgstr "通过合并数十个 Elementor 的原生动态标签,获得更多动态功能。"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:161
msgid "Already connected."
msgstr "已经连接。"

#: includes/controls/groups/background.php:701
msgid "Background Position"
msgstr "背景位置"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:81
#: includes/controls/groups/background.php:485
#: includes/controls/groups/background.php:690 includes/widgets/image.php:367
msgid "Contain"
msgstr "包含"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:80
#: includes/controls/groups/background.php:483
#: includes/controls/groups/background.php:688
#: includes/elements/container.php:585 includes/widgets/social-icons.php:281
#: includes/widgets/video.php:581
msgid "Auto"
msgstr "自动"

#: includes/settings/settings-page.php:396
msgid "Usage Data Sharing"
msgstr "使用情况数据共享"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:80
msgid "Auto detect"
msgstr "自动检测"

#: includes/controls/groups/background.php:484
#: includes/controls/groups/background.php:689 includes/widgets/image.php:366
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:912
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:967
msgid "Cover"
msgstr "覆盖"

#. translators: %s: Remote user.
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:84
msgid "Connected as %s"
msgstr "连接为 %s"

#: includes/controls/groups/background.php:682
msgid "Background Size"
msgstr "背景尺寸"

#. translators: %s: Video provider
#: includes/embed.php:185
msgid "%s Video Player"
msgstr "%s 视频播放器"

#: core/common/modules/connect/apps/library.php:29
#: core/common/modules/connect/apps/library.php:56
msgid "Connecting to the Library failed. Please try reloading the page and try again"
msgstr "连接到库失败。请尝试重新加载页面,然后重试"

#: includes/widgets/image-carousel.php:431
msgid "Pause on Interaction"
msgstr "交互时暂停"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:53
msgid "Preferences"
msgstr "偏好设置"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:15
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:19
msgid "Custom Icons"
msgstr "自定义图标"

#: core/logger/log-reporter.php:44
msgid "Clear Log"
msgstr "清除日志"

#: includes/controls/groups/background.php:644
msgid "Duration"
msgstr "时效"

#: includes/controls/groups/background.php:654
msgid "Transition"
msgstr "过渡"

#: core/document-types/post.php:51
msgid "Post"
msgstr "文章"

#: includes/settings/tools.php:367
msgid "Reinstall"
msgstr "重新安装"

#: includes/controls/groups/background.php:527
msgid "YouTube/Vimeo link, or link to video file (mp4 is recommended)."
msgstr "YouTube/Vimeo 链接或视频文件链接(建议使用 mp4)。"

#: includes/controls/groups/background.php:582 includes/widgets/video.php:357
msgid "Play On Mobile"
msgstr "在手机上播放"

#: includes/controls/groups/background.php:607
msgid "This cover image will replace the background video in case that the video could not be loaded."
msgstr "此封面图像将替换背景视频,以防无法加载视频。"

#: includes/controls/groups/background.php:737
msgid "Ken Burns Effect"
msgstr "平移缩放效果"

#: includes/controls/groups/background.php:753
msgid "Out"
msgstr "退出"

#: includes/widgets/divider.php:478
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:13
msgid "Add Element"
msgstr "添加元素"

#: includes/widgets/divider.php:649
msgid "Amount"
msgstr "合计"

#: includes/widgets/divider.php:163
msgctxt "Shapes"
msgid "Wavy"
msgstr "波浪"

#: includes/widgets/divider.php:179
msgctxt "Shapes"
msgid "Arrows"
msgstr "箭头"

#: includes/widgets/divider.php:187
msgctxt "Shapes"
msgid "Pluses"
msgstr "加号"

#: includes/widgets/divider.php:195
msgctxt "Shapes"
msgid "Rhombus"
msgstr "菱形"

#: includes/widgets/divider.php:203
msgctxt "Shapes"
msgid "Parallelogram"
msgstr "平行四边形"

#: includes/widgets/divider.php:211
msgctxt "Shapes"
msgid "Rectangles"
msgstr "矩形"

#: includes/widgets/divider.php:247
msgctxt "Shapes"
msgid "Leaves"
msgstr "树叶"

#: includes/widgets/divider.php:256
msgctxt "Shapes"
msgid "Stripes"
msgstr "条带"

#: includes/widgets/divider.php:265
msgctxt "Shapes"
msgid "Squares"
msgstr "方形"

#: includes/widgets/divider.php:274
msgctxt "Shapes"
msgid "Trees"
msgstr "树形"

#: includes/widgets/divider.php:292
msgctxt "Shapes"
msgid "X"
msgstr "X"

#: includes/widgets/divider.php:322 modules/shapes/module.php:23
msgid "Line"
msgstr "线条"

#: includes/widgets/divider.php:220
msgctxt "Shapes"
msgid "Dots"
msgstr "圆点"

#: includes/widgets/divider.php:229
msgctxt "Shapes"
msgid "Fir Tree"
msgstr "杉树"

#: includes/widgets/divider.php:238
msgctxt "Shapes"
msgid "Half Rounds"
msgstr "半圈"

#: includes/widgets/divider.php:283
msgctxt "Shapes"
msgid "Tribal"
msgstr "部落"

#: includes/widgets/image-gallery.php:44 includes/widgets/image-gallery.php:112
msgid "Basic Gallery"
msgstr "基本图库"

#: includes/frontend.php:1373 assets/js/app.js:7833 assets/js/app.js:9515
#: assets/js/app.js:10431
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1653
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1704
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1983
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:2260
msgid "Next"
msgstr "下一页"

#: includes/frontend.php:1372 assets/js/app.js:8707 assets/js/app.js:9502
#: assets/js/app.js:10424
msgid "Previous"
msgstr "上一页"

#: includes/controls/groups/background.php:752
msgid "In"
msgstr "进入"

#: includes/widgets/divider.php:138
msgctxt "Shapes"
msgid "Multiple"
msgstr "多样"

#: includes/widgets/divider.php:122
msgctxt "Shapes"
msgid "Curly"
msgstr "卷曲"

#: includes/widgets/divider.php:146
msgctxt "Shapes"
msgid "Slashes"
msgstr "斜线"

#: includes/widgets/divider.php:155
msgctxt "Shapes"
msgid "Squared"
msgstr "方形"

#: includes/widgets/divider.php:130
msgctxt "Shapes"
msgid "Curved"
msgstr "弧形"

#. translators: %s: Path to .htaccess file.
#: core/debug/classes/htaccess.php:31
msgid "File Path: %s"
msgstr "文件路径:%s"

#: includes/managers/icons.php:494
msgid "Please note that the upgrade process may cause some of the previously used Font Awesome 4 icons to look a bit different due to minor design changes made by Font Awesome."
msgstr "请注意,由于Font Awesome进行了微小的设计更改,升级过程可能会导致以前使用的一些Font Awesome 4图标看起来有点不同。"

#: includes/controls/media.php:299 includes/controls/media.php:301
#: assets/js/editor.js:8226
msgid "Upload"
msgstr "上传"

#: core/kits/views/panel.php:12 includes/editor-templates/panel.php:30
#: includes/editor-templates/panel.php:193
msgid "Need Help"
msgstr "需要帮助"

#: includes/template-library/sources/local.php:615
msgid "Template not exist."
msgstr "模板不存在。"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:32
msgid "Your Email"
msgstr "您的邮箱"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:37 assets/js/beta-tester.js:65
msgid "Sign Up"
msgstr "注册"

#: includes/settings/settings.php:347
msgid "We recommend you only enable this feature if you understand the security risks involved."
msgstr "如果您了解所涉及的安全风险,我们建议您仅启用此功能。"

#: includes/managers/icons.php:132
msgid "Font Awesome - Regular"
msgstr "Font Awesome - 常规"

#: includes/managers/icons.php:144
msgid "Font Awesome - Solid"
msgstr "Font Awesome - 实心"

#: includes/managers/icons.php:156
msgid "Font Awesome - Brands"
msgstr "Font Awesome - 品牌"

#: includes/managers/icons.php:247
msgid "All Icons"
msgstr "所有图标"

#: includes/managers/icons.php:470
msgid "Load Font Awesome 4 Support"
msgstr "加载 Font Awesome 4 支持"

#: includes/managers/icons.php:478
msgid "Font Awesome 4 support script (shim.js) is a script that makes sure all previously selected Font Awesome 4 icons are displayed correctly while using Font Awesome 5 library."
msgstr "Font Awesome 4支持脚本(shim.js)是一个脚本,可确保在使用Font Awesome 5库时正确显示所有先前选择的Font Awesome 4图标。"

#: includes/managers/icons.php:485 includes/managers/icons.php:489
#: includes/managers/icons.php:504
msgid "Font Awesome Upgrade"
msgstr "Font Awesome 更新"

#: includes/managers/icons.php:491
msgid "Access 1,500+ amazing Font Awesome 5 icons and enjoy faster performance and design flexibility."
msgstr "访问1,500多个令人惊叹的Font Awesome 5图标,享受更快的性能和设计灵活性。"

#: includes/managers/icons.php:499
msgid "This action is not reversible and cannot be undone by rolling back to previous versions."
msgstr "此操作不可逆,无法通过回滚到以前的版本来撤消。"

#: includes/managers/icons.php:511
msgid "Upgrade To Font Awesome 5"
msgstr "升级到 Font Awesome 5"

#: includes/managers/icons.php:557
msgid "Hurray! The upgrade process to Font Awesome 5 was completed successfully."
msgstr "真棒! Font Awesome 5的升级过程已成功完成。"

#: includes/controls/icons.php:90 includes/controls/icons.php:116
#: includes/controls/icons.php:202 assets/js/editor.js:8826
msgid "Icon Library"
msgstr "图标库"

#: includes/controls/icons.php:91 includes/controls/icons.php:112
#: includes/controls/icons.php:198
msgid "Upload SVG"
msgstr "上传 SVG 图像"

#: includes/controls/groups/background.php:572
msgid "Play Once"
msgstr "播放一次"

#: includes/controls/media.php:193
msgid "Choose Video"
msgstr "选择视频"

#: core/debug/classes/theme-missing.php:22
msgid "Some of your theme files are missing."
msgstr "缺少一些主题文件。"

#: core/editor/editor.php:204
msgid "Document not found."
msgstr "找不到文件。"

#: includes/settings/settings.php:347
msgid "Please note! Allowing uploads of any files (SVG & JSON included) is a potential security risk."
msgstr "请注意!允许上传任何文件(包括SVG和JSON)是潜在的安全风险。"

#: includes/base/widget-base.php:1035
msgid "Deprecated"
msgstr "弃用"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/elements/column.php:891 includes/elements/container.php:1751
#: includes/elements/section.php:1354 includes/widgets/common.php:1125
msgid "Responsive visibility will take effect only on %1$s preview mode %2$s or live page, and not while editing in Elementor."
msgstr "响应式可见性仅在 %1$s 预览模式 %2$s 或实时页面上生效,在 Elementor 中编辑时无效。"

#: core/files/file-types/svg.php:73 core/files/uploads-manager.php:571
msgid "This file is not allowed for security reasons."
msgstr "出于安全原因不允许使用此文件。"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:30
msgid "As a beta tester, you’ll receive an update that includes a testing version of Elementor and its content directly to your Email"
msgstr "作为 Beta 测试人员,您将直接通过电子邮件收到更新,其中包括 Elementor 的测试版本及其内容"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:29
msgid "Get Beta Updates"
msgstr "获取 Beta 版更新"

#: includes/settings/settings.php:347
msgid "Elementor will try to sanitize the unfiltered files, removing potential malicious code and scripts."
msgstr "Elementor 将尝试清理未过滤的文件,删除潜在的恶意代码和脚本。"

#: includes/managers/icons.php:492
msgid "By upgrading, whenever you edit a page containing a Font Awesome 4 icon, Elementor will convert it to the new Font Awesome 5 icon."
msgstr "通过升级,每当您编辑包含 Font Awesome 4 图标的页面时,Elementor 都会将其转换为新的 Font Awesome 5 图标。"

#: core/debug/classes/htaccess.php:12
msgid "Your site's .htaccess file appears to be missing."
msgstr "您网站的 .htaccess 文件似乎丢失。"

#: includes/elements/container.php:1394 includes/widgets/common.php:345
msgid "Fixed"
msgstr "固定"

#: includes/elements/container.php:1375 includes/widgets/common.php:327
msgid "Please note!"
msgstr "请注意!"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:30 includes/widgets/common.php:242
msgid "Custom Width"
msgstr "自定义宽度"

#: includes/settings/controls.php:236
msgid "Super Admin"
msgstr "超级管理员"

#: includes/elements/container.php:584 includes/elements/section.php:453
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏"

#: includes/elements/column.php:826 includes/elements/container.php:1671
#: includes/elements/section.php:1263 includes/widgets/common.php:615
msgid "Motion Effects"
msgstr "动作效果"

#: includes/elements/section.php:420 includes/widgets/common.php:299
#: includes/widgets/image-carousel.php:681
msgid "Vertical Align"
msgstr "垂直对齐"

#: includes/elements/container.php:1393 includes/widgets/common.php:344
msgid "Absolute"
msgstr "绝对"

#: includes/elements/container.php:1413 includes/widgets/common.php:359
msgid "Horizontal Orientation"
msgstr "水平方向"

#: includes/base/element-base.php:997 includes/elements/container.php:1438
#: includes/elements/container.php:1476 includes/elements/container.php:1538
#: includes/elements/container.php:1575 includes/widgets/common.php:384
#: includes/widgets/common.php:422 includes/widgets/common.php:484
#: includes/widgets/common.php:521
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2902
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2956
msgid "Offset"
msgstr "偏移"

#: includes/elements/container.php:1514 includes/widgets/common.php:460
msgid "Vertical Orientation"
msgstr "垂直方向"

#: includes/elements/container.php:1376 includes/widgets/common.php:328
msgid "Custom positioning is not considered best practice for responsive web design and should not be used too frequently."
msgstr "自定义定位不被视为响应式网页设计的最佳实践,不应过于频繁使用。"

#: includes/settings/admin-menu-items/get-help-menu-item.php:23
msgid "Get Help"
msgstr "获取帮助"

#: includes/elements/container.php:579 includes/elements/section.php:448
msgid "Overflow"
msgstr "Overflow (溢出)"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:117
#: includes/controls/groups/flex-container.php:214
#: includes/controls/groups/grid-container.php:212
#: includes/controls/groups/grid-container.php:252
#: includes/elements/column.php:192 includes/elements/column.php:220
#: includes/elements/section.php:430
msgid "Space Evenly"
msgstr "Space Evenly (全同等间距)"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:113
#: includes/controls/groups/flex-container.php:213
#: includes/controls/groups/grid-container.php:208
#: includes/controls/groups/grid-container.php:248
#: includes/elements/column.php:191 includes/elements/column.php:219
#: includes/elements/section.php:429
msgid "Space Around"
msgstr "Space Around (首尾半内部等间距)"

#. translators: %s: Accepted chars.
#: includes/widgets/menu-anchor.php:118
msgid "Note: The ID link ONLY accepts these chars: %s"
msgstr "注意:ID链接仅接受这些字符:%s"

#: modules/safe-mode/module.php:272
msgid "The issue was probably caused by one of your plugins or theme."
msgstr "这个问题可能是由某个插件或主题引起的。"

#: modules/safe-mode/module.php:374
msgid "Having problems loading Elementor? Please enable Safe Mode to troubleshoot."
msgstr "加载 Elementor 时遇到问题?请启用安全模式来排除故障。"

#: includes/controls/media.php:199
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:379
msgid "Choose File"
msgstr "选择文件"

#: includes/widgets/read-more.php:121
msgid "Read More Text"
msgstr "阅读更多文字"

#: includes/widgets/read-more.php:92
msgid "Continue reading"
msgstr "继续阅读"

#: includes/widgets/read-more.php:41 includes/widgets/read-more.php:88
msgid "Read More"
msgstr "阅读更多"

#: modules/safe-mode/module.php:368 modules/safe-mode/module.php:380
msgid "Can't Edit?"
msgstr "无法编辑?"

#: modules/safe-mode/module.php:262 modules/safe-mode/module.php:492
msgid "Disable Safe Mode"
msgstr "禁用安全模式"

#: modules/safe-mode/module.php:102
msgid "Cannot enable Safe Mode"
msgstr "无法启用安全模式"

#: modules/safe-mode/module.php:51
msgid "Safe Mode allows you to troubleshoot issues by only loading the editor, without loading the theme or any other plugin."
msgstr "安全模式允许您通过仅加载编辑器来解决问题,而无需加载主题或任何其他插件。"

#: modules/safe-mode/module.php:42
msgid "Safe Mode"
msgstr "安全模式"

#: includes/template-library/sources/local.php:318
msgctxt "Template Library"
msgid "Categories"
msgstr "分类"

#: core/admin/menu/main.php:34 core/admin/menu/main.php:35
#: includes/template-library/sources/local.php:239
msgctxt "Template Library"
msgid "Templates"
msgstr "模板"

#: modules/safe-mode/module.php:370
msgid "Enable Safe Mode"
msgstr "启用安全模式"

#: modules/safe-mode/module.php:260
msgid "Safe Mode ON"
msgstr "开启安全模式"

#. translators: %d: Interval in minutes.
#: core/base/background-process/wp-background-process.php:439
#: core/base/background-task.php:312
msgid "Every %d minutes"
msgstr "每 %d 分钟"

#: core/upgrade/manager.php:47
msgid "Elementor Data Updater"
msgstr "Elementor 数据更新"

#: includes/widgets/video.php:226
msgid "External URL"
msgstr "外部链接"

#: includes/widgets/image-gallery.php:205
msgid "Order By"
msgstr "排序"

#: includes/widgets/google-maps.php:136
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:375
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:907
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:492
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:742
msgid "Location"
msgstr "位置"

#: includes/template-library/sources/local.php:319
msgctxt "Template Library"
msgid "Category"
msgstr "分类"

#: includes/template-library/sources/local.php:1720
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:42
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:46
#: assets/js/app.js:11035
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:2250
msgid "Popups"
msgstr "弹窗"

#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:18
msgid "Get Popup Builder"
msgstr "获取弹窗构建器"

#: includes/frontend.php:1500
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(更多&hellip;)"

#. translators: %s: Current post name.
#: includes/frontend.php:1507
msgid "Continue reading %s"
msgstr "继续阅读%s"

#: includes/template-library/sources/local.php:320
msgctxt "Template Library"
msgid "All Categories"
msgstr "全部"

#: includes/template-library/sources/local.php:1415
msgctxt "Template Library"
msgid "Filter by category"
msgstr "按类别过滤"

#: modules/safe-mode/module.php:269
msgid "Editor successfully loaded?"
msgstr "已成功加载编辑器?"

#: modules/safe-mode/module.php:285
msgid "Still experiencing issues?"
msgstr "仍然遇到问题?"

#: app/admin-menu-items/theme-builder-menu-item.php:22
#: app/modules/site-editor/module.php:31
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:72
#: includes/template-library/sources/local.php:1719
#: assets/js/app-packages.js:5925 assets/js/editor.js:46996
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:4
msgid "Theme Builder"
msgstr "主题生成器"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:130
msgid "The database update process is now complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "数据库更新过程现已完成。 感谢您更新到最新版本!"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:93
msgid "Your site database needs to be updated to the latest version."
msgstr "您的站点数据库需要更新到最新版本。"

#. translators: %s: The `the_content` function.
#: includes/widgets/read-more.php:112
msgid "Note: This widget only affects themes that use `%s` in archive pages."
msgstr "注意:此小部件仅影响在存档页面中使用 “%s” 的主题。"

#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:19
msgid "The Popup Builder lets you take advantage of all the amazing features in Elementor, so you can build beautiful & highly converting popups. Get Elementor Pro and start designing your popups today."
msgstr "弹出窗口生成器可让您利用 Elementor 中的所有令人惊叹的功能,因此您可以构建美观且高转化率的弹出窗口。立即获取 Elementor Pro 并开始设计您的弹出窗口。"

#: modules/library/documents/not-supported.php:57
msgid "Not Supported"
msgstr "不支持"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:82
msgid "Users"
msgstr "用户"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:76 assets/js/app.js:11539
msgid "Plugins"
msgstr "插件"

#: includes/widgets/video.php:497
msgid "Current Video Channel"
msgstr "当前视频频道"

#: includes/widgets/rating.php:22 includes/widgets/rating.php:132
#: includes/widgets/rating.php:156 includes/widgets/star-rating.php:135
msgid "Rating"
msgstr "评分"

#: includes/widgets/image.php:145 includes/widgets/image.php:157
msgid "Custom Caption"
msgstr "自定义标题"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:200 assets/js/editor.js:7524
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:8
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "键盘快捷键"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:32 assets/js/ai-admin.js:12912
#: assets/js/ai-gutenberg.js:14754 assets/js/ai-media-library.js:14541
#: assets/js/ai.js:15814
msgid "Redo"
msgstr "重做"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:24 assets/js/ai-admin.js:12901
#: assets/js/ai-gutenberg.js:14743 assets/js/ai-media-library.js:14530
#: assets/js/ai.js:15803 assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:236
msgid "Undo"
msgstr "撤销"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:70
msgid "Customizer"
msgstr "自定义"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:58
msgid "Menus"
msgstr "菜单"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:221 assets/js/editor.js:10900
msgid "Connected successfully."
msgstr "连接成功。"

#: core/common/modules/connect/apps/connect.php:11
#: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:24
#: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:28
#: assets/js/ai-admin.js:1668 assets/js/ai-admin.js:6654
#: assets/js/ai-gutenberg.js:3428 assets/js/ai-gutenberg.js:8496
#: assets/js/ai-layout.js:1459 assets/js/ai-layout.js:3183
#: assets/js/ai-media-library.js:3297 assets/js/ai-media-library.js:8283
#: assets/js/ai.js:4060 assets/js/ai.js:9463 assets/js/ai.js:9556
msgid "Connect"
msgstr "连接"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:233
msgid "Disconnected successfully."
msgstr "已成功断开连接。"

#: core/common/modules/finder/categories/create.php:27
#: assets/js/editor.js:45533
msgid "Create"
msgstr "创建"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:46
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:12
msgid "Homepage"
msgstr "首页"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:52
msgid "Dashboard"
msgstr "仪表盘"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:99 assets/js/admin-top-bar.js:191
#: assets/js/common.js:4759 assets/js/editor.js:38157
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:10
msgid "Finder"
msgstr "搜索"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:167
msgid "Go To"
msgstr "转到"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:107
msgid "Show / Hide Panel"
msgstr "显示/隐藏面板"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:208
msgid "Quit"
msgstr "退出"

#: includes/widgets/star-rating.php:45 includes/widgets/star-rating.php:104
msgid "Star Rating"
msgstr "星级"

#: includes/widgets/star-rating.php:166
msgid "Unmarked Style"
msgstr "无标记风格"

#: includes/widgets/star-rating.php:301
msgid "Stars"
msgstr "星级"

#: includes/widgets/rating.php:114 includes/widgets/star-rating.php:372
msgid "Unmarked Color"
msgstr "无标记颜色"

#: core/base/document.php:1961
msgid "Future"
msgstr "定时"

#: includes/widgets/image-gallery.php:157 includes/widgets/image.php:144
msgid "Attachment Caption"
msgstr "附件说明"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:87
msgid "Disconnect"
msgstr "断开连接"

#: includes/widgets/rating.php:139 includes/widgets/star-rating.php:122
msgid "Rating Scale"
msgstr "评级标准"

#: includes/widgets/video.php:498
msgid "Any Video"
msgstr "任何视频"

#: includes/widgets/star-rating.php:174
msgid "Outline"
msgstr "轮廓"

#: core/common/modules/finder/template.php:13
msgid "Type to find anything in Elementor"
msgstr "输入以在 Elementor 中查找任何内容"

#: includes/widgets/video.php:600
msgid "Poster"
msgstr "海报"

#: includes/widgets/video.php:460
msgid "Lazy Load"
msgstr "延迟加载"

#: includes/editor-templates/library-layout.php:13
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:55
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:56
#: modules/announcements/module.php:111 assets/js/app-packages.js:2843
#: assets/js/app.js:3964
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1269
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1475
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1556
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1799
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1974
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:2295
msgid "Skip"
msgstr "跳过"

#: core/debug/inspector.php:49
msgid "Debug Bar"
msgstr "调试栏"

#: core/admin/admin-notices.php:287
msgid "Hide Notification"
msgstr "隐藏通知"

#: core/admin/admin-notices.php:277
msgid "Congrats!"
msgstr "恭喜!"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:39
msgid "Create Your First Post"
msgstr "创建您的第一篇文章"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:36
msgid "Create Your First Page"
msgstr "创建您的第一个页面"

#: includes/editor-templates/navigator.php:107
msgid "Empty"
msgstr "空白"

#: includes/controls/url.php:68
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:900
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:262
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:147
msgid "Paste URL or type"
msgstr "粘贴URL或类型"

#: core/admin/admin-notices.php:281
msgid "Happy To Help"
msgstr "乐于帮助"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:129
msgctxt "Filter Control"
msgid "Hue"
msgstr "色调"

#: includes/widgets/video.php:162 includes/widgets/video.php:187
#: includes/widgets/video.php:211 includes/widgets/video.php:271
msgid "Enter your URL"
msgstr "输入您的网址"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:126
#: includes/editor-templates/navigator.php:42
#: includes/editor-templates/panel.php:90
#: includes/editor-templates/panel.php:96 assets/js/editor.js:31633
msgid "Navigator"
msgstr "导航器"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:23
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:27
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:52
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:792
msgid "Getting Started"
msgstr "入门"

#: includes/widgets/inner-section.php:35 assets/js/editor.js:27962
msgid "Inner Section"
msgstr "内部区段"

#: includes/widgets/accordion.php:153 includes/widgets/accordion.php:157
#: includes/widgets/icon-box.php:167 includes/widgets/image-box.php:143
#: includes/widgets/tabs.php:152 includes/widgets/tabs.php:156
#: includes/widgets/testimonial.php:126 includes/widgets/text-editor.php:118
#: includes/widgets/toggle.php:156 includes/widgets/toggle.php:160
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."
msgstr "这是测试文本,单击 “编辑” 按钮更改此文本。"

#: includes/editor-templates/navigator.php:113
msgid "Once you fill your page with content, this window will give you an overview display of all the page elements. This way, you can easily move around any section, column, or widget."
msgstr "当您用内容填充页面后,此窗口将为您提供所有页面元素的概览显示。这样,您就可以轻松地在任何段、列或小部件之间移动。"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:61
msgid "Welcome to Elementor"
msgstr "欢迎来到 Elementor"

#: includes/editor-templates/navigator.php:112
msgid "Easy Navigation is Here!"
msgstr "轻松导航就在这里!"

#: core/admin/admin-notices.php:278
msgid "You created over 10 pages with Elementor. Great job! If you can spare a minute, please help us by leaving a five star review on WordPress.org."
msgstr "您使用 Elementor 创建了 10 多个页面。做得好!如果您能抽出一点时间,请在 WordPress.org 上留下五星级评论来帮助我们。"

#: core/debug/inspector.php:57
msgid "Debug Bar adds an admin bar menu that lists all the templates that are used on a page that is being displayed."
msgstr "调试栏添加了一个管理栏菜单,其中列出了正在显示的页面上使用的所有模板。"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:76 includes/frontend.php:1369
#: includes/widgets/google-maps.php:156 assets/js/ai-admin.js:10047
#: assets/js/ai-admin.js:10050 assets/js/ai-gutenberg.js:11889
#: assets/js/ai-gutenberg.js:11892 assets/js/ai-media-library.js:11676
#: assets/js/ai-media-library.js:11679 assets/js/ai.js:12949
#: assets/js/ai.js:12952
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"

#: core/document-types/page-base.php:47
msgid "Single"
msgstr "单页"

#: includes/widgets/video.php:405
msgid "Video Info"
msgstr "视频信息"

#: includes/widgets/video.php:419
msgid "Modest Branding"
msgstr "展示品牌"

#: includes/widgets/video.php:432
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: includes/managers/elements.php:288
#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:53
#: assets/js/ai-admin.js:7998 assets/js/ai-gutenberg.js:9840
#: assets/js/ai-layout.js:4240 assets/js/ai-media-library.js:9627
#: assets/js/ai.js:10900
msgid "Pro"
msgstr "专业版"

#: includes/elements/column.php:404 includes/elements/container.php:840
#: includes/elements/section.php:678 includes/widgets/heading.php:314
msgid "Blend Mode"
msgstr "混合模式"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:62
msgctxt "Filter Control"
msgid "Blur"
msgstr "模糊"

#: includes/controls/groups/background.php:562 includes/widgets/video.php:322
msgid "Specify an end time (in seconds)"
msgstr "指定结束时间(以秒为单位)"

#: includes/widgets/video.php:136
msgid "Source"
msgstr "资源"

#: includes/managers/elements.php:309
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/widgets/video.php:144
msgid "Self Hosted"
msgstr "自托管"

#: includes/controls/groups/background.php:550 includes/widgets/video.php:311
msgid "Specify a start time (in seconds)"
msgstr "指定开始时间(以秒为单位)"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:113
msgctxt "Filter Control"
msgid "Saturation"
msgstr "饱和度"

#: app/modules/site-editor/module.php:32
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:26 core/kits/manager.php:437
#: includes/managers/elements.php:302
msgid "Site"
msgstr "站点"

#: includes/controls/groups/background.php:560 includes/widgets/video.php:320
msgid "End Time"
msgstr "结束时间"

#: includes/controls/groups/background.php:548 includes/widgets/video.php:309
msgid "Start Time"
msgstr "开始时间"

#: core/debug/inspector.php:115
msgid "Elementor Debugger"
msgstr "Elementor 调试器"

#: includes/widgets/audio.php:189
msgid "Artwork"
msgstr "艺术品"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:97
msgctxt "Filter Control"
msgid "Contrast"
msgstr "对比"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:41 assets/js/editor.js:30632
msgid "Copy"
msgstr "复制"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:204
msgid "Button ID"
msgstr "按钮 ID"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:81
msgctxt "Filter Control"
msgid "Brightness"
msgstr "亮度"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:207
#: includes/widgets/video.php:258 includes/widgets/video.php:282
msgid "URL"
msgstr "链接"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:215
msgid "Please make sure the ID is unique and not used elsewhere on the page this form is displayed. This field allows %1$sA-z 0-9%2$s & underscore chars without spaces."
msgstr "请确保 ID 是唯一的,并且不会在显示此表单的页面的其他地方使用。该字段允许 %1$sA-z 0-9%2$s 和不带空格的下划线字符。"

#: includes/editor-templates/global.php:51
msgid "Drag widget here"
msgstr "将小部件拖动到此处"

#: core/admin/feedback.php:117
msgid "Wait! Don't deactivate Elementor. You have to activate both Elementor and Elementor Pro in order for the plugin to work."
msgstr "稍等! 不要停用 Elementor。您必须激活 Elementor 和 Elementor Pro 才能使插件正常工作。"

#: core/admin/feedback.php:115
msgid "I have Elementor Pro"
msgstr "我有 Elementor Pro"

#: includes/widgets/video.php:142
msgid "Dailymotion"
msgstr "Dailymotion"

#: core/admin/admin.php:220 assets/js/admin.js:2124 assets/js/gutenberg.js:148
msgid "Back to WordPress Editor"
msgstr "返回 WordPress 编辑器"

#. translators: %s: Document title.
#: core/documents-manager.php:389
msgid "Elementor %s"
msgstr "Elementor %s"

#. translators: %s: Document title.
#. translators: %s: Template type label.
#: core/base/document.php:267
#: core/common/modules/finder/categories/create.php:86
#: core/document-types/page-base.php:183
#: includes/template-library/sources/local.php:1376
msgid "Add New %s"
msgstr "添加 %s"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:95
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:166
#: includes/elements/column.php:373 includes/elements/column.php:447
#: includes/elements/container.php:794 includes/elements/container.php:908
#: includes/elements/section.php:632 includes/elements/section.php:736
#: includes/widgets/image-box.php:411 includes/widgets/image-box.php:446
#: includes/widgets/image.php:423 includes/widgets/image.php:457
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1491
msgid "Opacity"
msgstr "不透明度"

#: includes/widgets/image.php:301
msgid "Max Width"
msgstr "最大宽度"

#: includes/controls/groups/background.php:264
#: includes/controls/groups/background.php:312
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:69
#: includes/elements/container.php:1388 includes/widgets/common.php:339
#: includes/widgets/common.php:986 includes/widgets/divider.php:748
#: includes/widgets/divider.php:914 includes/widgets/image-carousel.php:541
#: includes/widgets/image-carousel.php:605 includes/widgets/tabs.php:166
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:250
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:932
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:987
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:197
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:872
msgid "Position"
msgstr "定位 (Position)"

#: includes/template-library/sources/local.php:232
#: assets/js/new-template.js:149
msgid "New Template"
msgstr "新模板"

#. translators: 1: Elementor, 2: Link to plugin review
#: core/admin/admin.php:409
msgid "Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your support!"
msgstr "喜欢 %1$s 吗?请留下我们一个%2$s评分。非常感谢您的支持!"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:67
msgid "Knowledge Base"
msgstr "知识库"

#: modules/page-templates/module.php:295
msgid "Page Layout"
msgstr "页面布局"

#: modules/page-templates/module.php:350
msgid "This template includes the header, full-width content and footer"
msgstr "该模板包含标题,全宽内容和页脚"

#: modules/page-templates/module.php:326
msgid "Default Page Template from your theme."
msgstr "主题中的默认页面模板。"

#: modules/page-templates/module.php:338
msgid "No header, no footer, just Elementor"
msgstr "无页眉、页脚,只有使用 Elementor 添加的内容"

#: includes/frontend.php:1371 includes/widgets/video.php:980
msgid "Play Video"
msgstr "播放视频"

#: includes/widgets/counter.php:192
msgid "Separator"
msgstr "分隔器"

#: includes/template-library/sources/local.php:227
msgctxt "Template Library"
msgid "My Templates"
msgstr "我的模板"

#: includes/admin-templates/new-template.php:115
msgid "Create Template"
msgstr "创建模板"

#: includes/admin-templates/new-template.php:112
msgid "Enter template name (optional)"
msgstr "输入模板名称(可选)"

#: includes/admin-templates/new-template.php:109
msgid "Name your template"
msgstr "命名您的模板"

#: includes/admin-templates/new-template.php:66
msgid "Select the type of template you want to work on"
msgstr "选择您想要处理的模板类型"

#: includes/admin-templates/new-template.php:64
msgid "Choose Template Type"
msgstr "选择模板类型"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:182
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:15
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:19
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:237
msgid "Custom Fonts"
msgstr "自定义字体"

#: includes/editor-templates/templates.php:182
msgid "More actions"
msgstr "更多操作"

#: includes/editor-templates/templates.php:102
msgid "Search Templates:"
msgstr "搜索模板:"

#: core/document-types/page.php:65 modules/library/documents/page.php:61
#: assets/js/app.js:11821 assets/js/editor.js:10151
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:2222
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:1
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:3
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:7
msgid "Pages"
msgstr "网页"

#: includes/editor-templates/global.php:122
msgid "This tag has no settings."
msgstr "该标签没有设置。"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:61
#: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:28
#: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:32
#: core/role-manager/role-manager.php:50
msgid "Role Manager"
msgstr "角色管理器"

#: core/document-types/page-base.php:124
msgid "Body Style"
msgstr "页面风格"

#: core/base/document.php:257
msgid "Document"
msgstr "文件"

#: core/common/modules/ajax/module.php:165
msgid "Action not found."
msgstr "未找到操作。"

#: core/common/modules/ajax/module.php:131
msgid "Token Expired."
msgstr "令牌已过期。"

#. translators: %s: Template type label.
#: includes/template-library/sources/local.php:1369
msgid "Create Your First %s"
msgstr "创建您的第一个%s"

#. translators: %s: Document title.
#. translators: %s: Post type label.
#: core/base/document.php:1222 core/settings/page/model.php:127
#: includes/editor-templates/panel.php:84
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:24
msgid "%s Settings"
msgstr "%s设置"

#: core/document-types/page-base.php:230
msgid "Featured Image"
msgstr "特色图像"

#: includes/template-library/sources/local.php:1336
msgid "Add templates and reuse them across your website. Easily export and import them to any other project, for an optimized workflow."
msgstr "添加模板并在您的站点上重复使用它们。轻松导出并导入到任何其他项目,以实现优化的工作流程。"

#: core/role-manager/role-manager.php:150
msgid "Role Excluded"
msgstr "排除角色"

#: core/role-manager/role-manager.php:157
msgid "No access to editor"
msgstr "没有访问编辑器的权限"

#: core/role-manager/role-manager.php:239
msgid "Want to give access only to content?"
msgstr "只想给某些内容提供访问权限?"

#: includes/widgets/common.php:226 includes/widgets/icon-list.php:108
#: includes/widgets/icon-list.php:199
msgid "Inline"
msgstr "行内"

#: core/role-manager/role-manager.php:114
msgid "Manage What Your Users Can Edit In Elementor"
msgstr "管理用户可以在 Elementor 中编辑的内容"

#: core/document-types/page-base.php:182
#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/add-new-template-menu-item.php:23
#: modules/landing-pages/module.php:271 assets/js/app-packages.js:4610
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:8
msgid "Add New"
msgstr "添加"

#: includes/template-library/sources/local.php:1241
msgid "All"
msgstr "所有"

#: core/dynamic-tags/tag.php:115 includes/settings/settings.php:375
msgid "Fallback"
msgstr "备选"

#: includes/admin-templates/new-template.php:57
msgid "Use templates to create the different pieces of your site, and reuse them with one click whenever needed."
msgstr "使用模板创建网站的不同模块,并在需要时一键重复使用它们。"

#: includes/widgets/image-carousel.php:162
msgid "Set how many slides are scrolled per swipe."
msgstr "设置每次滑动滚动的幻灯片数量。"

#: core/admin/admin.php:478
msgid "Create New Post"
msgstr "创建新文章"

#: includes/controls/groups/background.php:447
msgid "Note: Attachment Fixed works only on desktop."
msgstr "注意:背景固定只能在桌面上使用。"

#: includes/fonts.php:77
msgid "Google (Early Access)"
msgstr "谷歌(早期版本)"

#: modules/history/revisions-manager.php:157
msgid "Current Version"
msgstr "当前版本"

#: includes/widgets/html.php:103
msgid "Enter your code"
msgstr "输入您的代码"

#: core/document-types/page-base.php:215
msgid "Excerpt"
msgstr "摘要"

#: core/admin/admin.php:475
msgid "Create New Page"
msgstr "创建新页面"

#: includes/controls/groups/background.php:596 includes/widgets/video.php:447
msgid "Privacy Mode"
msgstr "隐私模式"

#: includes/widgets/alert.php:119
msgid "This is an Alert"
msgstr "这是一个警报"

#: core/admin/admin.php:618
msgid "Blog"
msgstr "博客"

#: core/admin/admin.php:566
msgid "News & Updates"
msgstr "新闻与更新"

#: core/admin/admin.php:525
msgid "Recently Edited"
msgstr "最近编辑"

#: includes/controls/groups/typography.php:188
msgctxt "Typography Control"
msgid "Underline"
msgstr "下划线"

#: includes/editor-templates/panel.php:143
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:16
msgid "Save Draft"
msgstr "保存草稿"

#: includes/editor-templates/panel.php:128
#: includes/editor-templates/panel.php:130
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:18
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:19
msgid "Save Options"
msgstr "保存选项"

#: core/base/document.php:171 includes/editor-templates/panel.php:123
#: assets/js/editor.js:25564
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:20
msgid "Publish"
msgstr "发布"

#: includes/editor-templates/panel.php:110
#: includes/editor-templates/panel.php:113
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:22
msgid "Preview Changes"
msgstr "预览更改"

#: includes/editor-templates/panel.php:147 assets/js/editor.js:33195
#: assets/js/editor.js:33694
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:15
msgid "Save as Template"
msgstr "另存为模板"

#: includes/editor-templates/panel.php:161
#: includes/editor-templates/panel.php:163 assets/js/editor.js:36480
msgid "Hide Panel"
msgstr "隐藏面板"

#: includes/editor-templates/repeater.php:14
msgid "Drag & Drop"
msgstr "拖放"

#: includes/editor-templates/templates.php:262
msgid "Import Template to Your Library"
msgstr "导入模板到您的模版库"

#: includes/editor-templates/templates.php:253
#: includes/editor-templates/templates.php:269
#: includes/editor-templates/templates.php:282
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:56 assets/js/app.js:7574
#: assets/js/app.js:8580
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:2502
msgid "Click here"
msgstr "点击这里"

#: includes/editor-templates/templates.php:252
#: includes/editor-templates/templates.php:268
#: includes/editor-templates/templates.php:281
msgid "Want to learn more about the Elementor library?"
msgstr "想要了解更多关于Elementor模版库?"

#: includes/editor-templates/templates.php:160
msgid "Favorite"
msgstr "喜爱"

#: includes/editor-templates/templates.php:123
msgid "Creation Date"
msgstr "创建日期"

#: includes/editor-templates/templates.php:103
msgid "Search"
msgstr "搜索"

#: includes/editor-templates/templates.php:94
msgid "My Favorites"
msgstr "我最喜欢的"

#: includes/editor-templates/templates.php:11
#: includes/editor-templates/templates.php:12
msgid "Import Template"
msgstr "导入模板"

#: core/common/modules/finder/template.php:19 assets/js/editor.js:11247
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:1891
msgid "No Results Found"
msgstr "未找到结果"

#: includes/editor-templates/templates.php:265 assets/js/app-packages.js:2531
#: assets/js/app.js:3652
msgid "Select File"
msgstr "选择文件"

#: includes/editor-templates/templates.php:264
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:2146
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:2490
msgid "or"
msgstr "要么"

#: includes/editor-templates/templates.php:72
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3764
msgid "Popular"
msgstr "流行"

#: includes/editor-templates/templates.php:70
msgid "Trend"
msgstr "趋势"

#: includes/editor-templates/templates.php:68
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3760
msgid "New"
msgstr "新的"

#: core/kits/views/panel.php:44 includes/controls/icons.php:83
#: includes/controls/icons.php:85 includes/controls/media.php:216
#: includes/controls/media.php:218 includes/controls/media.php:295
#: includes/controls/media.php:297 includes/editor-templates/repeater.php:27
#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:64
#: assets/js/ai-admin.js:2927 assets/js/ai-admin.js:7425
#: assets/js/ai-gutenberg.js:4687 assets/js/ai-gutenberg.js:9267
#: assets/js/ai-layout.js:3667 assets/js/ai-media-library.js:4556
#: assets/js/ai-media-library.js:9054 assets/js/ai.js:5319
#: assets/js/ai.js:10327
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:919
msgid "Remove"
msgstr "删除"

#: core/experiments/manager.php:644 includes/controls/popover-toggle.php:71
#: includes/controls/popover-toggle.php:73
msgid "Back to default"
msgstr "回到默认"

#: includes/controls/groups/typography.php:190
msgctxt "Typography Control"
msgid "Line Through"
msgstr "通过线"

#: includes/controls/dimensions.php:148
msgid "Unlinked values"
msgstr "取消关联的值"

#: core/admin/admin.php:533
msgctxt "Dashboard Overview Widget Recently Date"
msgid "M jS"
msgstr "M jS"

#: core/base/document.php:1534
msgctxt "revision date format"
msgid "M j, H:i"
msgstr "M j,H:i"

#: includes/widgets/image.php:160
msgid "Enter your image caption"
msgstr "输入您的图像标题"

#: includes/widgets/alert.php:132 includes/widgets/icon-box.php:168
#: includes/widgets/image-box.php:144
msgid "Enter your description"
msgstr "输入您的描述"

#: core/admin/admin.php:429
msgid "Elementor Overview"
msgstr "Elementor 概述"

#: includes/widgets/shortcode.php:106
msgid "Enter your shortcode"
msgstr "输入您的简码"

#: core/admin/admin.php:598
msgid "(opens in a new window)"
msgstr "(在新窗口中打开)"

#: includes/editor-templates/templates.php:119
msgid "Created By"
msgstr "制作著:"

#: includes/controls/groups/typography.php:189
msgctxt "Typography Control"
msgid "Overline"
msgstr "上划线"

#: includes/controls/groups/typography.php:183
msgctxt "Typography Control"
msgid "Decoration"
msgstr "文本装饰"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:73
#: includes/editor-templates/repeater.php:21 assets/js/editor.js:30617
#: assets/js/editor.js:50897
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:20
msgid "Duplicate"
msgstr "复制到此对象下"

#: includes/widgets/accordion.php:195 includes/widgets/toggle.php:198
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:118
msgid "Active Icon"
msgstr "激活图标"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:78
msgid "Search Widget:"
msgstr "搜索小部件:"

#: includes/widgets/heading.php:172
msgid "Add Your Heading Text Here"
msgstr "在此添加您的标题文本"

#: includes/editor-templates/templates.php:263
msgid "Drag & drop your .JSON or .zip template file"
msgstr "拖放您的 .JSON 或 .zip 模板文件"

#. translators: 1: Editing date, 2: Author display name.
#: core/base/document.php:1547
msgid "Last edited on %1$s by %2$s"
msgstr "最后由 %2$s 于 %1$s 编辑"

#. translators: 1: Saving date, 2: Author display name.
#: core/base/document.php:1540
msgid "Draft saved on %1$s by %2$s"
msgstr "%2$s 在 %1$s 保存草稿"

#: includes/widgets/video.php:449
msgid "When you turn on privacy mode, YouTube/Vimeo won't store information about visitors on your website unless they play the video."
msgstr "当您打开隐私模式时,YouTube/Vimeo 不会存储您网站上访问者的信息,除非他们播放视频。"

#: core/kits/documents/kit.php:156
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:64
msgid "Published"
msgstr "已发布"

#. translators: %s: Document title.
#: core/base/document.php:198
msgid "Hurray! Your %s is live."
msgstr "恭喜!您的 %s 发布成功!"

#: includes/template-library/sources/local.php:493
#: includes/template-library/sources/local.php:609
#: includes/template-library/sources/local.php:751
msgid "Access denied."
msgstr "拒绝访问。"

#: includes/settings/settings.php:281
msgid "Disable Default Fonts"
msgstr "禁用默认字体"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:97
#: includes/controls/groups/flex-container.php:133
#: includes/controls/groups/flex-container.php:210
#: includes/controls/groups/flex-item.php:55
#: includes/controls/groups/flex-item.php:85
#: includes/controls/groups/grid-container.php:135
#: includes/controls/groups/grid-container.php:163
#: includes/controls/groups/grid-container.php:192
#: includes/controls/groups/grid-container.php:232
#: includes/elements/column.php:215 includes/widgets/accordion.php:405
#: includes/widgets/common.php:303 includes/widgets/counter.php:270
#: includes/widgets/counter.php:300 includes/widgets/counter.php:374
#: includes/widgets/counter.php:410 includes/widgets/icon-list.php:559
#: includes/widgets/image-carousel.php:685 includes/widgets/rating.php:195
#: includes/widgets/tabs.php:191 includes/widgets/tabs.php:221
#: includes/widgets/toggle.php:429 includes/widgets/traits/button-trait.php:146
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:286
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:157
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:201
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:215
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:257
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:327
msgid "Start"
msgstr "开端"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:105
#: includes/controls/groups/flex-container.php:141
#: includes/controls/groups/flex-container.php:211
#: includes/controls/groups/flex-item.php:63
#: includes/controls/groups/flex-item.php:89
#: includes/controls/groups/grid-container.php:143
#: includes/controls/groups/grid-container.php:171
#: includes/controls/groups/grid-container.php:200
#: includes/controls/groups/grid-container.php:240
#: includes/elements/column.php:217 includes/widgets/accordion.php:409
#: includes/widgets/common.php:311 includes/widgets/counter.php:274
#: includes/widgets/counter.php:308 includes/widgets/counter.php:382
#: includes/widgets/counter.php:418 includes/widgets/icon-list.php:567
#: includes/widgets/image-carousel.php:693 includes/widgets/rating.php:203
#: includes/widgets/tabs.php:199 includes/widgets/tabs.php:229
#: includes/widgets/toggle.php:433 includes/widgets/traits/button-trait.php:150
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:294
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:165
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:205
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:223
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:265
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:335
msgid "End"
msgstr "末端"

#: core/debug/classes/inspection-base.php:25
#: core/debug/loading-inspection-manager.php:37
msgid "The preview could not be loaded"
msgstr "预览无法加载"

#: core/debug/loading-inspection-manager.php:36
msgid "We’re sorry, but something went wrong. Click on 'Learn more' and follow each of the steps to quickly solve it."
msgstr "我们很抱歉,但有些不对劲。单击“了解更多”并按照每个步骤快速解决问题。"

#: core/admin/admin-notices.php:149 core/admin/admin-notices.php:184
msgid "Update Notification"
msgstr "更新通知"

#. Plugin URI of the plugin
#: elementor.php
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Author URI of the plugin
#: elementor.php
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:19
#: includes/editor-templates/templates.php:126
#: modules/history/views/history-panel-template.php:9 assets/js/editor.js:50616
msgid "Actions"
msgstr "操作"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:144
#: includes/editor-templates/panel.php:100
#: includes/editor-templates/panel.php:102 assets/js/ai-admin.js:2672
#: assets/js/ai-gutenberg.js:4432 assets/js/ai-media-library.js:4301
#: assets/js/ai.js:5064 assets/js/editor.js:51221
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:9
msgid "History"
msgstr "历史"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:10
#: assets/js/editor.js:50619
msgid "Revisions"
msgstr "修订"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:17
msgid "Switch to Revisions tab for older versions"
msgstr "切换到旧版本的修订标签"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:152
#: includes/widgets/video.php:898
msgid "UI Hover Color"
msgstr "用户界面悬停颜色"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:141
#: includes/widgets/video.php:886
msgid "UI Color"
msgstr "用户界面颜色"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:25
msgid "Once you start working, you'll be able to redo / undo any action you make in the editor."
msgstr "一旦您开始工作,您将能够重做/撤消您在编辑器中做的任何动作。"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:24
msgid "No History Yet"
msgstr "尚无历史记录"

#: includes/widgets/video.php:369
msgid "Mute"
msgstr "静音"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:45
msgid "Image Lightbox"
msgstr "图像灯箱效果"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:48
msgid "Open all image links in a lightbox popup window. The lightbox will automatically work on any link that leads to an image file."
msgstr "在灯箱弹窗中打开所有图像链接。灯箱会自动在导致图像文件的任何链接上工作。"

#: includes/template-library/sources/local.php:978
msgid "Choose an Elementor template JSON file or a .zip archive of Elementor templates, and add them to the list of templates available in your library."
msgstr "选择 Elementor 模板 JSON 文件或 Elementor 模板的 .zip 存档,并将它们添加到库中可用的模板列表中。"

#: includes/controls/url.php:103 includes/controls/url.php:105
msgid "Link Options"
msgstr "链接选项"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:77
#: includes/settings/tools.php:346
msgid "Version Control"
msgstr "版本控制"

#: includes/elements/column.php:863 includes/elements/container.php:1708
#: includes/elements/section.php:1300 includes/widgets/common.php:652
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1358
msgid "Animation Delay"
msgstr "动画延迟"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:137
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:203
#: includes/base/element-base.php:1251
#: includes/controls/groups/background.php:672 includes/elements/column.php:318
#: includes/elements/column.php:478 includes/elements/column.php:586
#: includes/elements/container.php:720 includes/elements/container.php:939
#: includes/elements/container.php:1088 includes/elements/section.php:580
#: includes/elements/section.php:767 includes/elements/section.php:874
#: includes/widgets/alert.php:428 includes/widgets/common.php:718
#: includes/widgets/common.php:833 includes/widgets/google-maps.php:234
#: includes/widgets/icon-list.php:453 includes/widgets/icon-list.php:680
#: includes/widgets/image-box.php:464 includes/widgets/image.php:483
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:434
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1435
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2174
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:592
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:443
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:621
msgid "Transition Duration"
msgstr "过渡时间"

#: includes/controls/url.php:113
msgid "Open in new window"
msgstr "在新窗口中打开"

#: includes/rollback.php:165 includes/settings/tools.php:175
#: includes/settings/tools.php:349 assets/js/admin.js:2309
msgid "Rollback to Previous Version"
msgstr "回滚到以前的版本"

#: includes/settings/tools.php:370
msgid "Warning: Please backup your database before making the rollback."
msgstr "警告:请在回滚之前备份您的数据库。"

#: includes/settings/tools.php:362
msgid "Rollback Version"
msgstr "回滚版本"

#: includes/settings/settings.php:327
msgid "Switch Editor Loader Method"
msgstr "开关编辑器加载程序方法"

#: includes/settings/settings.php:297
#: assets/js/packages/editor-app-bar-ui/editor-app-bar-ui.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar-ui/editor-app-bar-ui.strings.js:3
msgid "Integrations"
msgstr "集成"

#: includes/settings/tools.php:393
msgid "Beta Tester"
msgstr "Beta 测试者"

#: includes/settings/tools.php:377
msgid "Become a Beta Tester"
msgstr "成为Beta测试者"

#: includes/elements/column.php:754 includes/elements/container.php:1612
#: includes/elements/section.php:1211 includes/widgets/common.php:558
msgid "Z-Index"
msgstr "Z-index"

#: includes/controls/url.php:117
msgid "Add nofollow"
msgstr "添加 nofollow"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:118
msgid "Sets the default space between widgets (Default: 20px)"
msgstr "设置小部件之间的默认间距(默认值:20px)"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:101
#: includes/elements/column.php:231
msgid "Widgets Space"
msgstr "小部件间距"

#: includes/settings/tools.php:401
msgid "Please Note: We do not recommend updating to a beta version on production sites."
msgstr "请注意:我们不建议在生产站点上更新到 beta 版。"

#: includes/settings/tools.php:380
msgid "Turn-on Beta Tester, to get notified when a new beta version of Elementor or Elementor Pro is available. The Beta version will not install automatically. You always have the option to ignore it."
msgstr "打开 Beta 测试程序,以便在 Elementor 或 Elementor Pro 的新 Beta 版本可用时收到通知。 Beta 版本不会自动安装。您始终可以选择忽略它。"

#. translators: %s: Elementor version.
#: includes/settings/tools.php:353
msgid "Experiencing an issue with Elementor version %s? Rollback to a previous version before the issue appeared."
msgstr "Elementor 版本 %s 遇到问题?回滚到问题出现之前的先前版本。"

#. Translators: %s: Element name.
#. Translators: %s: Element Name.
#: core/document-types/page-base.php:184 assets/js/editor.js:30414
#: assets/js/editor.js:30600 assets/js/editor.js:32779
#: assets/js/editor.js:33243 assets/js/editor.js:33344
#: assets/js/editor.js:33673 assets/js/editor.js:37078
msgid "Edit %s"
msgstr "编辑 %s"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:72
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Outline"
msgstr "外阴影"

#: includes/settings/settings.php:405
msgid "Internal Embedding"
msgstr "内部嵌入"

#: includes/settings/settings.php:404
msgid "External File"
msgstr "外部文件"

#: includes/settings/settings.php:398
msgid "CSS Print Method"
msgstr "CSS 打印方法"

#: core/debug/inspector.php:55 includes/settings/settings.php:333
#: includes/settings/settings.php:345 includes/settings/settings.php:356
#: includes/settings/settings.php:420 includes/settings/settings.php:437
#: includes/settings/tools.php:399 modules/generator-tag/module.php:81
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:363
#: modules/safe-mode/module.php:48 assets/js/admin.js:298
#: assets/js/app-packages.js:2839 assets/js/app.js:3960
#: assets/js/common.js:2146 assets/js/editor.js:39930
msgid "Enable"
msgstr "启用"

#: core/base/document.php:1967 assets/js/element-manager-admin.js:2297
#: assets/js/element-manager-admin.js:2374
msgid "Status"
msgstr "状态"

#: includes/settings/settings.php:335
msgid "For troubleshooting server configuration conflicts."
msgstr "用于服务器配置冲突的故障排除."

#: core/debug/inspector.php:54 includes/settings/settings.php:332
#: includes/settings/settings.php:344 includes/settings/settings.php:357
#: includes/settings/settings.php:421 includes/settings/settings.php:438
#: includes/settings/tools.php:398 modules/generator-tag/module.php:82
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:362
#: modules/safe-mode/module.php:47
msgid "Disable"
msgstr "禁用"

#: core/kits/documents/kit.php:155 includes/maintenance-mode.php:215
#: assets/js/editor.js:50896
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"

#: includes/admin-templates/new-template.php:75
#: includes/settings/controls.php:155
msgid "Select"
msgstr "选择"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:109
msgid "Canvas"
msgstr "画布"

#: includes/maintenance-mode.php:251
msgid "Choose Template"
msgstr "选择模板"

#: includes/maintenance-mode.php:220
msgid "Choose between Coming Soon mode (returning HTTP 200 code) or Maintenance Mode (returning HTTP 503 code)."
msgstr "选择即将上线模式(返回 HTTP 200)或维护模式(返回 HTTP 503)。"

#: includes/maintenance-mode.php:217
msgid "Maintenance"
msgstr "维护"

#: includes/maintenance-mode.php:210
msgid "Choose Mode"
msgstr "选择模式"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:62
#: includes/maintenance-mode.php:201 includes/maintenance-mode.php:205
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "维护模式"

#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:118 assets/js/editor.js:18963
msgid "Template"
msgstr "模板"

#: includes/maintenance-mode.php:243
msgid "Roles"
msgstr "角色"

#: core/document-types/page-base.php:96
msgid "Hide Title"
msgstr "隐藏标题"

#: includes/maintenance-mode.php:292 includes/maintenance-mode.php:369
#: includes/template-library/sources/local.php:231 assets/js/app.js:10296
msgid "Edit Template"
msgstr "编辑模板"

#: includes/widgets/common.php:1091 includes/widgets/spacer.php:112
#: includes/widgets/text-editor.php:374
msgid "Space"
msgstr "间隔"

#: includes/maintenance-mode.php:283
msgid "Maintenance Mode ON"
msgstr "维护模式"

#: includes/maintenance-mode.php:370
msgid "To enable maintenance mode you have to set a template for the maintenance mode page."
msgstr "要启用维护模式,您必须为维护模式页设置一个模板."

#: includes/maintenance-mode.php:237
msgid "Logged In"
msgstr "登录"

#: includes/maintenance-mode.php:231
msgid "Who Can Access"
msgstr "谁可以访问"

#: includes/maintenance-mode.php:226
msgid "Coming Soon returns HTTP 200 code, meaning the site is ready to be indexed."
msgstr "即将返回HTTP 200代码,这意味着该站点已准备好进行索引."

#: includes/maintenance-mode.php:223
msgid "Maintenance Mode returns HTTP 503 code, so search engines know to come back a short time later. It is not recommended to use this mode for more than a couple of days."
msgstr "维护模式返回HTTP 503代码,因此搜索引擎知道稍后会返回。不推荐使用这种模式超过两天."

#: includes/maintenance-mode.php:216
msgid "Coming Soon"
msgstr "马上就来"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:142
msgid "Page Title Selector"
msgstr "页面标题选择器"

#: includes/maintenance-mode.php:206
msgid "Set your entire website as MAINTENANCE MODE, meaning the site is offline temporarily for maintenance, or set it as COMING SOON mode, meaning the site is offline until it is ready to be launched."
msgstr "把您的整个站点设置为维护模式,这意味着站点暂时离线维护,或者设置为即将到来的模式,这意味着该站点离线,直到它准备好启动."

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:57
msgid "Paste Style"
msgstr "粘贴样式"

#: includes/widgets/text-editor.php:124 includes/widgets/text-editor.php:281
msgid "Drop Cap"
msgstr "首字下沉"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:146
msgid "Elementor lets you hide the page title. This works for themes that have \"h1.entry-title\" selector. If your theme's selector is different, please enter it above."
msgstr "Elementor 允许您隐藏页面标题。这适用于具有“h1.entry-title”选择器的主题。如果您的主题选择器不同,请在上面输入。"

#: includes/elements/container.php:1282 includes/elements/section.php:1062
msgid "Bring to Front"
msgstr "置于顶层"

#: includes/shapes.php:191
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves"
msgstr "波浪"

#: includes/shapes.php:179
msgctxt "Shapes"
msgid "Fan Opacity"
msgstr "扇形不透明度"

#: includes/shapes.php:161
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle"
msgstr "三角形"

#: includes/shapes.php:137
msgctxt "Shapes"
msgid "Mountains"
msgstr "山"

#: includes/widgets/icon-list.php:212
msgid "List"
msgstr "列表"

#: includes/shapes.php:165
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle Asymmetrical"
msgstr "不对称三角形"

#: includes/elements/container.php:1269 includes/elements/section.php:1049
msgid "Invert"
msgstr "反转"

#: includes/elements/container.php:1255 includes/elements/section.php:1035
msgid "Flip"
msgstr "翻转"

#: includes/elements/container.php:1139 includes/elements/section.php:919
msgid "Shape Divider"
msgstr "形状分隔线"

#: includes/shapes.php:147
msgctxt "Shapes"
msgid "Clouds"
msgstr "云"

#: includes/shapes.php:212
msgctxt "Shapes"
msgid "Book"
msgstr "书"

#: includes/shapes.php:208
msgctxt "Shapes"
msgid "Split"
msgstr "分割"

#: includes/shapes.php:204
msgctxt "Shapes"
msgid "Arrow"
msgstr "箭头"

#: includes/shapes.php:186
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve Asymmetrical"
msgstr "不对称曲线"

#: includes/shapes.php:182
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve"
msgstr "曲线"

#: includes/shapes.php:175
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt Opacity"
msgstr "倾斜不透明度"

#: includes/shapes.php:170
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt"
msgstr "倾斜"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:18
#: includes/widgets/image-carousel.php:345
#: includes/widgets/image-gallery.php:182 includes/widgets/image.php:207
#: includes/widgets/video.php:714 includes/widgets/video.php:862
msgid "Lightbox"
msgstr "灯箱"

#: includes/shapes.php:200
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Pattern"
msgstr "波浪样式"

#: includes/shapes.php:196
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Brush"
msgstr "波浪笔刷"

#: includes/shapes.php:156
msgctxt "Shapes"
msgid "Pyramids"
msgstr "金字塔"

#: includes/shapes.php:153 includes/widgets/divider.php:171
#: includes/widgets/divider.php:301
msgctxt "Shapes"
msgid "Zigzag"
msgstr "之字型"

#: includes/shapes.php:141
msgctxt "Shapes"
msgid "Drops"
msgstr "滴状物"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:109
#: includes/controls/groups/flex-container.php:212
#: includes/controls/groups/grid-container.php:204
#: includes/controls/groups/grid-container.php:244
#: includes/elements/column.php:190 includes/elements/column.php:218
#: includes/elements/section.php:428 includes/widgets/icon-list.php:220
#: includes/widgets/toggle.php:299
msgid "Space Between"
msgstr "Space Between (首尾无内部等间距)"

#: includes/elements/column.php:766 includes/elements/container.php:1624
#: includes/elements/section.php:1223 includes/widgets/common.php:569
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3031
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:113
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:132
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"

#: includes/widgets/tabs.php:257
msgid "Navigation Width"
msgstr "导航宽度"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:166
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:134
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:149
#: includes/base/element-base.php:871 includes/elements/column.php:303
#: includes/elements/column.php:432 includes/elements/column.php:551
#: includes/elements/container.php:705 includes/elements/container.php:883
#: includes/elements/container.php:1041 includes/elements/section.php:565
#: includes/elements/section.php:721 includes/elements/section.php:839
#: includes/widgets/alert.php:411 includes/widgets/common.php:703
#: includes/widgets/common.php:798 includes/widgets/google-maps.php:219
#: includes/widgets/icon-box.php:414 includes/widgets/icon-list.php:433
#: includes/widgets/icon-list.php:661 includes/widgets/icon.php:251
#: includes/widgets/image-box.php:431 includes/widgets/image.php:450
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:382
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1194
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1953
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2435
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2615
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:648
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:715
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:527
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:767
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:969
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:416
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:555
msgid "Hover"
msgstr "悬停"

#: includes/elements/column.php:775 includes/elements/container.php:1633
#: includes/elements/section.php:1232 includes/widgets/common.php:578
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:213
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3040
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:122
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:141
msgid "Add your custom id WITHOUT the Pound key. e.g: my-id"
msgstr "添加您的自定义 ID,无需使用井号键。例如:my-id"

#: includes/controls/groups/background.php:229
msgctxt "Background Control"
msgid "Type"
msgstr "类型"

#: includes/controls/groups/background.php:183
#: includes/controls/groups/background.php:212
msgctxt "Background Control"
msgid "Location"
msgstr "位置"

#: core/admin/admin.php:379
msgid "Video Tutorials"
msgstr "视频教程"

#: core/admin/admin.php:379
msgid "View Elementor Video Tutorials"
msgstr "查看 Elementor 视频教程"

#: core/admin/admin.php:378
msgid "Docs & FAQs"
msgstr "文档 & 常见问题解答"

#: core/admin/admin.php:378
msgid "View Elementor Documentation"
msgstr "查阅 Elementor 参考资料"

#: includes/settings/settings.php:285
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Fonts, and make Elementor inherit the fonts from your theme."
msgstr "选中此框将禁用 Elementor 的默认字体,并使 Elementor 继承主题中的字体。"

#: includes/settings/settings.php:277
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Colors, and make Elementor inherit the colors from your theme."
msgstr "选中此框将禁用 Elementor 的默认颜色,并使 Elementor 继承主题中的颜色。"

#: modules/history/revisions-manager.php:151
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "M j @ H:i"

#: modules/history/revisions-manager.php:160
msgid "Autosave"
msgstr "自动保存"

#: modules/history/revisions-manager.php:163
msgid "Revision"
msgstr "修改"

#: includes/settings/tools.php:333
msgid "Update Site Address (URL)"
msgstr "更新站点网址 (URL)"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:28
msgid "It looks like the post revision feature is unavailable in your website."
msgstr "它看起来像后修订功能不可用在您的站点。"

#: includes/settings/tools.php:337
msgid "Enter your old and new URLs for your WordPress installation, to update all Elementor data (Relevant for domain transfers or move to 'HTTPS')."
msgstr "输入您的 WordPress 安装的旧 URL 和新 URL, 更新所有 Elementor 数据 (相关的域名转让或移到 'HTTPS')."

#. translators: 1: Human readable time difference, 2: Date.
#: modules/history/revisions-manager.php:179
msgid "%1$s ago (%2$s)"
msgstr "%1$s之前(%2$s)"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:56
#: includes/settings/tools.php:315 includes/settings/tools.php:319
#: includes/settings/tools.php:336
msgid "Replace URL"
msgstr "替换网址"

#: modules/apps/admin-apps-page.php:174
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:55
msgid "By"
msgstr "作者"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:27
msgid "Start designing your page and you will be able to see the entire revision history here."
msgstr "开始设计页面,您将可以在此处查看整个修订历史记录。"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:39
msgid "No Revisions Saved Yet"
msgstr "尚未保存修订"

#. translators: 1: Minimum recommended_memory, 2: Preferred memory, 3:
#. WordPress wp-config memory documentation.
#: modules/system-info/reporters/server.php:170
msgid "We recommend setting memory to at least %1$s. (%2$s or higher is preferred) For more information, read about <a href=\"%3$s\">how to increase memory allocated to PHP</a>."
msgstr "我们建议将内存设置为至少%1$s。 (%2$s 或更高版本优先)有关详细信息,请阅读<a href=\"%3$s\">如何增加分配给 PHP 的内存</a>。"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:26
msgid "Revision history lets you save your previous versions of your work, and restore them any time."
msgstr "修订历史记录可让您保存以前的版本,并随时恢复它们。"

#: includes/widgets/counter.php:181
msgid "Thousand Separator"
msgstr "千位数分隔"

#: includes/base/element-base.php:915 includes/base/element-base.php:1078
#: includes/widgets/common.php:877 includes/widgets/icon-list.php:267
#: includes/widgets/icon.php:324 includes/widgets/text-editor.php:126
#: includes/widgets/video.php:717 modules/shapes/widgets/text-path.php:203
msgid "Off"
msgstr "关"

#: includes/base/element-base.php:914 includes/base/element-base.php:1077
#: includes/widgets/common.php:876 includes/widgets/icon-list.php:268
#: includes/widgets/icon.php:325 includes/widgets/text-editor.php:127
#: includes/widgets/video.php:718 modules/shapes/widgets/text-path.php:202
msgid "On"
msgstr "开"

#: includes/managers/controls.php:1090
msgid "Meet Our Custom CSS"
msgstr "了解我们的自定义 CSS"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:28
msgid "Get more with Elementor Pro"
msgstr "得到更多有关 Elementor 专业版本的说明"

#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:65
#: assets/js/ai-admin.js:7929 assets/js/ai-gutenberg.js:9771
#: assets/js/ai-layout.js:4171 assets/js/ai-media-library.js:9558
#: assets/js/ai.js:10831
msgid "Go Pro"
msgstr "到专业版本"

#: core/kits/documents/tabs/settings-custom-css.php:17
#: includes/managers/controls.php:1072
msgid "Custom CSS"
msgstr "自定义 CSS"

#: includes/managers/controls.php:1078
msgid "Custom CSS lets you add CSS code to any widget, and see it render live right in the editor."
msgstr "自定义 CSS 允许您将 CSS 代码添加到任何小部件,并查看它在编辑器中实时呈现。"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:101
msgid "With this feature, you can save a widget as global, then add it to multiple areas. All areas will be editable from one single place."
msgstr "使用此功能,您可以将小部件保存为全局,然后将其添加到多个区域。所有区域都可以从一个地方进行编辑。"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:100
msgid "Meet Our Global Widget"
msgstr "认识我们的全局小部件"

#: includes/base/widget-base.php:311 includes/base/widget-base.php:320
msgid "Skin"
msgstr "皮肤"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:37
msgid "Extra Large"
msgstr "特大号"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:33
msgid "Extra Small"
msgstr "特小号"

#: includes/settings/settings.php:291
msgid "Improve Elementor"
msgstr "完善 Elementor"

#: includes/frontend.php:1214
msgid "Invalid Data: The Template ID cannot be the same as the currently edited template. Please choose a different one."
msgstr "无效数据:模板 ID 不能​​与当前编辑的模板相同,换一个其他的试试。"

#: includes/editor-templates/panel.php:219
msgid "%s are disabled"
msgstr "%s被禁用"

#: includes/editor-templates/panel.php:183
msgid "Update changes to page"
msgstr "更新变更到所有页面"

#: core/admin/admin-notices.php:244
msgid "No thanks"
msgstr "不,谢谢"

#: includes/elements/section.php:464
msgid "Stretch Section"
msgstr "拉伸段"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:74
msgid "Sets the default width of the content area (Default: 1140px)"
msgstr "设置内容区域的默认宽度 (默认值: 1140px)"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:161
msgid "Stretched Section Fit To"
msgstr "拉伸段以适合"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:164
msgid "Enter parent element selector to which stretched sections will fit to (e.g. #primary / .wrapper / main etc). Leave blank to fit to page width."
msgstr "输入适合拉伸段的父元素选择器(例如 #primary / .wrapper / main 等)。留空以适合页面宽度。"

#: includes/elements/section.php:472
msgid "Stretch the section to the full width of the page using JS."
msgstr "使用 JS 将该段拉伸到页面的整个宽度。"

#: core/admin/admin-notices.php:233
msgid "Learn more."
msgstr "了解更多。"

#: includes/elements/section.php:1331
msgid "Reverse Columns"
msgstr "反向列"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:125
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4307
msgid "Mobile"
msgstr "手机"

#: includes/controls/dimensions.php:141 includes/controls/dimensions.php:144
msgid "Link values together"
msgstr "将值链接在一起"

#: includes/widgets/shortcode.php:42 includes/widgets/shortcode.php:99
msgid "Shortcode"
msgstr "简码"

#: includes/template-library/sources/remote.php:61
msgid "Remote"
msgstr "远程"

#: includes/template-library/sources/local.php:976
msgid "Import Templates"
msgstr "导入模板"

#: includes/template-library/sources/local.php:948
msgid "Export Template"
msgstr "导出模板"

#: includes/template-library/sources/local.php:497
msgid "(no title)"
msgstr "(无标题)"

#: includes/template-library/sources/local.php:277
msgctxt "Template Library"
msgid "Type"
msgstr "类型"

#: includes/template-library/sources/local.php:228
msgctxt "Template Library"
msgid "Template"
msgstr "模板"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:28
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:50
#: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:29
#: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:33
#: includes/settings/tools.php:32 includes/settings/tools.php:33
#: includes/settings/tools.php:434
msgid "Tools"
msgstr "工具"

#: core/document-types/page.php:51 modules/library/documents/page.php:57
#: assets/js/editor.js:10433
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:2
msgid "Page"
msgstr "页面"

#: core/base/document.php:170 includes/editor-templates/global.php:23
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:68
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:69 includes/frontend.php:1374
#: assets/js/ai-admin.js:1177 assets/js/ai-gutenberg.js:2937
#: assets/js/ai-layout.js:1105 assets/js/ai-media-library.js:2806
#: assets/js/ai.js:3569 assets/js/app-packages.js:2029
#: assets/js/app-packages.js:4006 assets/js/app-packages.js:4527
#: assets/js/app.js:2905 assets/js/app.js:5023 assets/js/app.js:5426
#: assets/js/app.js:7558 assets/js/app.js:8390 assets/js/app.js:11918
#: assets/js/e8a7573e654d921656ab.bundle.js:221 assets/js/editor.js:47286
#: assets/js/import-export-admin.js:328
msgid "Close"
msgstr "关闭"

#: includes/editor-templates/templates.php:192
#: includes/template-library/sources/local.php:1163 assets/js/app.js:12017
msgid "Export"
msgstr "导出"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:181
msgid "Template Library"
msgstr "模板库"

#: includes/editor-templates/templates.php:178
#: includes/editor-templates/templates.php:202
#: includes/editor-templates/templates.php:216 assets/js/ai-admin.js:6725
#: assets/js/ai-gutenberg.js:8567 assets/js/ai-media-library.js:8354
#: assets/js/ai.js:9627 assets/js/editor.js:8644
msgid "Insert"
msgstr "插入"

#: includes/editor-templates/templates.php:243
msgid "Enter Template Name"
msgstr "输入模板名称"

#: includes/editor-templates/templates.php:136
msgid "Stay tuned! More awesome templates coming real soon."
msgstr "敬请关注!更棒的模板即将推出。"

#: includes/editor-templates/templates.php:39
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:1485
msgid "Back to Library"
msgstr "返回到模版库"

#: includes/template-library/sources/local.php:985
msgid "Import Now"
msgstr "现在输入"

#: includes/template-library/sources/local.php:209
msgid "Local"
msgstr "局部"

#: includes/editor-templates/templates.php:16
#: includes/editor-templates/templates.php:17 includes/settings/tools.php:303
#: includes/settings/tools.php:306
msgid "Sync Library"
msgstr "同步模版库"

#: includes/editor-templates/global.php:47
msgid "Add Template"
msgstr "添加模板"

#: core/common/modules/connect/apps/library.php:16 assets/js/editor.js:10788
msgid "Library"
msgstr "模版库"

#: includes/settings/tools.php:307
msgid "Elementor Library automatically updates on a daily basis. You can also manually update it by clicking on the sync button."
msgstr "Elementor 模版库每天会自动更新,您也可以点击同步按钮手动更新。"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:49
#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/saved-templates-menu-item.php:23
#: includes/template-library/sources/local.php:1718 assets/js/app.js:11034
msgid "Saved Templates"
msgstr "已保存模板"

#. translators: %s: WordPress child themes documentation.
#: modules/system-info/reporters/theme.php:207
msgid "If you want to modify the source code of your theme, we recommend using a <a href=\"%s\">child theme</a>."
msgstr "如果您想修改主题的源代码,我们建议使用<a href=\"%s\">子主题</a>。"

#: app/modules/import-export/module.php:152
#: app/modules/import-export/module.php:164 core/admin/admin-notices.php:330
#: modules/apps/admin-apps-page.php:184 modules/safe-mode/module.php:375
#: modules/safe-mode/module.php:384
#: modules/safe-mode/mu-plugin/elementor-safe-mode.php:106
#: assets/js/app-packages.js:2710 assets/js/app-packages.js:5696
#: assets/js/app-packages.js:5805 assets/js/app.js:3831 assets/js/app.js:7842
#: assets/js/app.js:8984 assets/js/app.js:10452 assets/js/app.js:10762
#: assets/js/app.js:10808 assets/js/app.js:11917 assets/js/editor.js:14655
#: assets/js/editor.js:28492 assets/js/editor.js:28523
#: assets/js/editor.js:40485 assets/js/element-manager-admin.js:2184
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3795
msgid "Learn More"
msgstr "了解更多"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:28
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:47
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:224 assets/js/app.js:11052
#: assets/js/editor.js:47031
msgid "Global Fonts"
msgstr "全局字体"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:288
#: includes/widgets/icon-box.php:450 includes/widgets/icon.php:289
#: includes/widgets/image-box.php:485 includes/widgets/image.php:501
#: includes/widgets/social-icons.php:555
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:449
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1417
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2453
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:584
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:435
msgid "Hover Animation"
msgstr "悬停动画"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2157
msgid "Animation"
msgstr "动画"

#: includes/elements/column.php:849 includes/elements/container.php:1694
#: includes/elements/section.php:1286 includes/widgets/common.php:638
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1347
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2730
msgid "Slow"
msgstr "慢速"

#: includes/elements/column.php:851 includes/elements/container.php:1696
#: includes/elements/section.php:1288 includes/widgets/common.php:640
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1349
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2732
msgid "Fast"
msgstr "快速"

#: includes/controls/box-shadow.php:78 includes/controls/text-shadow.php:66
msgid "Blur"
msgstr "模糊"

#: includes/controls/box-shadow.php:73 includes/controls/text-shadow.php:76
#: includes/widgets/tabs.php:171
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"

#: includes/controls/box-shadow.php:68 includes/controls/text-shadow.php:71
#: includes/widgets/tabs.php:175
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"

#: includes/controls/box-shadow.php:83
msgid "Spread"
msgstr "扩散"

#: includes/elements/column.php:836 includes/elements/container.php:1681
#: includes/elements/section.php:1273 includes/widgets/common.php:625
#: includes/widgets/video.php:910
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1333
msgid "Entrance Animation"
msgstr "进入动画"

#: includes/settings/settings.php:273
msgid "Disable Default Colors"
msgstr "禁用默认颜色"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:73
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Inset"
msgstr "内阴影"

#: includes/widgets/progress.php:105
msgid "My Skill"
msgstr "我的技能"

#: includes/widgets/social-icons.php:42 includes/widgets/social-icons.php:89
#: includes/widgets/social-icons.php:232
msgid "Social Icons"
msgstr "社交图标"

#: includes/widgets/social-icons.php:266
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2027
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2118
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2811
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:107
msgid "Rounded"
msgstr "圆角"

#: includes/widgets/social-icons.php:194 includes/widgets/social-icons.php:343
msgid "Official Color"
msgstr "官方颜色"

#: includes/widgets/testimonial.php:203
msgid "Aside"
msgstr "在旁边"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:123
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:187
msgid "Custom Colors"
msgstr "自定义颜色"

#: includes/widgets/testimonial.php:45 includes/widgets/testimonial.php:113
msgid "Testimonial"
msgstr "推荐信"

#: includes/widgets/audio.php:156
msgid "Buy Button"
msgstr "购买按钮"

#: core/admin/admin-notices.php:145 core/admin/admin-notices.php:153
#: core/base/db-upgrades-manager.php:97
msgid "Update Now"
msgstr "立即更新"

#: includes/widgets/audio.php:236
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:337
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:860
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:513
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:766
msgid "Username"
msgstr "用户名"

#: includes/widgets/audio.php:203
msgid "Share Button"
msgstr "分享按钮"

#: core/admin/feedback.php:107
msgid "I couldn't get the plugin to work"
msgstr "我无法让插件工作"

#: core/admin/feedback.php:104
msgid "Please share which plugin"
msgstr "请分享哪个插件"

#: includes/widgets/audio.php:214
msgid "Comments"
msgstr "注释"

#: includes/widgets/audio.php:178 includes/widgets/video.php:564
msgid "Download Button"
msgstr "下载按钮"

#: includes/elements/column.php:345 includes/elements/container.php:756
#: includes/elements/section.php:607
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1472
msgid "Background Overlay"
msgstr "背景覆盖"

#: includes/elements/section.php:290
msgid "Extended"
msgstr "扩展"

#: core/admin/feedback.php:129
msgid "Quick Feedback"
msgstr "快速反馈"

#: core/admin/feedback.php:121
msgid "Please share the reason"
msgstr "请分享原因"

#: includes/widgets/audio.php:167
msgid "Like Button"
msgstr "喜欢按钮"

#: includes/widgets/audio.php:225
msgid "Play Counts"
msgstr "播放次数"

#: includes/widgets/audio.php:126
msgid "Visual Player"
msgstr "视频播放器"

#: core/admin/feedback.php:120
msgid "Other"
msgstr "其他"

#: core/admin/feedback.php:103
msgid "I found a better plugin"
msgstr "我找到一个更好的插件"

#: core/admin/feedback.php:99
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "我不再需要插件了"

#. translators: %s: Elementor version.
#: core/admin/admin-notices.php:140
msgid "View Elementor version %s details"
msgstr "查看 Elementor 版本 %s 细节"

#: core/admin/feedback.php:111
msgid "It's a temporary deactivation"
msgstr "临时停用"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:159
#: includes/widgets/audio.php:53 includes/widgets/audio.php:100
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"

#: core/admin/feedback.php:137
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Elementor:"
msgstr "如果您有时间,可以告诉我们为什么停用 Elementor 吗?"

#. translators: 1: Details URL, 2: Accessibility text, 3: Version number, 4:
#. Update URL, 5: Accessibility text.
#: core/admin/admin-notices.php:136
msgid "There is a new version of Elementor Page Builder available. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">update now</a>."
msgstr "Elementor 页面生成器 现已推出新版本。 <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">查看版本 %3$s 详细信息</a> 或 <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">立即更新</a>。"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:18
#: includes/elements/column.php:270 includes/elements/container.php:667
#: includes/elements/section.php:533 includes/widgets/accordion.php:308
#: includes/widgets/accordion.php:479 includes/widgets/common.php:676
#: includes/widgets/toggle.php:340 includes/widgets/toggle.php:503
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1619
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1453
#: assets/js/ai-admin.js:11039 assets/js/ai-gutenberg.js:12881
#: assets/js/ai-media-library.js:12668 assets/js/ai.js:13941
msgid "Background"
msgstr "背景"

#: includes/elements/section.php:292
msgid "Wider"
msgstr "宽阔"

#: includes/widgets/image-carousel.php:322 includes/widgets/image.php:180
msgid "Custom URL"
msgstr "自定义 URL"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:49 assets/js/editor.js:30644
#: assets/js/editor.js:32708 assets/js/editor.js:41863
#: assets/js/editor.js:42905
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:29
#: core/role-manager/role-manager.php:69 includes/managers/elements.php:294
#: includes/settings/settings.php:252 includes/settings/tools.php:290
msgid "General"
msgstr "常规"

#: includes/controls/groups/background.php:748
#: includes/controls/groups/flex-container.php:29
#: includes/widgets/image-carousel.php:503
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:172
msgid "Direction"
msgstr "方向"

#: includes/widgets/image-carousel.php:546
#: includes/widgets/image-carousel.php:609
msgid "Outside"
msgstr "外面"

#: includes/widgets/image-carousel.php:492
msgid "Animation Speed"
msgstr "动画速度"

#: includes/widgets/image-carousel.php:545
#: includes/widgets/image-carousel.php:610
msgid "Inside"
msgstr "里面"

#: includes/elements/container.php:571 includes/widgets/audio.php:139
#: includes/widgets/image-carousel.php:385
msgid "Additional Options"
msgstr "其他选项"

#: includes/widgets/image-carousel.php:194
msgid "Arrows and Dots"
msgstr "箭头和圆点"

#: includes/elements/column.php:845 includes/elements/container.php:1690
#: includes/elements/section.php:1282 includes/widgets/common.php:634
#: includes/widgets/counter.php:170
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1343
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2726
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:351
msgid "Animation Duration"
msgstr "动画持续时间"

#: includes/widgets/image-carousel.php:177
msgid "Image Stretch"
msgstr "图像拉伸"

#: includes/widgets/accordion.php:445 includes/widgets/divider.php:772
#: includes/widgets/divider.php:939 includes/widgets/image-carousel.php:709
#: includes/widgets/image-carousel.php:843
#: includes/widgets/image-gallery.php:228
#: includes/widgets/image-gallery.php:382 includes/widgets/image.php:634
#: includes/widgets/rating.php:77 includes/widgets/social-icons.php:435
#: includes/widgets/star-rating.php:334 includes/widgets/toggle.php:469
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:612
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:930
msgid "Spacing"
msgstr "间距"

#: includes/controls/groups/image-size.php:303
msgid "You can crop the original image size to any custom size. You can also set a single value for height or width in order to keep the original size ratio."
msgstr "可以将原始图像大小裁剪为任意自定义大小。您还可以设置一个值的高度或宽度,以保持原来的大小比."

#: includes/widgets/image-carousel.php:45
#: includes/widgets/image-carousel.php:113
msgid "Image Carousel"
msgstr "图像轮播"

#: includes/widgets/video.php:538
msgid "Intro Byline"
msgstr "简介署名"

#: includes/widgets/alert.php:222
msgid "Left Border Width"
msgstr "左边框宽度"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:177
#: includes/widgets/video.php:141
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: includes/widgets/audio.php:247 includes/widgets/video.php:552
msgid "Controls Color"
msgstr "控制颜色"

#: includes/widgets/video.php:378
msgid "Loop"
msgstr "循环"

#: includes/widgets/video.php:333
msgid "Video Options"
msgstr "视频选项"

#: includes/controls/groups/background.php:103 includes/widgets/video.php:44
#: includes/widgets/video.php:129 includes/widgets/video.php:732
msgid "Video"
msgstr "视频"

#: includes/widgets/video.php:524
msgid "Intro Portrait"
msgstr "介绍画象"

#: includes/widgets/video.php:510
msgid "Intro Title"
msgstr "介绍标题"

#: includes/controls/image-dimensions.php:81
msgid "The server does not have ImageMagick or GD installed and/or enabled! Any of these libraries are required for WordPress to be able to resize images. Please contact your server administrator to enable this before continuing."
msgstr "服务器没有安装和/或启用 ImageMagick 或 GD!WordPress 需要这些库才能调整图像大小。在继续之前,请联系您的服务器管理员启用此功能。"

#: includes/controls/groups/background.php:524
msgid "Video Link"
msgstr "视频链接"

#: includes/widgets/image-carousel.php:475
msgid "Effect"
msgstr "效果"

#: includes/widgets/image-carousel.php:480
msgid "Fade"
msgstr "淡入淡出"

#: includes/controls/gallery.php:93
msgid "Edit gallery"
msgstr "编辑图库"

#: includes/controls/media.php:344
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Full"
msgstr "原图"

#: includes/elements/column.php:182 includes/widgets/icon-box.php:246
#: includes/widgets/icon-list.php:555 includes/widgets/image-box.php:222
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "垂直对齐"

#: includes/controls/groups/background.php:633
#: includes/widgets/image-carousel.php:462
msgid "Infinite Loop"
msgstr "无限循环"

#: includes/widgets/image-carousel.php:196
msgid "Dots"
msgstr "圆点"

#: includes/controls/groups/background.php:107
msgid "Slideshow"
msgstr "幻灯片"

#: includes/widgets/icon-box.php:153 includes/widgets/image-box.php:129
msgid "This is the heading"
msgstr "这是标题"

#: includes/widgets/accordion.php:225 includes/widgets/counter.php:224
#: includes/widgets/icon-box.php:188 includes/widgets/image-box.php:164
#: includes/widgets/progress.php:113 includes/widgets/toggle.php:228
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:254
msgid "Title HTML Tag"
msgstr "标题 HTML 标签"

#: includes/elements/column.php:794 includes/elements/container.php:1652
#: includes/elements/section.php:1251 includes/widgets/common.php:596
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3057
msgid "Add your custom class WITHOUT the dot. e.g: my-class"
msgstr "添加不带点的自定义类。例如:my-class"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:200
msgid "The list of fonts used if the chosen font is not available."
msgstr "如果所选字体不可用,则使用字体列表."

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:14 assets/js/editor.js:19615
#: assets/js/editor.js:21589 assets/js/editor.js:22020
#: assets/js/editor.js:37243
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:11
msgid "Elements"
msgstr "元素"

#: includes/widgets/wordpress.php:214
msgid "Form"
msgstr "表单"

#: core/admin/admin.php:344 core/admin/menu/main.php:75
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:29
#: core/dynamic-tags/base-tag.php:171 includes/editor-templates/panel.php:82
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:64
#: includes/managers/controls.php:334
#: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:28
#: includes/settings/settings.php:216 modules/usage/settings-reporter.php:13
#: assets/js/editor.js:9681 assets/js/editor.js:38141 assets/js/editor.js:47410
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: includes/controls/groups/typography.php:163
msgctxt "Typography Control"
msgid "Uppercase"
msgstr "大写字母"

#: includes/controls/groups/typography.php:164
msgctxt "Typography Control"
msgid "Lowercase"
msgstr "小写字母"

#: includes/controls/groups/typography.php:178
msgctxt "Typography Control"
msgid "Oblique"
msgstr "强制斜体"

#: includes/controls/groups/typography.php:177
msgctxt "Typography Control"
msgid "Italic"
msgstr "字体斜体"

#: includes/controls/groups/typography.php:165
msgctxt "Typography Control"
msgid "Capitalize"
msgstr "首字母大写"

#: includes/widgets/progress.php:189
msgid "Web Designer"
msgstr "网页设计师"

#: includes/widgets/html.php:42
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: modules/system-info/module.php:160 modules/system-info/module.php:184
msgid "Download System Info"
msgstr "下载系统信息"

#. Author of the plugin
#: elementor.php
msgid "Elementor.com"
msgstr "Elementor.com"

#: includes/widgets/video.php:390
msgid "Player Controls"
msgstr "播放器控制"

#: core/base/providers/social-network-provider.php:129
#: includes/widgets/video.php:140
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: includes/widgets/progress.php:156
msgid "Percentage"
msgstr "百分比"

#: includes/widgets/divider.php:819 includes/widgets/icon-box.php:117
#: includes/widgets/icon.php:132 includes/widgets/text-editor.php:297
msgid "Framed"
msgstr "框架"

#: core/dynamic-tags/tag.php:95 includes/widgets/counter.php:261
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:188
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:888
msgid "Before"
msgstr "之前"

#: includes/widgets/heading.php:201
msgid "XXL"
msgstr "XXL"

#: includes/widgets/heading.php:200
msgid "XL"
msgstr "XL"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:103
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:113
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:120
#: includes/compatibility.php:154 includes/widgets/alert.php:284
#: includes/widgets/icon-box.php:162 includes/widgets/icon-box.php:636
#: includes/widgets/image-box.php:138 includes/widgets/image-box.php:558
#: includes/widgets/image-carousel.php:375
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2283
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:884
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:889
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1340
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:125 includes/widgets/alert.php:335
#: includes/widgets/common.php:936 includes/widgets/divider.php:621
#: includes/widgets/divider.php:829 includes/widgets/heading.php:193
#: includes/widgets/icon-box.php:462 includes/widgets/icon-list.php:474
#: includes/widgets/icon.php:301 includes/widgets/image-carousel.php:558
#: includes/widgets/image-carousel.php:622 includes/widgets/rating.php:52
#: includes/widgets/social-icons.php:381 includes/widgets/star-rating.php:309
#: includes/widgets/text-editor.php:345
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:113 includes/widgets/video.php:818
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1065
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1482
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1864
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2214
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1392
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:588
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:910
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:234
msgid "Size"
msgstr "尺寸"

#: includes/widgets/alert.php:106 includes/widgets/progress.php:142
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:73
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: includes/widgets/alert.php:105 includes/widgets/progress.php:141
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:72
msgid "Success"
msgstr "成功"

#: core/role-manager/role-manager.php:74
msgid "Exclude Roles"
msgstr "排除角色"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:92
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:149
msgid "Accent"
msgstr "摘要"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:87
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:142
#: includes/widgets/divider.php:487 includes/widgets/divider.php:505
#: includes/widgets/divider.php:704 includes/widgets/icon-list.php:124
#: includes/widgets/icon-list.php:608
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:57
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:125
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:993
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:318
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:574
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:94
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:287
msgid "Text"
msgstr "文本"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:82
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:135
msgid "Secondary"
msgstr "次要"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:77
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:128
msgid "Primary"
msgstr "主要"

#: includes/managers/elements.php:343
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: includes/managers/elements.php:284
msgid "Basic"
msgstr "基本"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:145
#: includes/controls/groups/flex-item.php:67
#: includes/controls/groups/grid-container.php:147
#: includes/controls/groups/grid-container.php:175
#: includes/elements/section.php:405 includes/widgets/counter.php:386
#: includes/widgets/tabs.php:203 includes/widgets/tabs.php:233
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:266
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:169
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:227
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:269
msgid "Stretch"
msgstr "拉伸"

#: includes/elements/section.php:337 includes/elements/section.php:377
msgid "Minimum Height"
msgstr "最小高度"

#: includes/elements/container.php:523 includes/elements/section.php:327
#: includes/elements/section.php:367
msgid "Min Height"
msgstr "最小高度"

#: includes/controls/image-dimensions.php:100
#: includes/elements/container.php:1229 includes/elements/section.php:321
#: includes/elements/section.php:361 includes/elements/section.php:1009
#: includes/widgets/google-maps.php:174 includes/widgets/icon-list.php:345
#: includes/widgets/image.php:336 includes/widgets/progress.php:232
msgid "Height"
msgstr "高度"

#: core/document-types/page-base.php:132 includes/elements/column.php:729
#: includes/elements/container.php:1332 includes/elements/section.php:1180
#: includes/widgets/common.php:193
msgid "Margin"
msgstr "外距"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:19
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:38
#: includes/controls/groups/typography.php:353 includes/elements/column.php:631
#: includes/elements/section.php:1084 assets/js/editor-modules.js:1438
#: assets/js/editor.js:42574
msgid "Typography"
msgstr "排版"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:269
#: core/settings/editor-preferences/model.php:127
#: includes/base/element-base.php:1373 includes/editor-templates/panel.php:293
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4291
#: assets/js/packages/editor-responsive/editor-responsive.js:2
#: assets/js/packages/editor-responsive/editor-responsive.strings.js:1
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:110
#: includes/elements/container.php:633 includes/widgets/audio.php:107
#: includes/widgets/heading.php:179 includes/widgets/icon-box.php:176
#: includes/widgets/icon-list.php:151 includes/widgets/icon.php:159
#: includes/widgets/image-box.php:152 includes/widgets/image-carousel.php:316
#: includes/widgets/image-carousel.php:330
#: includes/widgets/image-gallery.php:168 includes/widgets/image.php:174
#: includes/widgets/image.php:191 includes/widgets/social-icons.php:176
#: includes/widgets/testimonial.php:185
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:98 includes/widgets/video.php:153
#: includes/widgets/video.php:178 includes/widgets/video.php:202
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:397
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:882
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1010
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:255
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:397
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:632
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1088
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:141
msgid "Link"
msgstr "链接"

#: includes/widgets/image-carousel.php:447
msgid "Autoplay Speed"
msgstr "自动播放速度"

#: includes/widgets/image-carousel.php:195
#: includes/widgets/image-carousel.php:529
msgid "Arrows"
msgstr "箭头"

#: includes/widgets/sidebar.php:89 includes/widgets/sidebar.php:109
msgid "Choose Sidebar"
msgstr "选择侧边栏"

#: includes/widgets/progress.php:297
msgid "Title Style"
msgstr "标题样式"

#: includes/widgets/sidebar.php:42 includes/widgets/sidebar.php:102
msgid "Sidebar"
msgstr "侧边栏"

#: includes/widgets/progress.php:45 includes/widgets/progress.php:92
#: includes/widgets/progress.php:199
msgid "Progress Bar"
msgstr "进度条"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:43 includes/widgets/menu-anchor.php:90
msgid "Menu Anchor"
msgstr "菜单锚点"

#: includes/fonts.php:71
msgid "System"
msgstr "系统"

#: includes/controls/groups/border.php:68 includes/widgets/divider.php:327
#: includes/widgets/icon-list.php:285
msgid "Dashed"
msgstr "虚线"

#: includes/controls/groups/border.php:67 includes/widgets/divider.php:326
#: includes/widgets/icon-list.php:284
msgid "Dotted"
msgstr "点线"

#: includes/controls/groups/border.php:66 includes/widgets/divider.php:325
#: includes/widgets/icon-list.php:283
msgid "Double"
msgstr "双实线"

#: includes/controls/groups/border.php:65 includes/widgets/divider.php:324
#: includes/widgets/icon-list.php:282 includes/widgets/star-rating.php:170
msgid "Solid"
msgstr "实线"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:172
#: includes/editor-templates/panel.php:104
#: includes/editor-templates/panel.php:107
msgid "Responsive Mode"
msgstr "响应模式"

#: includes/editor-templates/panel.php:70
#: includes/editor-templates/panel.php:71
msgid "Menu"
msgstr "菜单"

#: includes/controls/icon.php:876 includes/controls/icon.php:877
msgid "Select Icon"
msgstr "选择图标"

#: includes/controls/repeater.php:178
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:956
msgid "Add Item"
msgstr "新增项目"

#: core/kits/manager.php:139 includes/controls/groups/background.php:328
#: includes/controls/groups/background.php:486
#: includes/controls/groups/flex-item.php:24
#: includes/controls/groups/flex-item.php:93
#: includes/controls/groups/flex-item.php:142
#: includes/controls/groups/image-size.php:383
#: includes/elements/section.php:293 includes/maintenance-mode.php:238
#: includes/widgets/common.php:137 includes/widgets/common.php:227
#: includes/widgets/common.php:941 includes/widgets/common.php:998
#: includes/widgets/image-carousel.php:713
#: includes/widgets/image-gallery.php:232 includes/widgets/social-icons.php:195
#: includes/widgets/social-icons.php:344
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1155
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1207
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1294
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1503
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1669
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2233
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2559
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2628
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2759
#: modules/shapes/module.php:29 assets/js/editor.js:45359
msgid "Custom"
msgstr "自定义"

#: includes/controls/image-dimensions.php:102
#: includes/editor-templates/panel.php:185
#: includes/editor-templates/templates.php:209
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:14
#: assets/js/editor.js:10340 assets/js/editor.js:38222
msgid "Apply"
msgstr "应用"

#: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1.view.php:31
#: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2.view.php:33
#: includes/editor-templates/templates.php:174 assets/js/ai-admin.js:7516
#: assets/js/ai-gutenberg.js:9358 assets/js/ai-layout.js:3758
#: assets/js/ai-media-library.js:9145 assets/js/ai.js:10418
#: assets/js/editor.js:28149
msgid "Preview"
msgstr "预览"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:81
#: includes/editor-templates/templates.php:20
#: includes/editor-templates/templates.php:21
#: includes/editor-templates/templates.php:237
#: includes/editor-templates/templates.php:248 assets/js/e-home-screen.js:30606
#: assets/js/editor.js:5117 assets/js/editor.js:44789
#: assets/js/element-manager-admin.js:2427
#: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:615
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: core/admin/admin.php:622 core/admin/menu/main.php:41
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:2
msgid "Help"
msgstr "帮助"

#: includes/controls/structure.php:65
msgid "Reset"
msgstr "重置"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:125
#: includes/editor-templates/navigator.php:41
#: includes/editor-templates/panel.php:89
#: includes/editor-templates/panel.php:95 includes/elements/section.php:511
#: includes/elements/section.php:519 assets/js/editor.js:31633
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:5
msgid "Structure"
msgstr "结构"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:54
#: core/dynamic-tags/tag.php:88 includes/elements/column.php:720
#: includes/elements/section.php:1172 includes/managers/controls.php:331
#: includes/settings/settings.php:322
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2862
#: modules/floating-buttons/module.php:90 assets/js/editor.js:9687
#: assets/js/editor.js:37048
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:1441
msgid "Advanced"
msgstr "高级设置"

#: includes/managers/controls.php:330 includes/widgets/divider.php:367
#: includes/widgets/icon-list.php:279 assets/js/ai-admin.js:10329
#: assets/js/ai-gutenberg.js:12171 assets/js/ai-media-library.js:11958
#: assets/js/ai.js:13231 assets/js/editor.js:9684 assets/js/editor.js:37045
msgid "Style"
msgstr "样式"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1150
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1202
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1289
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1498
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1664
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2554
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2623
#: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:450
msgid "Colors"
msgstr "颜色"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:92
#: includes/controls/groups/background.php:498
#: includes/controls/image-dimensions.php:95
#: includes/elements/container.php:444 includes/elements/container.php:1195
#: includes/elements/section.php:263 includes/elements/section.php:975
#: includes/widgets/common.php:220 includes/widgets/divider.php:425
#: includes/widgets/icon-list.php:326 includes/widgets/image-box.php:344
#: includes/widgets/image.php:266
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2783
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:293
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:523
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:594
msgid "Width"
msgstr "宽度"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:24
#: includes/elements/column.php:117 includes/elements/container.php:1324
#: includes/elements/section.php:231 includes/managers/controls.php:333
#: includes/managers/elements.php:280 includes/widgets/common.php:175
#: includes/widgets/icon-list.php:99
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2869
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:91
#: assets/js/editor.js:37051
msgid "Layout"
msgstr "布局"

#: includes/elements/column.php:688 includes/elements/section.php:1140
msgid "Text Align"
msgstr "文本对齐"

#: includes/elements/column.php:676 includes/elements/section.php:1128
msgid "Link Hover Color"
msgstr "链接悬停颜色"

#: includes/elements/column.php:664 includes/elements/section.php:1116
msgid "Link Color"
msgstr "链接颜色"

#: includes/elements/column.php:640 includes/elements/section.php:1092
msgid "Heading Color"
msgstr "标题颜色"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:163
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:98
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:173
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:176
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:56
#: includes/elements/column.php:652 includes/elements/section.php:1104
#: includes/widgets/alert.php:252 includes/widgets/alert.php:292
#: includes/widgets/counter.php:481 includes/widgets/counter.php:535
#: includes/widgets/heading.php:273 includes/widgets/image-carousel.php:812
#: includes/widgets/image-gallery.php:342 includes/widgets/image.php:589
#: includes/widgets/progress.php:305 includes/widgets/star-rating.php:240
#: includes/widgets/testimonial.php:261 includes/widgets/testimonial.php:359
#: includes/widgets/testimonial.php:404 includes/widgets/text-editor.php:246
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:346
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:390
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1524
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1556
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1687
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1718
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1749
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2057
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2264
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2292
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2585
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2654
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1097
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1293
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1321
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1349
msgid "Text Color"
msgstr "文本颜色"

#: includes/elements/section.php:326 includes/elements/section.php:366
msgid "Fit To Screen"
msgstr "适应屏幕"

#: includes/elements/section.php:291
msgid "Wide"
msgstr "宽"

#: includes/elements/section.php:289
msgid "Narrow"
msgstr "窄"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:55
#: includes/elements/container.php:430 includes/elements/section.php:249
#: includes/widgets/video.php:935
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1579
msgid "Content Width"
msgstr "内容宽度"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:194
#: includes/widgets/image-carousel.php:190
#: includes/widgets/image-carousel.php:518
msgid "Navigation"
msgstr "导航"

#: includes/settings/settings.php:264
msgid "Post Types"
msgstr "文章类型"

#: includes/editor-templates/templates.php:111
#: includes/widgets/testimonial.php:155 includes/widgets/testimonial.php:351
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:101
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:188
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:620
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1678
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:55
#: modules/system-info/module.php:157
#: modules/system-info/system-info-menu-item.php:29
#: modules/system-info/system-info-menu-item.php:33
msgid "System Info"
msgstr "系统信息"

#: includes/editor-templates/templates.php:115
#: includes/elements/container.php:1170 includes/elements/section.php:950
#: includes/template-library/sources/local.php:1689
#: includes/widgets/alert.php:100 includes/widgets/progress.php:136
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:66
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1083
msgid "Type"
msgstr "类型"

#: includes/widgets/alert.php:104 includes/widgets/progress.php:140
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:71 assets/js/app-packages.js:5685
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3390
msgid "Info"
msgstr "信息"

#: includes/widgets/alert.php:107 includes/widgets/progress.php:143
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:74
msgid "Danger"
msgstr "危险"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:207
#: includes/controls/groups/border.php:90 includes/widgets/accordion.php:285
#: includes/widgets/alert.php:211 includes/widgets/social-icons.php:540
#: includes/widgets/tabs.php:316 includes/widgets/toggle.php:287
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:419
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:499
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:503
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:562
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:647
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1031
msgid "Border Color"
msgstr "边框颜色"

#: includes/base/element-base.php:1387
#: includes/controls/groups/grid-container.php:33
#: includes/widgets/alert.php:145 includes/widgets/audio.php:159
#: includes/widgets/audio.php:170 includes/widgets/audio.php:181
#: includes/widgets/audio.php:192 includes/widgets/audio.php:206
#: includes/widgets/audio.php:217 includes/widgets/audio.php:228
#: includes/widgets/audio.php:239 includes/widgets/counter.php:184
#: includes/widgets/progress.php:173 includes/widgets/video.php:393
#: includes/widgets/video.php:408 includes/widgets/video.php:435
#: includes/widgets/video.php:513 includes/widgets/video.php:527
#: includes/widgets/video.php:541 includes/widgets/video.php:567
#: includes/widgets/video.php:626 includes/widgets/video.php:667
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:485
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:595
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:660
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2468
#: assets/js/element-manager-admin.js:2091
msgid "Show"
msgstr "显示"

#: includes/base/element-base.php:1386
#: includes/controls/groups/grid-container.php:34
#: includes/widgets/alert.php:146 includes/widgets/audio.php:158
#: includes/widgets/audio.php:169 includes/widgets/audio.php:180
#: includes/widgets/audio.php:191 includes/widgets/audio.php:205
#: includes/widgets/audio.php:216 includes/widgets/audio.php:227
#: includes/widgets/audio.php:238 includes/widgets/counter.php:185
#: includes/widgets/progress.php:174 includes/widgets/video.php:392
#: includes/widgets/video.php:407 includes/widgets/video.php:434
#: includes/widgets/video.php:512 includes/widgets/video.php:526
#: includes/widgets/video.php:540 includes/widgets/video.php:566
#: includes/widgets/video.php:625 includes/widgets/video.php:666
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:486
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:596
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:661
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2469
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:130
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:200
#: includes/controls/groups/background.php:173 includes/widgets/alert.php:200
#: includes/widgets/image.php:604 includes/widgets/progress.php:221
#: includes/widgets/tabs.php:327 includes/widgets/video.php:875
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1178
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1230
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1271
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1317
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1633
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1903
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1939
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1972
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2076
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2102
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2311
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2598
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2667
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2754
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2768
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1117
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:487
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:546
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:631
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1018
msgid "Background Color"
msgstr "背景颜色"

#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:30
#: includes/controls/popover-toggle.php:68 assets/js/ai-admin.js:2950
#: assets/js/ai-admin.js:10020 assets/js/ai-admin.js:10027
#: assets/js/ai-gutenberg.js:4710 assets/js/ai-gutenberg.js:11862
#: assets/js/ai-gutenberg.js:11869 assets/js/ai-media-library.js:4579
#: assets/js/ai-media-library.js:11649 assets/js/ai-media-library.js:11656
#: assets/js/ai.js:5342 assets/js/ai.js:12922 assets/js/ai.js:12929
#: assets/js/element-manager-admin.js:2516
#: assets/js/element-manager-admin.js:2573
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: includes/widgets/button.php:47 includes/widgets/button.php:110
#: includes/widgets/button.php:121
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1087
msgid "Button"
msgstr "按钮"

#: includes/controls/media.php:190 includes/widgets/image-box.php:99
#: includes/widgets/image.php:115 includes/widgets/testimonial.php:133
#: includes/widgets/video.php:634
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:243
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:333
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:921
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:976
msgid "Choose Image"
msgstr "选择图像"

#: core/dynamic-tags/tag.php:105 includes/widgets/counter.php:265
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:184
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:880
msgid "After"
msgstr "之后"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:156
#: includes/elements/column.php:504 includes/elements/container.php:972
#: includes/elements/section.php:794 includes/widgets/common.php:751
msgid "Border"
msgstr "边框"

#: core/base/document.php:1945
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:96
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:100
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:117
#: includes/elements/column.php:126 includes/elements/section.php:240
#: includes/widgets/accordion.php:114 includes/widgets/accordion.php:300
#: includes/widgets/alert.php:116 includes/widgets/alert.php:244
#: includes/widgets/common.php:184 includes/widgets/counter.php:210
#: includes/widgets/counter.php:524 includes/widgets/heading.php:163
#: includes/widgets/icon-box.php:148 includes/widgets/icon-box.php:585
#: includes/widgets/image-box.php:124 includes/widgets/image-box.php:507
#: includes/widgets/image-carousel.php:373 includes/widgets/progress.php:99
#: includes/widgets/star-rating.php:185 includes/widgets/star-rating.php:229
#: includes/widgets/tabs.php:109 includes/widgets/tabs.php:339
#: includes/widgets/testimonial.php:170 includes/widgets/testimonial.php:396
#: includes/widgets/toggle.php:114 includes/widgets/toggle.php:332
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:109
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:189
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2255
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:858
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:99
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:548
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:94
msgid "Title"
msgstr "标题"

#: includes/widgets/icon-box.php:218
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:141
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1081
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2339
msgid "Icon Position"
msgstr "图标的位置"

#: includes/widgets/accordion.php:167 includes/widgets/accordion.php:390
#: includes/widgets/alert.php:155 includes/widgets/divider.php:491
#: includes/widgets/divider.php:543 includes/widgets/divider.php:803
#: includes/widgets/icon-box.php:99 includes/widgets/icon-box.php:360
#: includes/widgets/icon-list.php:138 includes/widgets/icon-list.php:398
#: includes/widgets/icon.php:44 includes/widgets/icon.php:107
#: includes/widgets/icon.php:114 includes/widgets/icon.php:172
#: includes/widgets/rating.php:44 includes/widgets/rating.php:169
#: includes/widgets/social-icons.php:98 includes/widgets/social-icons.php:331
#: includes/widgets/star-rating.php:150 includes/widgets/toggle.php:170
#: includes/widgets/toggle.php:414 includes/widgets/traits/button-trait.php:125
#: includes/widgets/video.php:679
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:462
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:189
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:580
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:107
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:862
msgid "Icon"
msgstr "图标"

#: includes/widgets/accordion.php:401 includes/widgets/divider.php:452
#: includes/widgets/heading.php:243 includes/widgets/icon-box.php:274
#: includes/widgets/icon-list.php:242 includes/widgets/icon.php:180
#: includes/widgets/image-box.php:250 includes/widgets/image-carousel.php:782
#: includes/widgets/image-gallery.php:309 includes/widgets/image.php:241
#: includes/widgets/image.php:559 includes/widgets/rating.php:191
#: includes/widgets/social-icons.php:302 includes/widgets/star-rating.php:197
#: includes/widgets/tabs.php:187 includes/widgets/tabs.php:217
#: includes/widgets/tabs.php:404 includes/widgets/testimonial.php:223
#: includes/widgets/text-editor.php:217 includes/widgets/toggle.php:425
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:282
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:155
msgid "Alignment"
msgstr "对齐"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:78
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:127
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:156
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:201
#: includes/controls/box-shadow.php:104
#: includes/controls/groups/background.php:170
#: includes/controls/text-shadow.php:97 includes/elements/column.php:415
#: includes/elements/container.php:851 includes/elements/container.php:1181
#: includes/elements/section.php:689 includes/elements/section.php:961
#: includes/widgets/accordion.php:319 includes/widgets/accordion.php:421
#: includes/widgets/accordion.php:490 includes/widgets/alert.php:400
#: includes/widgets/alert.php:417 includes/widgets/divider.php:571
#: includes/widgets/divider.php:715 includes/widgets/heading.php:325
#: includes/widgets/icon-box.php:594 includes/widgets/icon-box.php:645
#: includes/widgets/icon-list.php:378 includes/widgets/icon-list.php:415
#: includes/widgets/icon-list.php:440 includes/widgets/icon-list.php:644
#: includes/widgets/icon-list.php:668 includes/widgets/image-box.php:516
#: includes/widgets/image-box.php:567 includes/widgets/image-carousel.php:578
#: includes/widgets/image-carousel.php:642 includes/widgets/progress.php:207
#: includes/widgets/progress.php:265 includes/widgets/rating.php:102
#: includes/widgets/social-icons.php:190 includes/widgets/social-icons.php:339
#: includes/widgets/star-rating.php:360 includes/widgets/tabs.php:348
#: includes/widgets/tabs.php:441 includes/widgets/toggle.php:352
#: includes/widgets/toggle.php:445 includes/widgets/toggle.php:514
#: includes/widgets/video.php:802
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1829
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2228
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2241
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2479
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1196
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1381
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:671
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:738
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:728
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:774
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:821
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:957
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:974
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:991
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:399
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:423
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:491
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:511
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:562
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:582 assets/js/editor.js:47548
#: assets/js/editor.js:47591
msgid "Color"
msgstr "颜色"

#: includes/widgets/spacer.php:42 includes/widgets/spacer.php:105
msgid "Spacer"
msgstr "间隔"

#: includes/widgets/divider.php:46 includes/widgets/divider.php:360
#: includes/widgets/divider.php:510 includes/widgets/divider.php:560
#: includes/widgets/icon-list.php:265
msgid "Divider"
msgstr "分隔线"

#: includes/widgets/counter.php:473
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:312
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:836
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:473
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:720
msgid "Number"
msgstr "数字"

#: includes/widgets/counter.php:217
msgid "Cool Number"
msgstr "修饰数字"

#: includes/widgets/counter.php:155
msgid "Number Suffix"
msgstr "数字后缀"

#: includes/widgets/counter.php:140
msgid "Number Prefix"
msgstr "数字前缀"

#: includes/widgets/counter.php:128
msgid "Ending Number"
msgstr "结束数字"

#: includes/widgets/counter.php:116
msgid "Starting Number"
msgstr "开始数字"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:56
#: includes/widgets/counter.php:45 includes/widgets/counter.php:109
#: includes/widgets/counter.php:249
msgid "Counter"
msgstr "计数器"

#: includes/widgets/audio.php:148 includes/widgets/image-carousel.php:401
#: includes/widgets/video.php:342
msgid "Autoplay"
msgstr "自动播放"

#: includes/widgets/image-carousel.php:160
msgid "Slides to Scroll"
msgstr "幻灯片滚动"

#: includes/widgets/image-carousel.php:143
msgid "Slides to Show"
msgstr "幻灯片显示"

#: includes/widgets/google-maps.php:44 includes/widgets/google-maps.php:107
#: includes/widgets/google-maps.php:194
msgid "Google Maps"
msgstr "谷歌地图"

#: includes/widgets/image-gallery.php:209
msgid "Random"
msgstr "随机"

#: includes/widgets/image-carousel.php:321
#: includes/widgets/image-gallery.php:172 includes/widgets/image.php:179
msgid "Media File"
msgstr "媒体文件"

#: includes/widgets/image-gallery.php:173
msgid "Attachment Page"
msgstr "附件页面"

#: includes/widgets/divider.php:681 includes/widgets/icon-list.php:501
#: includes/widgets/star-rating.php:273
msgid "Gap"
msgstr "间距"

#: includes/widgets/icon-box.php:45 includes/widgets/icon-box.php:92
msgid "Icon Box"
msgstr "图标框"

#: includes/widgets/icon-box.php:304
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:174
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1103
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2359
msgid "Icon Spacing"
msgstr "图标间距"

#: includes/widgets/divider.php:818 includes/widgets/icon-box.php:116
#: includes/widgets/icon.php:131 includes/widgets/text-editor.php:296
msgid "Stacked"
msgstr "堆叠"

#: includes/widgets/icon-list.php:45 includes/widgets/icon-list.php:92
msgid "Icon List"
msgstr "图标列表"

#: includes/widgets/image-box.php:280 includes/widgets/image-carousel.php:725
msgid "Image Spacing"
msgstr "图像间距"

#: includes/widgets/image-box.php:45 includes/widgets/image-box.php:92
msgid "Image Box"
msgstr "图像框"

#: includes/widgets/social-icons.php:501
msgid "Icon Hover"
msgstr "图标悬停"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:179
#: includes/controls/groups/border.php:77 includes/widgets/accordion.php:263
#: includes/widgets/divider.php:984 includes/widgets/icon-box.php:544
#: includes/widgets/icon.php:387 includes/widgets/tabs.php:293
#: includes/widgets/text-editor.php:423 includes/widgets/toggle.php:266
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:502
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:506
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:565
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:650
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1034
msgid "Border Width"
msgstr "边框宽度"

#: includes/base/element-base.php:878 includes/base/element-base.php:890
#: includes/widgets/divider.php:963 includes/widgets/icon-box.php:522
#: includes/widgets/icon.php:366 modules/shapes/widgets/text-path.php:266
msgid "Rotate"
msgstr "旋转"

#: includes/widgets/divider.php:897 includes/widgets/icon-box.php:396
#: includes/widgets/icon-box.php:434 includes/widgets/icon.php:232
#: includes/widgets/icon.php:272 includes/widgets/social-icons.php:217
#: includes/widgets/social-icons.php:366 includes/widgets/social-icons.php:524
#: includes/widgets/text-editor.php:322
msgid "Secondary Color"
msgstr "次要颜色"

#: includes/widgets/divider.php:880 includes/widgets/icon-box.php:380
#: includes/widgets/icon-box.php:421 includes/widgets/icon.php:215
#: includes/widgets/icon.php:258 includes/widgets/social-icons.php:203
#: includes/widgets/social-icons.php:352 includes/widgets/social-icons.php:509
#: includes/widgets/text-editor.php:307
msgid "Primary Color"
msgstr "主要颜色"

#: includes/widgets/common.php:128 includes/widgets/icon-box.php:133
#: includes/widgets/icon.php:145 includes/widgets/social-icons.php:268
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1667
#: modules/shapes/module.php:22
msgid "Circle"
msgstr "圆形"

#: includes/widgets/common.php:885 includes/widgets/icon-box.php:130
#: includes/widgets/icon.php:142 includes/widgets/social-icons.php:262
msgid "Shape"
msgstr "形状"

#: includes/widgets/progress.php:171
msgid "Display Percentage"
msgstr "显示百分比"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:102
msgid "For Example: About"
msgstr "例如:关于"

#: includes/widgets/text-editor.php:46 includes/widgets/text-editor.php:109
#: includes/widgets/text-editor.php:209
msgid "Text Editor"
msgstr "文本编辑器"

#: includes/widgets/tabs.php:124 includes/widgets/tabs.php:125
msgid "Tab Content"
msgstr "标签内容"

#: includes/widgets/video.php:663 includes/widgets/video.php:790
msgid "Play Icon"
msgstr "播放图标"

#: includes/widgets/video.php:616 includes/widgets/video.php:623
#: includes/widgets/video.php:778
msgid "Image Overlay"
msgstr "图像覆盖"

#: includes/widgets/video.php:494
msgid "Suggested Videos"
msgstr "建议的视频"

#: includes/widgets/toggle.php:129
msgid "Toggle Content"
msgstr "切换内容"

#: includes/widgets/toggle.php:116
msgid "Toggle Title"
msgstr "切换标题"

#: includes/widgets/toggle.php:46 includes/widgets/toggle.php:105
#: includes/widgets/toggle.php:258
msgid "Toggle"
msgstr "切换"

#: includes/widgets/toggle.php:150
msgid "Toggle Items"
msgstr "切换项目"

#: includes/widgets/tabs.php:111 includes/widgets/tabs.php:112
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:96
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:97
msgid "Tab Title"
msgstr "标签标题"

#: includes/widgets/accordion.php:147
msgid "Accordion Items"
msgstr "手风琴项目"

#: includes/widgets/google-maps.php:132
msgid "London Eye, London, United Kingdom"
msgstr "伦敦眼,伦敦,英国"

#: includes/widgets/video.php:740
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "纵横比"

#: includes/widgets/toggle.php:159
msgid "Toggle #2"
msgstr "切换 #2"

#: includes/widgets/toggle.php:155
msgid "Toggle #1"
msgstr "切换 #1"

#: includes/widgets/tabs.php:155
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:156
msgid "Tab #2"
msgstr "标签 #2"

#: includes/widgets/tabs.php:151
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:153
msgid "Tab #1"
msgstr "标签 #1"

#: includes/widgets/tabs.php:146
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:148
msgid "Tabs Items"
msgstr "标签项目"

#: includes/widgets/sidebar.php:87
msgid "No sidebars were found"
msgstr "无侧边栏被发现"

#: includes/widgets/progress.php:183 includes/widgets/progress.php:256
msgid "Inner Text"
msgstr "内部文本"

#: includes/widgets/image-box.php:194 includes/widgets/testimonial.php:198
msgid "Image Position"
msgstr "图像的位置"

#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1640
msgid "Image Size"
msgstr "图像尺寸"

#: includes/widgets/icon-box.php:134 includes/widgets/icon.php:146
#: includes/widgets/social-icons.php:267
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1668
#: assets/js/ai-admin.js:11093 assets/js/ai-gutenberg.js:12935
#: assets/js/ai-media-library.js:12722 assets/js/ai.js:13995
msgid "Square"
msgstr "正方形"

#: includes/widgets/icon-list.php:127 includes/widgets/icon-list.php:128
msgid "List Item"
msgstr "列表项"

#: includes/widgets/icon-list.php:181
msgid "List Item #3"
msgstr "列表项 #3"

#: includes/widgets/icon-list.php:174
msgid "List Item #2"
msgstr "列表项 #2"

#: includes/widgets/icon-list.php:167
msgid "List Item #1"
msgstr "列表项 #1"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:51
#: includes/controls/groups/background.php:622
#: includes/widgets/image-gallery.php:220
msgid "Images"
msgstr "图像"

#: includes/controls/gallery.php:95 includes/controls/gallery.php:97
#: includes/widgets/image-carousel.php:120
#: includes/widgets/image-gallery.php:119
msgid "Add Images"
msgstr "添加图像"

#: includes/controls/groups/background.php:291 includes/widgets/common.php:899
#: includes/widgets/image-box.php:333 includes/widgets/image-carousel.php:673
#: includes/widgets/image.php:45 includes/widgets/image.php:108
#: includes/widgets/image.php:233 includes/widgets/testimonial.php:298
msgid "Image"
msgstr "图像"

#: includes/elements/column.php:704 includes/elements/section.php:1156
#: includes/widgets/heading.php:259 includes/widgets/icon-box.php:290
#: includes/widgets/image-box.php:266 includes/widgets/image-carousel.php:798
#: includes/widgets/image-gallery.php:325 includes/widgets/image.php:575
#: includes/widgets/star-rating.php:213 includes/widgets/text-editor.php:233
msgid "Justified"
msgstr "两端对齐"

#: includes/widgets/accordion.php:129
msgid "Accordion Content"
msgstr "手风琴的内容"

#: includes/widgets/accordion.php:116
msgid "Accordion Title"
msgstr "手风琴的标题"

#: includes/widgets/accordion.php:156
msgid "Accordion #2"
msgstr "手风琴 #2"

#: includes/widgets/accordion.php:152
msgid "Accordion #1"
msgstr "手风琴 #1"

#: includes/widgets/accordion.php:46 includes/widgets/accordion.php:105
#: includes/widgets/accordion.php:255
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:36
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:377
msgid "Accordion"
msgstr "手风琴"

#: modules/system-info/module.php:202
msgid "You do not have permission to download this file."
msgstr "您没有下载此文件的权限"

#: modules/system-info/module.php:164
msgid "Copy & Paste Info"
msgstr "复制 & 粘贴信息"

#: includes/widgets/video.php:955
msgid "Content Position"
msgstr "内容定位"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:196
#: includes/controls/groups/grid-container.php:236
#: includes/elements/column.php:188 includes/elements/section.php:407
#: includes/elements/section.php:426 includes/widgets/counter.php:333
#: includes/widgets/icon-box.php:254 includes/widgets/image-box.php:230
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2939
msgid "Middle"
msgstr "中间"

#: includes/elements/container.php:435 includes/elements/section.php:254
#: includes/widgets/common.php:225 includes/widgets/icon-list.php:198
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1543
msgid "Full Width"
msgstr "全宽度"

#: core/document-types/page-base.php:144
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:243
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:159
#: includes/elements/column.php:742 includes/elements/container.php:1344
#: includes/elements/section.php:1199 includes/widgets/accordion.php:376
#: includes/widgets/accordion.php:523 includes/widgets/common.php:205
#: includes/widgets/divider.php:852 includes/widgets/icon-box.php:480
#: includes/widgets/icon.php:338 includes/widgets/social-icons.php:400
#: includes/widgets/toggle.php:400 includes/widgets/toggle.php:547
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:494
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1402
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2127
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2142
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2690
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2830
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1168
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:458
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:523
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:685
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1066
msgid "Padding"
msgstr "内距"

#: includes/managers/controls.php:329 includes/widgets/accordion.php:127
#: includes/widgets/accordion.php:471 includes/widgets/alert.php:130
#: includes/widgets/icon-box.php:577 includes/widgets/image-box.php:499
#: includes/widgets/tabs.php:123 includes/widgets/tabs.php:432
#: includes/widgets/testimonial.php:120 includes/widgets/testimonial.php:253
#: includes/widgets/toggle.php:127 includes/widgets/toggle.php:495
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:477
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1005 assets/js/app.js:11042
#: assets/js/app.js:11535 assets/js/editor.js:37042
msgid "Content"
msgstr "内容"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:30
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:66
#: includes/editor-templates/templates.php:187 assets/js/editor.js:10569
#: assets/js/editor.js:28210 assets/js/editor.js:30709
#: assets/js/editor.js:47601 assets/js/import-export-admin.js:287
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:21
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:26
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: includes/fonts.php:76
msgid "Google"
msgstr "谷歌"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:91
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:117
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:63
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:120
#: includes/base/element-base.php:871
#: includes/controls/groups/typography.php:152
#: includes/controls/groups/typography.php:166
#: includes/controls/groups/typography.php:176 includes/elements/column.php:280
#: includes/elements/column.php:358 includes/elements/column.php:407
#: includes/elements/column.php:514 includes/elements/column.php:850
#: includes/elements/container.php:680 includes/elements/container.php:769
#: includes/elements/container.php:843 includes/elements/container.php:985
#: includes/elements/container.php:1695 includes/elements/section.php:543
#: includes/elements/section.php:617 includes/elements/section.php:681
#: includes/elements/section.php:804 includes/elements/section.php:1287
#: includes/widgets/alert.php:394 includes/widgets/common.php:639
#: includes/widgets/common.php:686 includes/widgets/common.php:761
#: includes/widgets/google-maps.php:203 includes/widgets/heading.php:317
#: includes/widgets/icon-box.php:373 includes/widgets/icon-list.php:408
#: includes/widgets/icon-list.php:637 includes/widgets/icon.php:208
#: includes/widgets/image-box.php:396 includes/widgets/image.php:416
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:338
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1142
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1348
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1920
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2415
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2546
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2731
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:656
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:710
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:474
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:721
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:952
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:392
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:484
msgid "Normal"
msgstr "标准"

#: core/experiments/manager.php:490
#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:78
#: core/settings/editor-preferences/model.php:124
#: includes/base/widget-base.php:296 includes/controls/animation.php:152
#: includes/controls/font.php:66 includes/controls/groups/background.php:318
#: includes/controls/groups/background.php:431
#: includes/controls/groups/background.php:461
#: includes/controls/groups/background.php:482
#: includes/controls/groups/background.php:687
#: includes/controls/groups/background.php:706
#: includes/controls/groups/border.php:63
#: includes/controls/groups/flex-container.php:208
#: includes/controls/groups/flex-item.php:23
#: includes/controls/groups/typography.php:151
#: includes/controls/groups/typography.php:162
#: includes/controls/groups/typography.php:175
#: includes/controls/groups/typography.php:187
#: includes/editor-templates/panel.php:264 includes/elements/column.php:186
#: includes/elements/column.php:214 includes/elements/column.php:252
#: includes/elements/container.php:583 includes/elements/container.php:606
#: includes/elements/container.php:1392 includes/elements/section.php:287
#: includes/elements/section.php:325 includes/elements/section.php:365
#: includes/elements/section.php:424 includes/elements/section.php:452
#: includes/elements/section.php:492 includes/settings/settings.php:372
#: includes/widgets/common.php:224 includes/widgets/common.php:343
#: includes/widgets/divider.php:817 includes/widgets/heading.php:196
#: includes/widgets/icon-box.php:115 includes/widgets/icon-list.php:104
#: includes/widgets/icon.php:130 includes/widgets/image-carousel.php:146
#: includes/widgets/image-carousel.php:164
#: includes/widgets/image-carousel.php:355
#: includes/widgets/image-carousel.php:712
#: includes/widgets/image-gallery.php:192
#: includes/widgets/image-gallery.php:208
#: includes/widgets/image-gallery.php:231 includes/widgets/image.php:217
#: includes/widgets/image.php:364 includes/widgets/progress.php:139
#: includes/widgets/text-editor.php:140 includes/widgets/text-editor.php:295
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:70
#: modules/element-cache/module.php:109
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1154
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1206
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1293
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1502
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1668
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2232
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2558
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2627
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2758
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:167
#: modules/page-templates/module.php:299
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:186 assets/js/editor.js:45351
#: assets/js/editor.js:45362
msgid "Default"
msgstr "默认"

#: includes/widgets/alert.php:118 includes/widgets/heading.php:171
#: includes/widgets/icon-box.php:154 includes/widgets/image-box.php:130
#: includes/widgets/progress.php:104
msgid "Enter your title"
msgstr "输入您的标题"

#: includes/widgets/image-carousel.php:479
msgid "Slide"
msgstr "幻灯片"

#: core/base/document.php:1937
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:49
msgid "General Settings"
msgstr "常规设置"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:158
#: core/settings/editor-preferences/model.php:140
#: core/settings/editor-preferences/model.php:152
#: core/settings/editor-preferences/model.php:163
#: core/settings/editor-preferences/model.php:185
#: includes/controls/switcher.php:74 includes/managers/icons.php:476
#: includes/widgets/audio.php:130 includes/widgets/image-carousel.php:182
#: includes/widgets/image-carousel.php:356
#: includes/widgets/image-carousel.php:403
#: includes/widgets/image-carousel.php:416
#: includes/widgets/image-carousel.php:433
#: includes/widgets/image-carousel.php:464
#: includes/widgets/image-gallery.php:193 includes/widgets/image.php:218
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2988
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1545
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1603
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:293
#: modules/styleguide/module.php:128 assets/js/app.js:9671
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:159
#: core/settings/editor-preferences/model.php:141
#: core/settings/editor-preferences/model.php:153
#: core/settings/editor-preferences/model.php:164
#: core/settings/editor-preferences/model.php:186
#: includes/controls/switcher.php:73 includes/managers/icons.php:475
#: includes/widgets/audio.php:131 includes/widgets/image-carousel.php:181
#: includes/widgets/image-carousel.php:357
#: includes/widgets/image-carousel.php:404
#: includes/widgets/image-carousel.php:417
#: includes/widgets/image-carousel.php:434
#: includes/widgets/image-carousel.php:465
#: includes/widgets/image-gallery.php:194 includes/widgets/image.php:219
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2989
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1546
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1604
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:294
#: modules/styleguide/module.php:127
msgid "No"
msgstr "否"

#: core/admin/admin.php:224 core/admin/admin.php:232 core/base/document.php:651
#: modules/admin-bar/module.php:123 modules/gutenberg/module.php:101
#: modules/gutenberg/module.php:112 modules/gutenberg/module.php:134
msgid "Edit with Elementor"
msgstr "使用 Elementor 编辑"

#: includes/elements/column.php:784 includes/elements/container.php:1642
#: includes/elements/section.php:1241 includes/widgets/common.php:587
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3048
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS 类"

#: core/admin/admin-notices.php:239
msgid "Sure! I'd love to help"
msgstr "当然!我很乐意帮忙"

#: includes/widgets/html.php:93 includes/widgets/html.php:100
msgid "HTML Code"
msgstr "HTML 代码"

#: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:23
#: includes/elements/column.php:258 includes/elements/container.php:612
#: includes/elements/section.php:498 includes/widgets/divider.php:520
#: includes/widgets/heading.php:213
msgid "HTML Tag"
msgstr "HTML 标签"

#: includes/widgets/progress.php:188
msgid "e.g. Web Designer"
msgstr "例如:站点设计师"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:97
msgid "The ID of Menu Anchor."
msgstr "菜单锚点的 ID。"

#. Plugin Name of the plugin
#: elementor.php app/view.php:23 core/admin/admin.php:293
#: core/admin/admin.php:410 core/admin/admin.php:488
#: core/admin/menu/main.php:17 core/admin/menu/main.php:18
#: core/documents-manager.php:385 core/upgrade/custom-tasks-manager.php:29
#: core/upgrade/manager.php:43 includes/editor-templates/navigator.php:111
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:99
#: includes/editor-templates/panel.php:218
#: includes/editor-templates/templates.php:135 includes/plugin.php:855
#: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:29
#: includes/settings/settings.php:91 includes/settings/settings.php:92
#: includes/settings/settings.php:461 modules/compatibility-tag/module.php:36
#: modules/history/views/history-panel-template.php:23
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:38
#: assets/js/app-packages.js:1821 assets/js/app.js:2697
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: includes/base/element-base.php:1313 includes/base/element-base.php:1341
#: includes/controls/groups/flex-container.php:101
#: includes/controls/groups/flex-container.php:137
#: includes/controls/groups/flex-container.php:209
#: includes/controls/groups/flex-item.php:59
#: includes/controls/groups/grid-container.php:139
#: includes/controls/groups/grid-container.php:167
#: includes/elements/column.php:216 includes/elements/column.php:696
#: includes/elements/section.php:1148 includes/widgets/common.php:307
#: includes/widgets/counter.php:304 includes/widgets/counter.php:378
#: includes/widgets/counter.php:414 includes/widgets/divider.php:460
#: includes/widgets/divider.php:756 includes/widgets/divider.php:922
#: includes/widgets/heading.php:251 includes/widgets/icon-box.php:282
#: includes/widgets/icon-list.php:250 includes/widgets/icon-list.php:532
#: includes/widgets/icon-list.php:563 includes/widgets/icon.php:188
#: includes/widgets/image-box.php:258 includes/widgets/image-carousel.php:689
#: includes/widgets/image-carousel.php:790
#: includes/widgets/image-gallery.php:317 includes/widgets/image.php:249
#: includes/widgets/image.php:567 includes/widgets/rating.php:199
#: includes/widgets/social-icons.php:310 includes/widgets/star-rating.php:205
#: includes/widgets/tabs.php:195 includes/widgets/tabs.php:225
#: includes/widgets/tabs.php:412 includes/widgets/testimonial.php:232
#: includes/widgets/text-editor.php:225
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:258
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:290 includes/widgets/video.php:959
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2885
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:161
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:219
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:261
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:331
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:164
msgid "Center"
msgstr "居中"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:11
#: assets/js/editor.js:5118 assets/js/editor.js:44790
msgid "Discard"
msgstr "舍弃"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:64
msgid "Themes"
msgstr "主题"

#: modules/gutenberg/module.php:98
msgid "&#8592; Back to WordPress Editor"
msgstr "&#8592;  返回 WordPress 编辑器"

#: modules/system-info/module.php:166
msgid "You can copy the below info as simple text with Ctrl+C / Ctrl+V:"
msgstr "您可以将下面的信息复制为简单文本 Ctrl+C / Ctrl+V:"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:126
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4298
msgid "Tablet"
msgstr "平板"

#: includes/widgets/heading.php:198 includes/widgets/traits/button-trait.php:35
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1070
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1487
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1869
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2219
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1397
msgid "Medium"
msgstr "中等"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:103
msgid "This ID will be the CSS ID you will have to use in your own page, Without #."
msgstr "这个 ID 是您在页面中使用的 CSS ID,不加 #"

#: core/experiments/manager.php:492 core/experiments/manager.php:781
#: modules/element-cache/module.php:110 assets/js/editor.js:27942
#: assets/js/element-manager-admin.js:2239
msgid "Inactive"
msgstr "未启用"

#: core/breakpoints/manager.php:334
msgid "Laptop"
msgstr "笔记本电脑"

#: includes/controls/icons.php:80 includes/controls/media.php:239
msgid "Add"
msgstr "添加"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:135
msgid "Page Settings"
msgstr "页面设置"

#: core/breakpoints/manager.php:314
msgid "Mobile Portrait"
msgstr "手机纵向"

#: core/breakpoints/manager.php:319
msgid "Mobile Landscape"
msgstr "手机横向"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:211
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:253
msgid "Justify"
msgstr "对齐"

#: core/experiments/manager.php:491 core/experiments/manager.php:780
#: modules/element-cache/module.php:111
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1253
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:652
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:719
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:612
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:814
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:986 assets/js/editor.js:27944
#: assets/js/element-manager-admin.js:2236
msgid "Active"
msgstr "启用"

#: core/admin/admin.php:243
#: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1.view.php:23
#: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2.view.php:23
#: includes/editor-templates/templates.php:52 modules/gutenberg/module.php:123
#: assets/js/ai-admin.js:2343 assets/js/ai-gutenberg.js:4103
#: assets/js/ai-media-library.js:3972 assets/js/ai.js:4735
#: assets/js/app-packages.js:5312
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:236
#: assets/js/onboarding.001cbdc1993cabe048db.bundle.js:46
msgid "Loading"
msgstr "加载中…"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:152
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:227
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:233
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:83
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:154
#: includes/elements/column.php:529 includes/elements/column.php:566
#: includes/elements/container.php:1017 includes/elements/container.php:1068
#: includes/elements/section.php:818 includes/elements/section.php:854
#: includes/widgets/common.php:776 includes/widgets/common.php:813
#: includes/widgets/divider.php:1007 includes/widgets/icon-box.php:559
#: includes/widgets/icon.php:402 includes/widgets/image-box.php:381
#: includes/widgets/image-carousel.php:757
#: includes/widgets/image-gallery.php:284 includes/widgets/image.php:522
#: includes/widgets/progress.php:244 includes/widgets/social-icons.php:487
#: includes/widgets/testimonial.php:336 includes/widgets/text-editor.php:401
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:472
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:445
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:511
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:672
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1043
msgid "Border Radius"
msgstr "边框圆角"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:79
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:99
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:116
#: includes/controls/animation.php:153 includes/controls/groups/border.php:64
#: includes/controls/groups/flex-item.php:130
#: includes/controls/groups/typography.php:191
#: includes/controls/hover-animation.php:125 includes/controls/icons.php:108
#: includes/controls/icons.php:194 includes/elements/container.php:1147
#: includes/elements/section.php:927 includes/widgets/divider.php:483
#: includes/widgets/image-carousel.php:197
#: includes/widgets/image-carousel.php:320
#: includes/widgets/image-carousel.php:372
#: includes/widgets/image-gallery.php:156
#: includes/widgets/image-gallery.php:174 includes/widgets/image.php:143
#: includes/widgets/image.php:178 includes/widgets/video.php:582
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:387 assets/js/ai-admin.js:11023
#: assets/js/ai-admin.js:11029 assets/js/ai-admin.js:11041
#: assets/js/ai-admin.js:11052 assets/js/ai-admin.js:11063
#: assets/js/ai-admin.js:11079 assets/js/ai-gutenberg.js:12865
#: assets/js/ai-gutenberg.js:12871 assets/js/ai-gutenberg.js:12883
#: assets/js/ai-gutenberg.js:12894 assets/js/ai-gutenberg.js:12905
#: assets/js/ai-gutenberg.js:12921 assets/js/ai-media-library.js:12652
#: assets/js/ai-media-library.js:12658 assets/js/ai-media-library.js:12670
#: assets/js/ai-media-library.js:12681 assets/js/ai-media-library.js:12692
#: assets/js/ai-media-library.js:12708 assets/js/ai.js:13925
#: assets/js/ai.js:13931 assets/js/ai.js:13943 assets/js/ai.js:13954
#: assets/js/ai.js:13965 assets/js/ai.js:13981
msgid "None"
msgstr "无"

#: includes/elements/section.php:288
msgid "No Gap"
msgstr "无间距"

#: includes/widgets/divider.php:587 includes/widgets/icon-list.php:301
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2493
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1207
msgid "Weight"
msgstr "粗细"

#: includes/widgets/image-carousel.php:414
msgid "Pause on Hover"
msgstr "悬停时暂停"

#: includes/widgets/divider.php:814 includes/widgets/icon-box.php:112
#: includes/widgets/icon.php:127 includes/widgets/text-editor.php:292
msgid "View"
msgstr "视图"

#: includes/widgets/tabs.php:46 includes/widgets/tabs.php:100
#: includes/widgets/tabs.php:249 modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:32
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:88
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:425
msgid "Tabs"
msgstr "Tab选项卡"

#: includes/widgets/accordion.php:334 includes/widgets/accordion.php:433
#: includes/widgets/image-carousel.php:657 includes/widgets/tabs.php:362
#: includes/widgets/toggle.php:367 includes/widgets/toggle.php:457
msgid "Active Color"
msgstr "激活颜色"

#: includes/elements/column.php:881 includes/elements/container.php:1733
#: includes/elements/section.php:1319 includes/managers/controls.php:332
#: includes/widgets/common.php:1115
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3002
msgid "Responsive"
msgstr "响应式"

#: includes/controls/groups/typography.php:158
msgctxt "Typography Control"
msgid "Transform"
msgstr "大小写转换"

#: includes/controls/groups/typography.php:138
msgctxt "Typography Control"
msgid "Weight"
msgstr "字体粗细"

#: includes/widgets/alert.php:46 includes/widgets/alert.php:93
#: includes/widgets/alert.php:192
msgid "Alert"
msgstr "警告框"

#: includes/controls/groups/typography.php:113
msgctxt "Typography Control"
msgid "Size"
msgstr "字体大小"

#: includes/controls/groups/typography.php:171
msgctxt "Typography Control"
msgid "Style"
msgstr "字体正斜"

#: includes/controls/groups/typography.php:106
msgctxt "Typography Control"
msgid "Family"
msgstr "字体系列"

#: includes/elements/column.php:160
msgid "Column Width"
msgstr "列宽度"

#: includes/elements/section.php:283 includes/widgets/text-editor.php:161
msgid "Columns Gap"
msgstr "列间距"

#: includes/elements/container.php:1741 includes/elements/section.php:1343
msgid "Visibility"
msgstr "可见性"

#: includes/elements/container.php:434 includes/elements/section.php:253
msgid "Boxed"
msgstr "盒式布局"

#: includes/elements/section.php:401
msgid "Column Position"
msgstr "列位置"

#: includes/controls/gaps.php:58
#: includes/controls/groups/grid-container.php:119
#: includes/elements/column.php:60
msgid "Column"
msgstr "列"

#: includes/widgets/heading.php:197 includes/widgets/traits/button-trait.php:34
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1069
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1486
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1868
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2218
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1396
msgid "Small"
msgstr "小"

#: includes/widgets/heading.php:199 includes/widgets/traits/button-trait.php:36
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1071
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1488
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1870
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2220
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1398
msgid "Large"
msgstr "大"

#: includes/editor-templates/panel.php:76
#: includes/editor-templates/panel.php:77
msgid "Widgets Panel"
msgstr "小部件面板"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:79
msgid "Search Widget..."
msgstr "搜索小部件..."

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:101
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:118
#: includes/widgets/image-carousel.php:368
#: includes/widgets/image-carousel.php:374
#: includes/widgets/image-carousel.php:771
#: includes/widgets/image-gallery.php:152
#: includes/widgets/image-gallery.php:298 includes/widgets/image.php:140
#: includes/widgets/image.php:547
msgid "Caption"
msgstr "标题"

#: includes/controls/groups/background.php:433
msgctxt "Background Control"
msgid "Fixed"
msgstr "固定 (不跟随页面滚动)"

#: includes/controls/groups/background.php:427
msgctxt "Background Control"
msgid "Attachment"
msgstr "背景固定"

#: includes/controls/groups/background.php:432
msgctxt "Background Control"
msgid "Scroll"
msgstr "滚动 (跟随页面滚动)"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:42
#: includes/widgets/image-gallery.php:142 includes/widgets/social-icons.php:277
#: includes/widgets/text-editor.php:136
msgid "Columns"
msgstr "列数"

#: core/document-types/post.php:65
msgid "Posts"
msgstr "文章"

#: includes/widgets/alert.php:133
msgid "I am a description. Click the edit button to change this text."
msgstr "我是一个描述,点击编辑按钮来改变这个文本。"

#: includes/elements/section.php:78 modules/library/documents/section.php:43
#: assets/js/container-converter.js:99 assets/js/editor.js:10434
msgid "Section"
msgstr "板块"

#: includes/editor-templates/global.php:36
msgid "Add New Section"
msgstr "新增板块"

#: includes/controls/groups/background.php:456
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat"
msgstr "背景重复"

#: core/admin/admin-notices.php:460 includes/controls/gallery.php:123
#: includes/controls/media.php:273
msgid "Activate Plugin"
msgstr "激活插件"

#: includes/base/element-base.php:1337 includes/controls/dimensions.php:82
#: includes/elements/column.php:187 includes/elements/container.php:1155
#: includes/elements/container.php:1520 includes/elements/section.php:406
#: includes/elements/section.php:425 includes/elements/section.php:935
#: includes/widgets/common.php:466 includes/widgets/counter.php:329
#: includes/widgets/icon-box.php:228 includes/widgets/icon-box.php:250
#: includes/widgets/image-box.php:203 includes/widgets/image-box.php:226
#: includes/widgets/testimonial.php:207 includes/widgets/video.php:960
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2935
msgid "Top"
msgstr "上 ▲"

#: includes/base/element-base.php:1345 includes/controls/dimensions.php:84
#: includes/elements/column.php:189 includes/elements/container.php:1156
#: includes/elements/container.php:1524 includes/elements/section.php:408
#: includes/elements/section.php:427 includes/elements/section.php:936
#: includes/widgets/common.php:470 includes/widgets/counter.php:337
#: includes/widgets/icon-box.php:258 includes/widgets/image-box.php:234
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2943
msgid "Bottom"
msgstr "下 ▼"

#: includes/base/element-base.php:1317 includes/controls/dimensions.php:83
#: includes/elements/column.php:700 includes/elements/container.php:1405
#: includes/elements/section.php:1152 includes/widgets/common.php:353
#: includes/widgets/common.php:354 includes/widgets/divider.php:464
#: includes/widgets/divider.php:760 includes/widgets/divider.php:926
#: includes/widgets/heading.php:255 includes/widgets/icon-box.php:232
#: includes/widgets/icon-box.php:286 includes/widgets/icon-list.php:254
#: includes/widgets/icon-list.php:536 includes/widgets/icon.php:192
#: includes/widgets/image-box.php:207 includes/widgets/image-box.php:262
#: includes/widgets/image-carousel.php:508
#: includes/widgets/image-carousel.php:794
#: includes/widgets/image-gallery.php:321 includes/widgets/image.php:253
#: includes/widgets/image.php:571 includes/widgets/social-icons.php:314
#: includes/widgets/star-rating.php:209 includes/widgets/tabs.php:416
#: includes/widgets/testimonial.php:236 includes/widgets/text-editor.php:229
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:262
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1089
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2347
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2889
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:168
msgid "Right"
msgstr "右 ▶"

#: includes/base/element-base.php:1309 includes/controls/dimensions.php:85
#: includes/elements/column.php:692 includes/elements/container.php:1404
#: includes/elements/section.php:1144 includes/widgets/common.php:353
#: includes/widgets/common.php:354 includes/widgets/divider.php:456
#: includes/widgets/divider.php:752 includes/widgets/divider.php:918
#: includes/widgets/heading.php:247 includes/widgets/icon-box.php:224
#: includes/widgets/icon-box.php:278 includes/widgets/icon-list.php:246
#: includes/widgets/icon-list.php:528 includes/widgets/icon.php:184
#: includes/widgets/image-box.php:199 includes/widgets/image-box.php:254
#: includes/widgets/image-carousel.php:507
#: includes/widgets/image-carousel.php:786
#: includes/widgets/image-gallery.php:313 includes/widgets/image.php:245
#: includes/widgets/image.php:563 includes/widgets/social-icons.php:306
#: includes/widgets/star-rating.php:201 includes/widgets/tabs.php:408
#: includes/widgets/testimonial.php:228 includes/widgets/text-editor.php:221
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:254
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1085
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2343
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2881
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:160
msgid "Left"
msgstr "左 ◀"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:184
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:214
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1260
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1960
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2569
#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2638
msgid "Icon Color"
msgstr "图标颜色"

#: includes/widgets/heading.php:46 includes/widgets/heading.php:156
#: includes/widgets/heading.php:235
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:838
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:843
#: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1284
msgid "Heading"
msgstr "标题"

#: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1787
msgid "Chat Background Color"
msgstr "聊天背景颜色"

#: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:26
msgid "Go To Dashboard"
msgstr "转到仪表板"

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit