Server IP : 172.24.0.40 / Your IP : 216.73.216.10 Web Server : Apache System : Linux dbweb26.ust.edu.ph 4.18.0-513.5.1.el8_9.x86_64 #1 SMP Fri Sep 29 05:21:10 EDT 2023 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 8.2.18 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : OFF | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /home/rcssed/public_html/wp-content/languages/plugins/ |
Upload File : |
# Translation of Plugins - Page Builder by SiteOrigin - Stable (latest release) in Romanian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Page Builder by SiteOrigin - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-11-09 20:36:40+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 0 || n % 100 >= 2 && n % 100 <= 19) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: ro\n" "Project-Id-Version: Plugins - Page Builder by SiteOrigin - Stable (latest release)\n" #: tpl/js-templates.php:47 msgid "Page Builder Addons" msgstr "Suplimente Page Builder" #: inc/settings.php:413 msgid "Add Widget Class" msgstr "Clasă Adaugă piesă" #: inc/settings.php:469 msgid "Device width, in pixels, to collapse into a tablet view." msgstr "Lățime dispozitiv, în pixeli, pentru restrângere în vizualizările pe tabletă." #: inc/settings.php:451 msgid "Collapses columns differently on tablet devices." msgstr "Restrânge coloanele în mod diferit pe tablete." #. Author URI of the plugin #: siteorigin-panels.php msgid "https://siteorigin.com" msgstr "https://siteorigin.com" #. Author of the plugin #: siteorigin-panels.php inc/installer/inc/admin.php:86 #: inc/installer/inc/admin.php:87 msgid "SiteOrigin" msgstr "SiteOrigin" #: widgets/widgets.php:994 msgid "Video" msgstr "Video" #: widgets/widgets.php:897 msgid "Displays a simple image." msgstr "Afișează o imagine simplă." #: widgets/widgets.php:877 msgid "File" msgstr "Fișier" #: widgets/widgets.php:895 msgid "Image (PB)" msgstr "Imagine (PB)" #: widgets/widgets.php:1072 msgid "Auto Play Video" msgstr "Redare automată video" #. Plugin URI of the plugin #: siteorigin-panels.php msgid "https://siteorigin.com/page-builder/" msgstr "https://siteorigin.com/page-builder/" #: widgets/widgets.php:955 msgid "Embedded Video (PB)" msgstr "Înglobare video (PB)" #: widgets/widgets.php:957 msgid "Embeds a video." msgstr "Înglobează un video." #: widgets/widgets.php:1011 msgid "Self Hosted Video (PB)" msgstr "Video auto-găzduit (PB)" #: widgets/widgets.php:1013 msgid "A self hosted video player." msgstr "Un video player auto-găzduit." #: widgets/widgets.php:1061 msgid "Video URL" msgstr "URL video" #: widgets/widgets.php:1065 msgid "Poster URL" msgstr "URL poster" #: widgets/widgets.php:1067 msgid "An image that displays before the video starts playing." msgstr "O imagine care se afișează înainte de începerea redării video." #: widgets/widgets.php:876 msgid "Attachment Page" msgstr "Pagină atașament" #. Description of the plugin #: siteorigin-panels.php msgid "A drag and drop, responsive page builder that simplifies building your website." msgstr "Un constructor de pagină responsiv care folosește trage și plasează pentru a simplifica construcția site-ului tău." #. Plugin Name of the plugin #: siteorigin-panels.php msgid "Page Builder by SiteOrigin" msgstr "Page Builder by SiteOrigin" #: widgets/widgets.php:937 widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:15 msgid "Image URL" msgstr "URL imagine" #: widgets/widgets.php:851 msgid "Large" msgstr "Mare" #: inc/widgets/post-content.php:81 inc/widgets/post-loop.php:406 #: widgets/widgets.php:697 widgets/widgets.php:878 msgid "None" msgstr "Niciuna" #: inc/styles-admin.php:218 widgets/widgets/button/button.php:30 msgid "Right" msgstr "Dreapta" #: inc/styles.php:472 inc/styles.php:527 widgets/widgets/button/button.php:31 msgid "Center" msgstr "Centru" #: inc/styles-admin.php:226 widgets/widgets/button/button.php:29 msgid "Left" msgstr "Stânga" #: inc/widgets/post-loop.php:412 widgets/widgets.php:699 msgid "Author" msgstr "Autor" #: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:37 #: widgets/widgets/price-box/price-box.php:49 msgid "Button" msgstr "Buton" #: inc/widgets/post-loop.php:490 msgid "Additional " msgstr "Suplimentar" #: inc/widgets/post-loop.php:455 widgets/widgets.php:716 msgid "Descending" msgstr "Descendentă" #: inc/widgets/post-loop.php:430 widgets/widgets.php:705 msgid "Random" msgstr "Aleatoriu" #: inc/widgets/post-loop.php:424 widgets/widgets.php:703 msgid "Modified" msgstr "Modificat" #: inc/widgets/post-loop.php:427 widgets/widgets.php:704 msgid "Parent" msgstr "Părinte" #: inc/widgets/post-loop.php:415 inc/widgets/post-loop.php:418 #: widgets/widgets.php:700 widgets/widgets.php:701 #: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:15 msgid "Name" msgstr "Nume" #: inc/widgets/post-loop.php:383 widgets/widgets.php:690 msgid "Posts Per Page" msgstr "Articole per pagină" #: inc/widgets/post-loop-helper.php:44 inc/widgets/post-loop.php:312 msgid "Template" msgstr "Șablon" #: inc/widgets/post-content.php:14 msgid "Displays content from the current post." msgstr "Afișează conținutul articolului curent." #: widgets/widgets.php:869 msgid "Columns" msgstr "Coloane" #: widgets/widgets.php:864 msgid "Gallery Type" msgstr "Tip galerie" #: inc/styles-admin.php:816 widgets/widgets.php:854 msgid "Full" msgstr "Completă" #: widgets/widgets.php:852 msgid "Medium" msgstr "Medie" #: widgets/widgets.php:848 msgid "Image Size" msgstr "Dimensiune imagine" #: widgets/widgets.php:839 msgid "Gallery Images" msgstr "Imagini din galerie" #: widgets/widgets.php:798 msgid "Displays a gallery." msgstr "Afișează o galerie." #: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:32 msgid "URL" msgstr "URL" #: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:23 msgid "Image" msgstr "Imagine" #: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:19 msgid "Location" msgstr "Locație" #: widgets/widgets/price-box/price-box.php:19 msgid "Price" msgstr "Preț" #: inc/styles.php:458 inc/widgets/post-loop.php:474 widgets/widgets.php:724 #: widgets/widgets.php:850 msgid "Default" msgstr "Implicit" #: inc/widgets/post-loop.php:446 widgets/widgets.php:713 msgid "Order" msgstr "Ordinea" #: inc/widgets/post-content.php:83 msgid "Featured Image" msgstr "Imagine reprezentativă" #: widgets/widgets.php:853 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatură" #: widgets/widgets/button/button.php:15 widgets/widgets/list/list.php:19 #: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:27 msgid "Text" msgstr "Text" #: inc/widgets/post-content.php:82 inc/widgets/post-loop-helper.php:40 #: inc/widgets/post-loop.php:307 #: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:15 #: widgets/widgets/list/list.php:15 widgets/widgets/price-box/price-box.php:15 msgid "Title" msgstr "Titlu" #: inc/widgets/post-loop.php:409 widgets/widgets.php:698 msgid "Post ID" msgstr "ID articol" #: widgets/widgets/button/button.php:6 msgid "Button (PB)" msgstr "Buton (PB)" #: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:23 #: widgets/widgets/price-box/price-box.php:36 msgid "Button Text" msgstr "Text buton" #: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:27 #: widgets/widgets/price-box/price-box.php:40 msgid "Button URL" msgstr "URL buton" #: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:6 msgid "Testimonial (PB)" msgstr "Testimonial (PB)" #: widgets/widgets.php:733 msgid "Additional Arguments" msgstr "Argumente suplimentare" #: widgets/widgets.php:796 msgid "Gallery (PB)" msgstr "Galerie (PB)" #: inc/widgets/post-content.php:12 msgid "Post Content" msgstr "Conținut articol" #: inc/widgets/post-loop.php:465 widgets/widgets.php:722 msgid "Sticky Posts" msgstr "Articole reprezentative" #: inc/widgets/post-loop.php:477 widgets/widgets.php:725 msgid "Ignore Sticky" msgstr "Ignoră reprezentativ" #: inc/widgets/post-loop.php:480 widgets/widgets.php:726 msgid "Exclude Sticky" msgstr "Exclude reprezentativ" #: inc/widgets/post-loop.php:483 widgets/widgets.php:727 msgid "Only Sticky" msgstr "Numai reprezentativ" #: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:8 msgid "An image that animates in when it enters the screen." msgstr "O imagine care devine animată atunci când intră pe ecran." #: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:6 msgid "Animated Image (PB)" msgstr "Imagine animată (PB)" #: inc/widgets/post-loop.php:503 widgets/widgets.php:737 msgid "Additional query arguments. See 1{query_posts}." msgstr "Argumente de interogare suplimentare. Vezi 1{query_posts}." #: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:22 msgid "Slide Up" msgstr "Glisează în sus" #: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:23 msgid "Slide Down" msgstr "Glisează în jos" #: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:24 msgid "Slide Left" msgstr "Glisează la stânga" #: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:25 msgid "Slide Right" msgstr "Glisează la dreapta" #: widgets/widgets/button/button.php:27 msgid "Button Alignment" msgstr "Aliniere buton" #: widgets/widgets/button/button.php:32 msgid "Justify" msgstr "Justificat" #: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:6 msgid "Call To Action (PB)" msgstr "Apel la acțiune (PB)" #: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:8 msgid "A Call to Action block" msgstr "Un calup pentru apel la acțiune" #: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:19 msgid "Sub Title" msgstr "Subtitlu" #: widgets/widgets/list/list.php:6 msgid "List (PB)" msgstr "Listă (PB)" #: widgets/widgets/list/list.php:8 widgets/widgets/price-box/price-box.php:8 msgid "Displays a bullet list of elements" msgstr "Afișează o listă verticală de elemente" #: widgets/widgets/list/list.php:20 widgets/widgets/price-box/price-box.php:32 msgid "Start each new point with an asterisk (*)" msgstr "Începe fiecare nou punct cu un asterisc (*)" #: widgets/widgets/price-box/price-box.php:23 msgid "Per" msgstr "Per" #: widgets/widgets/price-box/price-box.php:27 msgid "Information Text" msgstr "Text informativ" #: widgets/widgets/price-box/price-box.php:31 msgid "Features Text" msgstr "Funcționalități text" #: widgets/widgets.php:844 msgid "Comma separated attachment IDs. Defaults to all current page's attachments." msgstr "ID-urile imaginilor atașate despărțite prin virgulă. Implicit pentru toate imaginile atașate paginii curente." #: widgets/widgets.php:292 msgid "Style" msgstr "Stil" #: widgets/widgets.php:322 msgid "%s Style" msgstr "%s stil" #: inc/widgets/layout.php:13 msgid "Layout Builder" msgstr "Aranjament constructor" #: inc/widgets/layout.php:15 msgid "A complete SiteOrigin Page Builder layout as a widget." msgstr "Un aranjament complet SiteOrigin Page Builder ca o piesă." #: inc/widgets/layout.php:127 msgid "Open Builder" msgstr "Deschide constructorul" #: inc/widgets/post-loop-helper.php:30 inc/widgets/post-loop.php:23 msgid "Post Loop" msgstr "Articol buclă" #: inc/widgets/post-loop-helper.php:32 inc/widgets/post-loop.php:25 msgid "Displays a post loop." msgstr "Afișează o buclă pentru articol." #: inc/widgets/post-loop-helper.php:51 inc/widgets/post-loop.php:345 msgid "If the template supports it, cut posts and display the more link." msgstr "Dacă șablonul permite, scurtează articolele și afișează legătura mai mult." #: inc/widgets/post-loop.php:439 msgid "Post In Order" msgstr "Publică în ordine" #: widgets/widgets/price-box/price-box.php:6 msgid "Price Box (PB)" msgstr "Caseta preț (PB) " #: inc/widgets/post-loop.php:363 widgets/widgets.php:683 msgid "Post Type" msgstr "Tip de articol" #: inc/widgets/post-loop.php:396 widgets/widgets.php:695 msgid "Order By" msgstr "Ordonează după" #: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:19 msgid "Animation" msgstr "Animație" #: widgets/widgets.php:941 widgets/widgets/button/button.php:19 msgid "Destination URL" msgstr "URL destinație" #: widgets/widgets.php:840 msgid "edit gallery" msgstr "editează galeria" #: inc/widgets/post-loop.php:458 widgets/widgets.php:715 msgid "Ascending" msgstr "Crescător" #: widgets/widgets/button/button.php:23 #: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:31 #: widgets/widgets/price-box/price-box.php:44 #: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:36 msgid "Open In New Window" msgstr "Deschide într-o fereastră nouă" #: widgets/widgets.php:874 msgid "Link To" msgstr "Legătură la" #: inc/widgets/post-loop.php:436 widgets/widgets.php:707 msgid "Menu Order" msgstr "Ordinea din meniu" #: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:8 msgid "Displays a bullet list of points" msgstr "Afișează o listă verticală pe puncte" #: inc/widgets/post-loop.php:277 msgid "Your theme doesn't have any post loops." msgstr "Tema ta nu are bucle pentru articol." #: inc/widgets/post-loop.php:433 widgets/widgets.php:706 msgid "Comment Count" msgstr "Număr de comentarii" #: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:21 msgid "Fade In" msgstr "Apariție" #: widgets/widgets/price-box/price-box.php:50 msgid "Feature List" msgstr "Listă cu funcționalități" #: inc/widgets/post-loop.php:421 widgets/widgets.php:702 msgid "Date" msgstr "Dată" #: inc/widgets/post-content.php:90 msgid "Display Content" msgstr "Afișează conținutul" #: tpl/js-templates.php:292 tpl/js-templates.php:380 msgid "Save" msgstr "Salvează" #: tpl/js-templates.php:423 msgid "Search" msgstr "Caută" #: inc/settings.php:547 inc/widgets/post-content.php:84 msgid "Content" msgstr "Conținut" #: tpl/js-templates.php:161 tpl/js-templates.php:287 tpl/js-templates.php:371 msgid "Delete" msgstr "Șterge" #: settings/tpl/settings.php:88 msgid "Save Settings" msgstr "Salvează setările" #: inc/installer/tpl/admin.php:59 inc/styles-admin.php:131 msgid "Theme" msgstr "Temă" #: tpl/js-templates.php:378 tpl/js-templates.php:467 msgid "Insert" msgstr "Inserează" #: siteorigin-panels.php:359 msgid "Read More" msgstr "Citește mai mult" #: inc/admin.php:432 msgid "Original" msgstr "Original" #: inc/admin.php:431 msgid "Current" msgstr "Curent" #: inc/admin.php:427 msgid "Now" msgstr "Acum" #: inc/admin.php:416 msgid "%d hours" msgstr "%d ore" #: inc/admin.php:414 msgid "%d minutes" msgstr "%d minute" #: inc/admin.php:412 msgid "%d seconds" msgstr "%d secunde" #: inc/admin-widget-dialog.php:179 msgid "BBPress" msgstr "BBPress" #: inc/admin-widget-dialog.php:168 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #: inc/admin-widget-dialog.php:157 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: tpl/js-templates.php:538 msgid "Or" msgstr "Sau" #: tpl/js-templates.php:256 tpl/js-templates.php:607 msgid "Close" msgstr "Închide" #: inc/admin.php:487 inc/styles.php:518 msgid "Column" msgstr "Coloană" #: inc/data/widgets-bundle.php:31 msgid "SiteOrigin Image" msgstr "Imagine SiteOrigin" #: inc/data/widgets-bundle.php:7 msgid "SiteOrigin Editor" msgstr "Editor SiteOrigin" #: inc/styles.php:535 inc/styles.php:577 msgid "Font Color" msgstr "Culoare font" #: inc/settings.php:610 inc/styles-admin.php:357 msgid "Enabled" msgstr "Activat" #: inc/admin-widget-dialog.php:147 msgid "WordPress Widgets" msgstr "Piese WordPress" #: inc/admin-widget-dialog.php:203 inc/settings.php:425 msgid "Recommended Widgets" msgstr "Piese recomandate" #: inc/settings.php:401 msgid "Widgets" msgstr "Piese" #: inc/settings.php:553 msgid "Copy Content" msgstr "Copiază conținutul" #: inc/admin.php:752 inc/home.php:26 msgid "Home Page" msgstr "Prima pagină" #: inc/admin.php:370 msgid "All Widgets" msgstr "Toate piesele" #: inc/admin.php:407 msgid "Missing Widget" msgstr "Piesă lipsă " #: inc/admin.php:408 msgid "Page Builder doesn't know about this widget." msgstr "Page Builder nu știe despre această piesă." #: inc/admin.php:426 msgid "%s before" msgstr "%s înainte " #: inc/admin.php:438 msgid "Widget deleted" msgstr "Piesa a fost ștearsă" #: inc/admin.php:446 msgid "Widget moved" msgstr "Piesa a fost mutată" #: inc/admin.php:450 msgid "Row deleted" msgstr "Rândul a fost șters" #: inc/admin.php:452 msgid "Row added" msgstr "Rândul a fost adăugat" #: inc/admin.php:454 msgid "Row edited" msgstr "Rândul a fost editat" #: inc/admin.php:456 msgid "Row moved" msgstr "Rândul a fost mutat" #: inc/admin.php:482 msgid "Add Widget Below" msgstr "Adaugă piesa mai jos" #: inc/admin.php:484 tpl/js-templates.php:244 msgid "Search Widgets" msgstr "Caută piese" #: inc/styles-admin.php:402 tpl/admin-home-page.php:21 msgid "On" msgstr "Pornit" #: inc/styles-admin.php:402 tpl/admin-home-page.php:21 msgid "Off" msgstr "Oprit" #: tpl/admin-home-page.php:25 msgid "Custom Home Page" msgstr "Personalizare prima pagină" #: tpl/admin-home-page.php:61 msgid "Save Home Page" msgstr "Salvează prima pagină" #: inc/data/widgets-bundle.php:19 msgid "SiteOrigin Button" msgstr "Buton SiteOrigin" #: inc/data/widgets-bundle.php:55 msgid "SiteOrigin Features" msgstr "Funcționalități SiteOrigin" #: inc/data/widgets-bundle.php:43 msgid "SiteOrigin Slider" msgstr "Carusel SiteOrigin" #: inc/admin-widget-dialog.php:122 inc/data/widgets-bundle.php:11 #: inc/data/widgets-bundle.php:23 inc/data/widgets-bundle.php:35 #: inc/data/widgets-bundle.php:47 inc/data/widgets-bundle.php:59 #: inc/data/widgets-bundle.php:71 msgid "SiteOrigin Widgets Bundle" msgstr "SiteOrigin Widgets Bundle" #: inc/styles-admin.php:72 msgid "Widget Styles" msgstr "Stiluri piesă" #: inc/data/widgets-bundle.php:8 msgid "A rich text editor" msgstr "Un editor de text bogat" #: inc/data/widgets-bundle.php:20 widgets/widgets/button/button.php:8 msgid "A simple button" msgstr "Un buton simplu" #: inc/data/widgets-bundle.php:32 msgid "Choose images from your media library." msgstr "Alege imagini din Biblioteca Media." #: inc/data/widgets-bundle.php:68 msgid "Display your posts as a carousel." msgstr "Afișează-ți articolele sub forma unui carusel." #: inc/admin-widget-dialog.php:101 msgid "Widgets Bundle" msgstr "Pachet piese" #: inc/admin-widget-dialog.php:116 msgid "Enable more widgets in the 1{Widgets Bundle settings}." msgstr "Activează mai multe piese în 1{Setări pachet piese}." #: inc/admin-widget-dialog.php:123 msgid "Install the 1{Widgets Bundle} to get extra widgets." msgstr "Instalează 1{Pachet piese} pentru a obține piese suplimentare." #: inc/admin-widget-dialog.php:131 msgid "Page Builder Widgets" msgstr "Piese Page Builder" #: inc/admin-widget-dialog.php:139 msgid "You can enable the legacy (PB) widgets in the 1{Page Builder settings}." msgstr "Poți activa moștenirea pieselor (PB) în 1{Setări Page Builder}." #: inc/data/widgets-bundle.php:44 msgid "A basic slider widget." msgstr "O piesă carusel de bază." #: inc/settings.php:407 msgid "Widget Title HTML" msgstr "Titlu HTLM piesă" #: inc/settings.php:408 msgid "The HTML used for widget titles. {{title}} is replaced with the widget title." msgstr "HTLM folosit pentru titlurile pieselor. {{title}} este înlocuit cu titlul piesei." #: inc/settings.php:419 msgid "Legacy Bundled Widgets" msgstr "Moștenire pachet piese" #: inc/settings.php:420 msgid "Load legacy widgets from Page Builder 1." msgstr "Încarcă moștenire piese din Page Builder 1." #: inc/admin.php:863 msgid "Untitled Widget" msgstr "Piesă fără titlu" #: inc/admin.php:1145 msgid "You need to install 1{%1$s} to use the widget 2{%2$s}." msgstr "Trebuie să instalezi 1{%1$s} pentru a folosi piesa 2{%2$s}." #: inc/admin.php:1151 msgid "Save and reload this page to start using the widget after you've installed it." msgstr "Salvează și reîncarcă această pagină pentru a începe să folosești piesa după ce ai instalat-o." #: inc/admin.php:1167 msgid "The widget 1{%1$s} is not available. Please try locate and install the missing plugin. Post on the 2{support forums} if you need help." msgstr "Piesa 1{%1$s} nu este disponibilă. Te rog încearcă să localizezi și să instalezi modulul care lipsește." #: tpl/js-templates.php:12 tpl/js-templates.php:14 msgid "Add Widget" msgstr "Adaugă piesă" #: tpl/js-templates.php:240 msgid "Add New Widget %s" msgstr "Adaugă piese noi %s" #: tpl/help.php:18 msgid "Read the 1{full documentation} on SiteOrigin. Ask a question on our 2{support forum} if you need help and sign up to 3{our newsletter} to stay up to date with future developments." msgstr "Citește 1{documentația completă} pe SiteOrigin. Dacă ai nevoie de ajutor, poți adresa o întrebare pe 2{forumul pentru suport} și, pentru a fi la curent cu versiunile și actualizările viitoare, înregistrează-te pentru a primi 3{buletinul nostru informativ}." #: tpl/js-templates.php:36 msgid "History" msgstr "Istoric" #: siteorigin-panels.php:579 tpl/js-templates.php:39 tpl/js-templates.php:41 msgid "Live Editor" msgstr "Editor activ" #: tpl/js-templates.php:22 tpl/js-templates.php:429 msgid "Prebuilt Layouts" msgstr "Aranjamente pre-construite" #: tpl/js-templates.php:446 msgid "Clone: %s" msgstr "Clonează: %s" #: tpl/js-templates.php:484 msgid "Do you want to browse the Prebuilt Layouts directory?" msgstr "Vrei să răsfoiești aranjamentele directoare pre-construite?" #: tpl/js-templates.php:498 msgid "Your search didn't return any results" msgstr "Căutarea ta nu a avut niciun rezultat" #: tpl/js-templates.php:526 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: tpl/js-templates.php:527 msgid "Next" msgstr "Următor" #: tpl/js-templates.php:537 msgid "Drop import file here" msgstr "Trage aici fișierele importate" #: tpl/js-templates.php:541 msgid "Select Import File" msgstr "Selectează fișierul pentru import" #: tpl/js-templates.php:555 msgid "Download Layout" msgstr "Descarcă aranjamentul" #: tpl/js-templates.php:566 msgid "Page Builder Change History" msgstr "Istoricul modificărilor pentru Page Builder" #: tpl/js-templates.php:581 msgid "Restore Version" msgstr "Restaurează versiunea" #: inc/admin-widgets-bundle.php:19 inc/admin-widgets-bundle.php:20 msgid "Install Page Builder Plugin" msgstr "Instalează modulul Page Builder" #: inc/revisions.php:82 msgid "Page Builder Content" msgstr "Conținut Page Builder" #: inc/admin.php:1855 inc/admin.php:1919 settings/tpl/settings.php:9 msgid "SiteOrigin Page Builder" msgstr "Constructor pagină SiteOrigin" #: inc/settings.php:554 msgid "Copy content from Page Builder to post content." msgstr "Copiază conținutului din Page Builder în conținutul articolului." #: inc/home.php:25 msgid "Custom Home Page Builder" msgstr "Prima pagină Page Builder personalizată" #: inc/admin.php:471 msgid "Would you like to copy this editor's existing content to Page Builder?" msgstr "Vrei să copiezi acest conținut existent pentru editor în Page Builder?" #: inc/admin.php:472 msgid "Would you like to clear your Page Builder content and revert to using the standard visual editor?" msgstr "Vrei să elimini conținutul Page Builder și să revii la folosirea editorul vizual standard?" #: inc/admin.php:539 msgid "Page Builder layouts" msgstr "Aranjamente Page Builder" #: inc/styles.php:247 msgid "Parallax" msgstr "Paralaxă" #: inc/styles.php:267 msgid "Border Color" msgstr "Culoare chenar" #: inc/admin-widgets-bundle.php:78 msgid "Installing %s" msgstr "Instalează %s" #: inc/styles-admin.php:63 msgid "Row Styles" msgstr "Stiluri rând" #: inc/styles-admin.php:101 msgid "Attributes" msgstr "Atribute" #: inc/styles-admin.php:117 msgid "Design" msgstr "Design" #: inc/settings.php:475 msgid "Mobile Width" msgstr "Lățime pentru dispozitive mobile" #: inc/settings.php:517 msgid "Default spacing between columns in each row." msgstr "Spațiere implicită între coloane pe fiecare rând." #: inc/settings.php:523 msgid "Full Width Container" msgstr "Lățime completă container " #: inc/settings.php:524 msgid "The container used for the full width layout." msgstr "Containerul folosit pentru aranjament în lățime completă." #: inc/admin.php:433 msgid "Version restored" msgstr "Versiunea a fost restaurată" #: inc/admin.php:434 msgid "Converted to editor" msgstr "Transformat în editor" #: inc/admin.php:442 msgid "Widget edited" msgstr "Piesa a fost editată" #: inc/admin.php:466 msgid "Prebuilt layout loaded" msgstr "Aranjamentul pre-construit a fost încărcat." #: inc/admin.php:470 msgid "Loading prebuilt layout" msgstr "Încarcă aranjamentul pre-construit" #: inc/admin.php:540 msgid "Error uploading or importing file." msgstr "Eroare la încărcarea sau importarea fișierului." #: inc/admin-dashboard.php:95 msgid "Support Forum" msgstr "Forum pentru suport" #: tpl/help.php:3 msgid "The page layouts are responsive and fully customizable." msgstr "Aranjamentele paginii sunt responsive și complet personalizabile." #: inc/settings.php:516 msgid "Row Gutter" msgstr "Margine de legătură rând" #: tpl/help.php:2 msgid "You can use SiteOrigin Page Builder to create home and sub pages, filled your own widgets." msgstr "Poți folosi constructorul de pagină SiteOrigin pentru a crea prima pagină și sub-pagini, umplute cu propriile tale piese." #: inc/admin.php:444 msgid "Widget duplicated" msgstr "Piesa a fost duplicată" #: tpl/admin-home-page.php:65 msgid "This interface requires Javascript" msgstr "Această interfață necesită Javascript" #: inc/admin.php:458 msgid "Row duplicated" msgstr "Rândul a fost duplicat" #: inc/settings.php:444 msgid "Responsive Layout" msgstr "Aranjament responsiv" #: tpl/js-templates.php:654 msgid "No Results" msgstr "Niciun rezultat" #: inc/admin-layouts.php:40 inc/admin-layouts.php:239 msgid "Layouts Directory" msgstr "Aranjamente directoare" #: inc/settings.php:438 inc/styles-admin.php:105 msgid "Layout" msgstr "Aranjament" #: tpl/js-templates.php:485 msgid "Enable" msgstr "Activează" #: inc/admin.php:501 tpl/js-templates.php:101 msgid "Duplicate Row" msgstr "Duplicare rând" #: inc/admin.php:421 msgid "%d minute" msgstr "%d minut" #: inc/settings.php:276 msgid "Post Types" msgstr "Tipuri de articol" #: inc/styles-admin.php:306 msgid "Remove" msgstr "Înlătură" #: inc/admin.php:476 tpl/js-templates.php:102 tpl/js-templates.php:473 msgid "Are you sure?" msgstr "Sigur?" #: settings/tpl/settings.php:12 msgid "Search Settings" msgstr "Setări căutare" #: inc/admin.php:486 tpl/js-templates.php:17 tpl/js-templates.php:19 msgid "Add Row" msgstr "Adaugă rând" #: inc/admin.php:383 tpl/js-templates.php:226 tpl/js-templates.php:293 #: tpl/js-templates.php:381 msgid "Done" msgstr "Gata" #: tpl/js-templates.php:155 tpl/js-templates.php:288 tpl/js-templates.php:372 msgid "Duplicate" msgstr "Fă duplicat" #: inc/admin.php:183 inc/admin.php:664 inc/admin.php:1448 inc/admin.php:1452 #: tpl/js-templates.php:217 msgid "Page Builder" msgstr "Constructor de pagini" #: inc/settings.php:270 msgid "General" msgstr "Generale" #: inc/admin.php:474 msgid "Layout Builder Widget" msgstr "Piesă Layout Builder" #: inc/admin.php:502 tpl/js-templates.php:102 msgid "Delete Row" msgstr "Șterge rândul" #: inc/settings.php:380 tpl/js-templates.php:149 msgid "Edit" msgstr "Editează" #: inc/settings.php:426 msgid "Display recommend widgets in the Page Builder Add Widget dialog." msgstr "Afișează piesele recomandate în dialogul Adaugă piesă din Page Builder." #: inc/settings.php:476 msgid "Device width, in pixels, to collapse into a mobile view." msgstr "Lățime dispozitiv, în pixeli, pentru restrângere în vizualizările pe mobil." #: inc/settings.php:445 msgid "Collapse widgets, rows, and columns on mobile devices." msgstr "Restrânge piesele, rândurile și coloanele pe dispozitivele mobile." #: inc/data/widgets-bundle.php:67 msgid "SiteOrigin Post Carousel" msgstr "Carusel SiteOrigin cu articole" #: inc/data/widgets-bundle.php:56 msgid "Display site features as a collection of icons." msgstr "Afișează funcționalitățile site-ului ca o colecție de iconuri." #: siteorigin-panels.php:559 msgid "Edit Home Page" msgstr "Editează prima pagină" #: inc/styles-admin.php:299 msgid "Select Image" msgstr "Selectează o imagine" #: inc/admin.php:500 tpl/js-templates.php:100 msgid "Edit Row" msgstr "Editează rândul" #: inc/admin.php:423 msgid "%d hour" msgstr "O oră" #: inc/admin.php:419 msgid "%d second" msgstr "O secundă" #: settings/tpl/settings.php:30 msgid "Settings Saved" msgstr "Am salvat setările" #: tpl/js-templates.php:437 msgid "Import/Export" msgstr "Importă/exportă" #: inc/admin.php:440 msgid "Widget added" msgstr "Am adăugat piesa" #: inc/styles.php:435 inc/styles.php:447 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: inc/styles.php:436 msgid "Full Width" msgstr "Lățime completă" #: inc/styles.php:223 msgid "Background Color" msgstr "Culoare fundal" #: inc/styles.php:238 msgid "Background Image Display" msgstr "Afișează imaginea de fundal" #: inc/styles.php:169 msgid "Padding" msgstr "Distanțare" #: inc/styles.php:437 msgid "Full Width Stretched" msgstr "Lățime completă extinsă" #: inc/styles.php:242 msgid "Tiled Image" msgstr "Imagine placată" #: inc/styles.php:244 msgid "Centered, with original size" msgstr "Centrat, cu dimensiunea originală" #: inc/styles.php:423 msgid "Gutter" msgstr "Margine de legătură" #: inc/styles.php:431 msgid "Row Layout" msgstr "Aranjament rând" #: inc/styles.php:243 msgid "Cover" msgstr "Acoperă" #: inc/styles.php:231 msgid "Background Image" msgstr "Imagine fundal" #: inc/styles.php:415 msgid "Bottom Margin" msgstr "Margine jos" #: inc/styles.php:409 msgid "Class added to all columns in this row." msgstr "Am adăugat clasa la toate coloanele din acest rând."