Server IP : 172.24.0.40 / Your IP : 216.73.216.10 Web Server : Apache System : Linux dbweb26.ust.edu.ph 4.18.0-513.5.1.el8_9.x86_64 #1 SMP Fri Sep 29 05:21:10 EDT 2023 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 8.2.18 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : OFF | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /home/rcssed/public_html/wp-content/languages/plugins/ |
Upload File : |
# Translation of Plugins - Page Builder by SiteOrigin - Stable (latest release) in Russian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Page Builder by SiteOrigin - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-08-30 11:28:08+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: Plugins - Page Builder by SiteOrigin - Stable (latest release)\n" #: inc/settings.php:395 msgid "Display the SiteOrigin Installer admin menu item." msgstr "Отобразите элемент меню администратора SiteOrigin Installer." #: inc/settings.php:389 msgid "Display the Add SiteOrigin Layout Block quick add button in the Block Editor." msgstr "Отобразите кнопку быстрого добавления блока макета SiteOrigin в редакторе блоков." #: inc/settings.php:388 msgid "Block Editor Layout Block Quick Add Button" msgstr "Макет редактора блоков Кнопка быстрого добавления блока" #: inc/installer/tpl/admin.php:113 msgid "Documentation" msgstr "Документация" #: inc/installer/tpl/admin.php:107 msgid "Demo" msgstr "Демо" #: inc/installer/tpl/admin.php:86 msgid "Install" msgstr "Установка" #: inc/installer/tpl/admin.php:81 msgid "Get SiteOrigin Premium" msgstr "Получить SiteOrigin Premium" #: inc/installer/tpl/admin.php:57 msgid "Plugin" msgstr "Плагин" #: inc/installer/tpl/admin.php:11 msgid "All" msgstr "Все" #: inc/installer/tpl/admin.php:10 msgid "Themes" msgstr "Темы" #: inc/installer/tpl/admin.php:9 msgid "Plugins" msgstr "Плагины" #: inc/installer/tpl/admin.php:5 msgid "SiteOrigin Installer" msgstr "Программа установки SiteOrigin" #: inc/installer/inc/admin.php:133 inc/installer/tpl/admin.php:88 msgid "Activate" msgstr "Активировать" #: inc/installer/inc/admin.php:98 inc/installer/inc/admin.php:99 #: inc/settings.php:394 msgid "Installer" msgstr "Установщик" #: inc/installer/inc/admin.php:50 msgid "Click here" msgstr "Нажмите здесь" #: inc/installer/inc/admin.php:49 msgid "%s to install recommended SiteOrigin plugins and a SiteOrigin theme to get your site going." msgstr "%s, чтобы установить рекомендуемые плагины SiteOrigin и тему SiteOrigin, чтобы ваш сайт работал." #: inc/styles.php:389 msgid "Set the minimum height of the row to the full height of the browser." msgstr "Установите минимальную высоту строки равной полной высоте браузера." #: inc/styles.php:384 msgid "Full Height" msgstr "Полная высота" #: inc/settings.php:541 msgid "Output margin, border, and padding styles inline to reduce potential Cumulative Layout Shift." msgstr "Выведите стили полей, границ и отступов встроенными, чтобы уменьшить потенциальное кумулятивное смещение макета." #: inc/settings.php:540 msgid "Inline Styles" msgstr "Встроенные стили" #: inc/admin.php:1577 msgid "Organize your Page Builder rows with custom background colors using %link%." msgstr "Организуйте свои строки Конструктора страниц с помощью пользовательских цветов фона, используя %link%." #: inc/styles.php:274 msgid "Border Thickness" msgstr "Толщина рамки" #: inc/styles.php:253 msgid "Background Image Size" msgstr "Размер фонового изображения" #: inc/styles-admin.php:817 msgid "Thumbnail (Theme-defined)" msgstr "Миниатюра (в зависимости от темы)" #: inc/admin.php:555 msgid "desaturated-yellow" msgstr "ненасыщенно-желтый" #: inc/admin.php:554 msgid "lime-green" msgstr "лимонно-зеленый" #: inc/admin.php:553 msgid "grayish-violet" msgstr "серовато-фиолетовый" #: inc/admin.php:552 msgid "soft-red" msgstr "мягко-красный" #: inc/admin.php:551 inc/admin.php:557 msgid "soft-blue" msgstr "мягкий синий" #: inc/styles.php:308 inc/styles.php:354 msgid "Inset box shadows appear inside the %s." msgstr "Тени вложенных блоков появляются внутри %s." #: inc/styles.php:304 inc/styles.php:350 msgid "Inset" msgstr "Вставка" #: inc/admin.php:1076 msgid "Desaturated Yellow" msgstr "Ненасыщенный желтый" #: inc/admin.php:1069 msgid "Lime Green" msgstr "Зеленый лайм" #: inc/admin.php:1062 msgid "Grayish Violet" msgstr "Серовато-фиолетовый" #: inc/admin.php:1055 msgid "Soft Red" msgstr "Мягкий красный" #: inc/admin.php:1048 msgid "Soft Blue" msgstr "Мягкий синий" #: inc/admin.php:382 msgid "Choose Media" msgstr "Выбрать медиафайл" #: inc/styles.php:337 msgid "Box Shadow Hover" msgstr "Тень блока при наведении" #: inc/styles.php:329 inc/styles.php:375 msgid "Spread" msgstr "Размах" #: inc/styles.php:323 inc/styles.php:369 msgid "Blur" msgstr "Размытие" #: inc/styles.php:317 inc/styles.php:363 msgid "Vertical Offset" msgstr "Вертикальное смещение" #: inc/styles.php:311 inc/styles.php:357 msgid "Horizontal Offset" msgstr "Горизонтальное смещение" #: inc/styles.php:296 inc/styles.php:343 msgid "Color" msgstr "Цвет" #: inc/styles.php:290 msgid "Box Shadow" msgstr "Тень блока" #: inc/styles.php:282 msgid "Border Radius" msgstr "Скругление углов" #: inc/styles.php:147 msgid "A custom class used for this %s." msgstr "Пользовательский класс, используемый для этого %s." #: widgets/widgets.php:178 msgid "This is a legacy Page Builder widget. Please move to use widgets from the %sSiteOrigin Widgets Bundle%s plugin when able." msgstr "Это устаревший виджет Page Builder. Если возможно, перейдите на использование виджетов из плагина %sSiteOrigin Widgets Bundle%s." #: inc/settings.php:510 msgid "The default widget bottom margin on mobile." msgstr "Нижний внешний отступ виджета по умолчанию на мобильных." #: inc/settings.php:509 msgid "Mobile Widget Bottom Margin" msgstr "Нижний внешний отступ мобильного виджета" #: inc/settings.php:489 msgid "Mobile Row Bottom Margin" msgstr "Нижний внешний отступ строки в мобильных" #: inc/admin.php:1607 msgid "WooCommerce Templates Addon" msgstr "Аддон шаблонов WooCommerce" #: inc/admin.php:1605 msgid "Get the %link%. Create custom templates for the Product, Archives, Shop, Cart, and Checkout pages." msgstr "Получите %link%. Создайте пользовательские шаблоны для страниц Товар, Архивы, Магазин, \"Корзина\" и Оформление заказа." #: inc/admin.php:1572 msgid "Get fast email support for Page Builder with %link%." msgstr "Получите быструю поддержку по email для Page Builder с помощью %link%." #: inc/admin.php:1569 msgid "Webfont Selector Addon" msgstr "Аддон Селектор веб-шрифтов" #: inc/admin.php:1567 msgid "Use Google Fonts in SiteOrigin Widgets with the %link%." msgstr "Используйте шрифты Google в виджетах SiteOrigin с помощью %link%." #: inc/admin.php:1564 msgid "Tooltip Addon" msgstr "Аддон Всплывающая подсказка" #: inc/admin.php:1562 msgid "Get a %link% with SiteOrigin Premium." msgstr "Получите %link% с SiteOrigin Premium." #: inc/admin.php:1557 msgid "Hide rows and widgets on specific devices with the %link%." msgstr "Скрывайте строки и виджеты на определенных устройствах с помощью %link%." #: inc/admin.php:1552 msgid "Show or hide rows and widgets between a selected date range with the %link%." msgstr "Показывайте или скрывайте строки и виджеты между выбранным диапазоном дат с помощью %link%." #: inc/admin.php:1549 inc/admin.php:1554 inc/admin.php:1559 msgid "Toggle Visibility Addon" msgstr "Аддон Переключение видимости" #: inc/admin.php:1547 msgid "Hide rows and widgets based for logged-in or logged-out users with the %link%." msgstr "Скрытие строк и виджетов для пользователей, вошедших или вышедших из системы, с помощью %link%." #: inc/admin.php:1542 msgid "Add parallax background images to your slider type widgets with %link%." msgstr "Добавьте фоновые изображения с эффектом параллакса в виджеты типа слайдера с помощью %link%." #: inc/admin.php:1539 inc/admin.php:1544 inc/admin.php:1574 inc/admin.php:1579 #: inc/admin.php:1584 inc/admin.php:1589 inc/admin.php:1594 inc/admin.php:1599 msgid "SiteOrigin Premium" msgstr "SiteOrigin Premium" #: inc/admin.php:1537 msgid "Upload multiple image frames at once to Widgets Bundle Slider and Image Grid type widgets with %link%." msgstr "Загружайте сразу несколько кадров изображений в виджеты типа Widgets Bundle Slider и Image Grid с помощью %link%." #: inc/admin.php:1534 msgid "Mirror Widgets Addon" msgstr "Аддон Зеркальные виджеты" #: inc/admin.php:1532 msgid "Get the %link%. Create a widget once, use it everywhere. Update it and the changes reflect in all instances of the widget." msgstr "Получите %link%. Создайте виджет один раз и используйте его везде. Обновите его, и изменения отразятся во всех экземплярах виджета." #: inc/admin.php:1529 msgid "Link Overlay Addon" msgstr "Аддон наложения ссылок" #: inc/admin.php:1524 msgid "Lightbox Addon" msgstr "Аддон Лайтбокс" #: inc/admin.php:1522 msgid "Get a %link% for the SiteOrigin Image, Masonry, and Slider Widgets." msgstr "Получите %link% для виджетов SiteOrigin Image, Masonry и Slider." #: inc/admin.php:1519 msgid "Image Overlay Addon" msgstr "Аддон Наложение изображения" #: inc/admin.php:1517 msgid "Get the %link%. Add beautiful and customizable text overlays with animations to your images." msgstr "Получите %link%.. Добавляйте к своим изображениям красивые и настраиваемые наложения текста с анимацией." #: inc/admin.php:1514 msgid "CPT Builder Addon" msgstr "Аддон CPT Builder" #: inc/admin.php:1512 msgid "Get the %link%. Build custom post types with reusable Page Builder layouts." msgstr "Получите %link%.. Создавайте пользовательские типы записи с помощью многоразовых (reusable) макетов Page Builder." #: inc/admin.php:1509 msgid "Animations Addon" msgstr "Аддон Анимация" #: inc/styles.php:205 msgid "Margins around the widget when on mobile devices." msgstr "Внешние отступы вокруг виджета при использовании на мобильных устройствах." #: inc/styles.php:202 msgid "Mobile Margin" msgstr "Внешний отступ на мобильном" #: inc/styles.php:549 inc/styles.php:591 msgid "Link Hover Color" msgstr "Цвет ссылки при наведении" #: inc/styles.php:486 msgid "Space below the row on tablet devices. Default is %spx." msgstr "Пространство под строкой на планшетных устройствах. По умолчанию %spx." #: inc/styles.php:483 msgid "Tablet Bottom Margin" msgstr "Нижний внешний отступ на планшете" #: inc/styles.php:182 msgid "Padding when on tablet devices." msgstr "Внутренний отступ на планшетных устройствах." #: inc/styles.php:179 msgid "Tablet Padding" msgstr "Внутренний отступ на планшете" #: inc/styles-admin.php:109 msgid "Tablet Layout" msgstr "Макет для планшета" #: inc/settings.php:295 msgid "When accessing the Live Editor via the toolbar link, return to the site after saving." msgstr "Когда вы откроете Редактора в реальном времени по ссылке на панели инструментов, вы вернетесь на сайт после сохранения." #: inc/settings.php:294 msgid "Live Editor Toolbar Link: Close After Editing" msgstr "Ссылка на панель Редактора в реальном времени: закрыть после редактирования" #: inc/settings.php:290 msgid "Display a Live Editor link in the toolbar when viewing site." msgstr "Отображение ссылки Live Editor на панели инструментов при просмотре сайта." #: inc/settings.php:289 msgid "Live Editor Toolbar Link" msgstr "Ссылка на панель Редактора в реальном времени" #: inc/admin.php:167 msgid "Support" msgstr "Поддержка" #: inc/admin.php:166 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: inc/settings.php:496 msgid "Allow margin below the last row." msgstr "Разрешить внешний отступ под последней строкой." #: inc/settings.php:462 msgid "For compatibility, the Legacy Layout Engine switches from Flexbox to float when older browsers are detected." msgstr "Для совместимости Legacy Layout Engine переключается с Flexbox на float при обнаружении старых браузеров." #: inc/settings.php:414 msgid "Add the widget class to Page Builder widgets. Disable if theme widget styles are negatively impacting widgets in Page Builder." msgstr "Добавьте класс виджета в виджеты Page Builder. Отключите, если стили виджетов темы негативно влияют на виджеты в Page Builder." #: inc/renderer.php:487 msgid "Prevented SiteOrigin layout from repeated rendering." msgstr "Предотвращен повторный рендеринг макета SiteOrigin." #: inc/settings.php:347 msgid "How much the image is scaled. The higher the scale is set, the more visible the parallax effect will be. Increasing the scale will result in a loss of image quality." msgstr "Масштаб изображения. Чем выше установлен масштаб, тем более заметным будет эффект параллакса. Увеличение масштаба приведет к потере качества изображения." #: inc/settings.php:346 msgid "Parallax Scale" msgstr "Масштаб параллакса" #: inc/settings.php:341 msgid "The delay before the parallax effect finishes after the user stops scrolling." msgstr "Задержка до завершения эффекта параллакса после прекращения пользователем прокрутки." #: inc/settings.php:340 msgid "Parallax Delay" msgstr "Задержка параллакса" #: inc/settings.php:321 msgid "Modern is recommended as it can use smaller images and offers better performance." msgstr "Рекомендуется использовать современный вариант, так как он может использовать изображения меньшего размера и обеспечивает более высокую производительность." #: inc/settings.php:319 msgid "Legacy" msgstr "Наследие" #: inc/settings.php:318 msgid "Modern" msgstr "Современный" #: inc/settings.php:316 msgid "Parallax Type" msgstr "Тип параллакса" #: inc/settings.php:535 msgid "Page Builder Layout CSS Output Location" msgstr "Расположение вывода CSS макета Page Builder" #: inc/settings.php:533 msgid "Footer" msgstr "Подвал (footer)" #: inc/settings.php:532 msgid "Header" msgstr "Заголовок (header)" #: inc/settings.php:531 msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" #: inc/settings.php:490 msgid "The default margin below rows on mobile." msgstr "Внешний отступ по умолчанию под строками на мобильных." #: inc/settings.php:327 msgid "Disable row/widget background parallax when the browser is smaller than the mobile width." msgstr "Отключение параллакса фона строк/виджетов, когда ширина браузера меньше ширины мобильного." #: inc/settings.php:326 msgid "Disable Parallax On Mobile" msgstr "Отключение параллакса на мобильных" #: inc/styles.php:163 msgid "CSS declarations applied when in mobile view." msgstr "Декларации CSS, применяемые при мобильном просмотре." #: inc/styles.php:160 msgid "Mobile CSS Declarations" msgstr "Декларации CSS для мобильных" #: inc/styles.php:155 msgid "One declaration per line." msgstr "Одна декларация на строку." #: inc/styles.php:152 msgid "CSS Declarations" msgstr "Декларации CSS" #: inc/widgets/post-loop.php:510 msgid "Help" msgstr "Помощь" #: inc/styles.php:569 msgid "Margins around the widget." msgstr "Внешние отступы вокруг виджета." #: inc/styles.php:566 msgid "Margin" msgstr "Внешний отступ" #: inc/styles.php:542 inc/styles.php:584 msgid "Link Color" msgstr "Цвет ссылки" #: inc/styles.php:525 msgid "Use row setting" msgstr "Используйте настройку строк" #: inc/styles.php:521 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Вертикальное выравнивание" #: inc/styles.php:496 msgid "Space below the row on mobile devices. Default is %spx." msgstr "Пространство под строкой на мобильных. По умолчанию %spx." #: inc/styles.php:493 msgid "Mobile Bottom Margin" msgstr "Нижний внешний отступ для мобильных" #: inc/styles.php:474 inc/styles.php:529 msgid "Stretch" msgstr "Растянуть" #: inc/styles.php:460 msgid "Right on Top" msgstr "Справа вверху" #: inc/styles.php:459 msgid "Left on Top" msgstr "Слева вверху" #: inc/styles.php:454 msgid "Collapse Order" msgstr "Порядок сворачивания" #: inc/styles.php:448 msgid "No Collapse" msgstr "Не сворачивать" #: inc/styles.php:443 msgid "Collapse Behaviour" msgstr "Поведение сворачивания" #: inc/styles.php:418 msgid "Space below the row. Default is %spx." msgstr "Пространство под строкой. По умолчанию %spx." #: inc/styles.php:246 msgid "Fixed" msgstr "Зафиксировать" #: inc/styles.php:245 msgid "Contain" msgstr "Вместить" #: inc/styles.php:215 msgid "Padding when on mobile devices." msgstr "Внутренний отступ при использовании на мобильных." #: inc/styles.php:212 msgid "Mobile Padding" msgstr "Внутренний отступ на мобильном" #: inc/styles.php:144 msgid "%s Class" msgstr "%s класс" #: inc/styles.php:139 msgid "A custom ID used for this %s." msgstr "Пользовательский ID, используемый для этого %s." #: inc/styles.php:136 msgid "%s ID" msgstr "%s ID" #: inc/widgets/layout.php:92 msgid "This widget can currently only be used in the WordPress admin interface." msgstr "Этот виджет в настоящее время можно использовать только в административном интерфейсе WordPress." #: inc/widgets/post-loop-helper.php:56 msgid "Posts query" msgstr "Запрос записей" #: inc/widgets/post-loop-helper.php:50 msgid "More link" msgstr "Ссылка Еще" #: inc/admin.php:1856 msgid "Block Editor" msgstr "Редактор блоков" #: inc/admin.php:1854 msgid "Toggle editor selection menu" msgstr "Переключить меню выбора редактора" #: inc/admin.php:1640 msgid "This post type is set to use the Classic Editor by default for new posts. If you'd like to change this to the Block Editor, please go to <a href='%s' class='components-notice__action is-link'>Page Builder Settings</a> and disable <strong>Use Classic Editor for New Posts</strong>." msgstr "Этот тип записи настроен на использование классического редактора по умолчанию для новых сообщений. Если вы хотите изменить это на редактор блоков, перейдите в <a href='%s' class='components-notice__action is-link'>Настройки компоновщика страниц</a> и отключите <strong>Использовать классический редактор. для новых записей</strong>." #: inc/admin.php:1468 msgid "%s Widget" msgid_plural "%s Widgets" msgstr[0] "%s виджет" msgstr[1] "%s виджета" msgstr[2] "%s виджетов" #: inc/admin.php:1368 msgid "Missing widget type." msgstr "Отсутствует тип виджета." #: inc/admin.php:1367 msgid "Please specify the type of widget form to be rendered." msgstr "Укажите тип формы виджета для визуализации." #: inc/admin.php:547 msgid "Unknown error. Failed to load the form. Please check your internet connection, contact your web site administrator, or try again later." msgstr "Неизвестная ошибка. Не удалось загрузить форму. Проверьте подключение к Интернету, обратитесь к администратору веб-сайта или повторите попытку позже." #: inc/admin.php:527 msgid "Read our %s if you need help." msgstr "Прочитайте наши %s, если вам нужна помощь." #: inc/admin.php:522 msgid "Add a {{%= items[0] %}}, {{%= items[1] %}} or {{%= items[2] %}} to get started." msgstr "Чтобы начать, добавьте {{%= items[0] %}}, {{%= items[1] %}} или {{%= items[2] %}}." #: inc/admin.php:521 msgid "Add a {{%= items[0] %}} or {{%= items[1] %}} to get started." msgstr "Чтобы начать, добавьте {{%= items[0] %}} или {{%= items[1] %}}." #: inc/admin.php:520 msgid "Add a {{%= items[0] %}} to get started." msgstr "Чтобы начать, добавьте {{%= items[0] %}}." #: inc/admin.php:519 msgid "Hmmm... Adding layout elements is not enabled. Please check if Page Builder has been configured to allow adding elements." msgstr "Хммм... Добавление элементов макета не включено. Проверьте, разрешено ли в Page Builder добавление элементов." #: inc/admin.php:509 msgid "New Row" msgstr "Новая строка" #: inc/admin.php:507 msgid "Untitled" msgstr "Без заголовка" #: inc/admin.php:506 msgid "Draft" msgstr "Черновик" #: inc/admin.php:504 msgid "Paste Row" msgstr "Вставить строку" #: inc/admin.php:503 msgid "Copy Row" msgstr "Копировать строку" #: inc/admin.php:499 msgid "Row Actions" msgstr "Действия со строками" #: inc/admin.php:497 msgid "Paste Widget Below" msgstr "Вставить виджет ниже" #: inc/admin.php:496 msgid "Copy Widget" msgstr "Копировать виджет" #: inc/admin.php:495 msgid "Delete Widget" msgstr "Удалить виджет" #: inc/admin.php:494 msgid "Duplicate Widget" msgstr "Дублировать виджет" #: inc/admin.php:493 msgid "Edit Widget" msgstr "Изменить виджет" #: inc/admin.php:492 msgid "Widget Actions" msgstr "Действия виджета" #: inc/admin.php:490 msgid "Paste Widget" msgstr "Вставить виджет" #: inc/admin.php:478 msgid "%s is ready to insert." msgstr "%s готов к вставке." #: inc/admin.php:460 msgid "Row pasted" msgstr "Строка вставлена" #: inc/styles-admin.php:309 msgid "External URL" msgstr "Внешний URL" #: inc/styles-admin.php:222 inc/styles.php:473 inc/styles.php:528 msgid "Bottom" msgstr "Снизу" #: inc/styles-admin.php:214 inc/styles.php:471 inc/styles.php:526 msgid "Top" msgstr "Сверху" #: inc/styles-admin.php:113 msgid "Mobile Layout" msgstr "Макет для мобильных" #: inc/styles-admin.php:38 msgid "Missing style form type." msgstr "Отсутствует тип формы стиля." #: inc/styles-admin.php:37 msgid "Please specify the type of style form to be rendered." msgstr "Укажите тип формы стиля для визуализации." #: inc/admin.php:1360 inc/admin.php:1888 inc/styles-admin.php:28 msgid "Invalid nonce." msgstr "Недействительный nonce." #: inc/admin.php:1359 inc/styles-admin.php:27 msgid "The supplied nonce is invalid." msgstr "Предоставленный nonce недействителен." #: inc/admin-layouts.php:451 msgid "There was a problem fetching the layout. Please try again later." msgstr "Возникла проблема с получением макета. Повторите попытку позже." #: inc/admin-layouts.php:395 msgid "Missing layout ID or no such layout exists" msgstr "Отсутствует ID макета или такой макет не существует" #: inc/admin-layouts.php:334 msgid " - Results For:" msgstr " - Результаты для:" #: inc/admin-layouts.php:297 msgid "Clone %s" msgstr "Клонировать %s" #: inc/admin-layouts.php:218 msgid "Theme Defined Layouts" msgstr "Макеты, определяемые темой" #: inc/admin-layouts.php:202 msgid "Invalid request." msgstr "Неверный запрос." #: inc/settings.php:560 msgid "Include styles into your Post Content. This keeps page layouts, even when Page Builder is deactivated." msgstr "Включение стилей в содержимое записи. Это позволяет сохранять макеты страниц, даже если Page Builder деактивирован." #: inc/settings.php:559 msgid "Copy Styles" msgstr "Копировать стили" #: inc/settings.php:495 msgid "Last Row With Margin" msgstr "Последняя строка с отступом" #: inc/settings.php:483 msgid "Default margin below rows and widgets." msgstr "Внешний отступ по умолчанию под строками и виджетами." #: inc/settings.php:482 msgid "Row/Widget Bottom Margin" msgstr "Нижний внешний отступ строки/виджета" #: inc/settings.php:469 msgid "Device width, in pixels, to collapse into a tablet view." msgstr "Ширина устройства, в пикселях, для сворачивания в планшетный вид." #: inc/settings.php:468 msgid "Tablet Width" msgstr "Ширина планшета" #: inc/settings.php:461 msgid "Use Legacy Layout Engine" msgstr "Использование устаревшего механизма компоновки" #: inc/settings.php:459 msgid "Always" msgstr "Всегда" #: inc/settings.php:458 msgid "Never" msgstr "Никогда" #: inc/settings.php:457 msgid "Detect older browsers" msgstr "Обнаружение старых браузеров" #: inc/settings.php:451 msgid "Collapses columns differently on tablet devices." msgstr "По-разному сворачивает столбцы на планшетных устройствах." #: inc/settings.php:450 msgid "Use Tablet Layout" msgstr "Использовать макет планшета" #: inc/settings.php:432 msgid "Open a widget form as soon as it's added to a page." msgstr "Откройте форму виджета, как только она будет добавлена на страницу." #: inc/settings.php:431 msgid "Instant Open Widgets" msgstr "Мгновенное открытие виджетов" #: inc/settings.php:413 msgid "Add Widget Class" msgstr "Добавить класс виджета" #: inc/settings.php:383 msgid "Whether to display SiteOrigin Layout Blocks in edit mode or preview mode in the Block Editor." msgstr "Отображать ли блоки макета SiteOrigin в режиме редактирования или в режиме предварительного просмотра в редакторе блоков." #: inc/settings.php:381 msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" #: inc/settings.php:377 msgid "Layout Block Default Mode" msgstr "Режим блока макета по умолчанию" #: inc/settings.php:370 msgid "New Classic Editor posts/pages that you create will start with the Page Builder loaded. The %s\"Use Classic Editor for New Posts\"%s setting must be enabled." msgstr "Новые записи/страницы, созданные в классическом редакторе, будут начинаться с загруженным Page Builder. Настройка %s \"Use Classic Editor for New Posts\"%s должна быть включена." #: inc/settings.php:368 msgid "Default to Page Builder Interface" msgstr "Интерфейс Page Builder по умолчанию" #: inc/settings.php:360 msgid "Display the %sSiteOrigin Premium%s upgrade teaser in the Page Builder toolbar." msgstr "Отображать рекламный анонс %sSiteOrigin Premium%s на панели инструментов Page Builder." #: inc/settings.php:358 msgid "Upgrade Teaser" msgstr "Рекламный анонс обновления" #: inc/settings.php:353 msgid "Page Builder will create an emulated sidebar, that contains all widgets in the page." msgstr "Page Builder создаст эмулированную область виджетов, содержащую все виджеты на странице." #: inc/settings.php:352 msgid "Sidebars Emulator" msgstr "Эмулятор области виджетов" #: inc/settings.php:334 msgid "How many pixels of scrolling results in a single pixel of parallax motion. 0 means automatic. Lower values give a more noticeable effect." msgstr "Сколько пикселей прокрутки приводит к одному пикселю параллаксного движения. 0 означает автоматический. Меньшие значения дают более заметный эффект." #: inc/settings.php:333 msgid "Limit Parallax Motion" msgstr "Ограничение движения параллакса" #: inc/settings.php:311 msgid "Display a widget count in the admin lists of posts/pages where you're using Page Builder." msgstr "Отображение счетчика виджетов в административных списках записей/страниц, где вы используете конструктор страниц." #: inc/settings.php:310 msgid "Display Widget Count" msgstr "Отображать количество виджетов" #: inc/settings.php:302 msgid "Display a %sSiteOrigin Page Builder%s post state in the admin lists of posts/pages to indicate Page Builder is active." msgstr "Отображение состояния записи %sSiteOrigin Page Builder%s в списках записей/страниц в админке, чтобы указать, что Page Builder активен." #: inc/settings.php:300 msgid "Display Post State" msgstr "Отображать состояние записи" #: inc/settings.php:284 msgid "New posts of the above Post Types will be created using the Classic Editor." msgstr "Новые записи вышеуказанных типов записей будут создаваться с помощью Классического редактора." #: inc/settings.php:283 msgid "Use Classic Editor for New Posts" msgstr "Используйте классический редактор для новых записей" #: inc/settings.php:278 msgid "The post types on which to use Page Builder." msgstr "Типы записей, для которых следует использовать Page Builder." #: inc/admin-dashboard.php:107 msgid "Get Premium" msgstr "Приобрести Премиум" #. translators: accessibility text #: inc/admin-dashboard.php:89 msgid "(email SiteOrigin support)" msgstr "(напишите в службу поддержки SiteOrigin)" #: inc/admin-dashboard.php:87 msgid "Email Support" msgstr "Поддержка по эл.почте" #. translators: accessibility text #: inc/admin-dashboard.php:79 inc/admin-dashboard.php:97 #: inc/admin-dashboard.php:109 msgid "(opens in a new window)" msgstr "(открывается в новом окне)" #: inc/admin-dashboard.php:77 msgid "Blog" msgstr "Блог" #: inc/admin-dashboard.php:23 msgid "SiteOrigin Page Builder News" msgstr "Новости SiteOrigin Page Builder" #: siteorigin-panels.php:467 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "слова" #: tpl/js-templates.php:664 msgid "Add SiteOrigin Layout Block" msgstr "Добавить блок макета SiteOrigin" #: tpl/js-templates.php:615 msgid "Toggle mobile mode" msgstr "Переключение режима мобильных" #: tpl/js-templates.php:612 msgid "Toggle tablet mode" msgstr "Переключение режима планшета" #: tpl/js-templates.php:609 msgid "Toggle desktop mode" msgstr "Переключение режима ПК" #: inc/installer/tpl/admin.php:94 tpl/js-templates.php:605 #: tpl/js-templates.php:606 msgid "Update" msgstr "Обновить" #: tpl/js-templates.php:604 msgid "Save Draft" msgstr "Сохранить черновик" #: tpl/js-templates.php:473 msgid "Replace current" msgstr "Заменить текущий" #: tpl/js-templates.php:472 msgid "Insert before" msgstr "Вставить до" #: tpl/js-templates.php:471 msgid "Insert after" msgstr "Вставить после" #: tpl/js-templates.php:419 msgid "Page Builder Layouts" msgstr "Макет Page Builder" #: tpl/js-templates.php:76 msgid "Pro Tip" msgstr "Профессиональный совет" #: inc/admin.php:528 tpl/js-templates.php:69 msgid "documentation" msgstr "документация" #: inc/admin.php:525 tpl/js-templates.php:68 msgid "Prebuilt Layout" msgstr "Предварительно созданный макет" #: inc/admin.php:510 inc/admin.php:524 inc/styles.php:403 #: tpl/js-templates.php:67 msgid "Row" msgstr "Строка" #: inc/admin.php:523 inc/styles.php:563 tpl/js-templates.php:66 msgid "Widget" msgstr "Виджет" #: tpl/js-templates.php:65 msgid "Add a %s, %s or %s to get started. Read our %s if you need help." msgstr "Добавьте %s, %s или %s, чтобы начать работу. Прочитайте наши %s, если вам нужна помощь." #: tpl/js-templates.php:53 msgid "Revert to Editor" msgstr "Вернуться в редактор" #: inc/admin.php:170 tpl/js-templates.php:49 msgid "Addons" msgstr "Дополнения" #: tpl/js-templates.php:47 msgid "Page Builder Addons" msgstr "Дополнения к Page Builder" #: tpl/js-templates.php:34 msgid "Edit History" msgstr "Изменить историю" #: tpl/js-templates.php:24 msgid "Layouts" msgstr "Макеты" #: settings/tpl/welcome.php:38 msgid "%s is a single plugin that adds additional settings and functionality to Page Builder, SiteOrigin widgets and SiteOrign themes. SiteOrigin Premium also includes our next level email support service. If you need expert advice and quick replies, consider SiteOrigin Premium." msgstr "%s - это отдельный плагин, который добавляет дополнительные настройки и функциональность в Page Builder, виджеты SiteOrigin и темы SiteOrign. SiteOrigin Premium также включает нашу службу поддержки по электронной почте нового уровня. Если вам нужны советы экспертов и быстрые ответы, обратите внимание на SiteOrigin Premium." #: settings/tpl/welcome.php:35 msgid "Get More Features" msgstr "Получить больше возможностей" #: settings/tpl/welcome.php:32 msgid "Row and widget styles give you all the control you need to make your content uniquely your own. Change attributes like paddings, background colours and column spacing. You can also enter custom CSS and CSS classes if you need even finer grained control." msgstr "Стили строк и виджетов дают вам все возможности управления, необходимые для того, чтобы ваш контент был уникальным. Измените атрибуты, такие как отступы, цвета фона и расстояние между столбцами. Вы также можете ввести пользовательские CSS и классы CSS, если вам нужен еще более точный контроль." #: settings/tpl/welcome.php:29 msgid "Row and Widget Styles" msgstr "Стили строк и виджетов" #: settings/tpl/welcome.php:26 msgid "Worry free editing is having the freedom to experiment without fearing mistakes. The History Browser lets you roll forward and back through your changes. Preview changes, then roll back to that version without skipping a beat. Your personal safety net." msgstr "Беспроблемное редактирование — это свобода экспериментировать, не опасаясь ошибок. Просмотр истории позволяет прокручивать изменения вперед и назад. Предварительно просмотрите изменения, а затем вернитесь к этой версии, не пропуская ни секунды. Ваша личная страховочная сетка." #: settings/tpl/welcome.php:23 msgid "History Browser" msgstr "Просмотр истории" #: settings/tpl/welcome.php:20 msgid "The live editor gives you an exact preview of your content, that you can edit in real-time. You can use this to pin-point the sections and widgets you want to edit, then see those edits without leaving the page. Create content in a fraction of the time." msgstr "Редактор в реальном времени дает вам точный предварительный просмотр вашего контента, который вы можете редактировать в режиме реального времени. Вы можете использовать это, чтобы указать разделы и виджеты, которые вы хотите отредактировать, а затем просмотреть эти изменения, не покидая страницу. Создавайте контент в кратчайшие сроки." #: settings/tpl/welcome.php:17 msgid "Live Editing" msgstr "Редактор в реальном времени" #: settings/tpl/welcome.php:14 msgid "Reorder rows, move widgets, resize columns and build your page, all with your mouse. Page Builder makes it easy to nudge every detail into place, no matter how often you change your mind. We've meticulously crafted each and every interaction to make sure they all feel natural. It's intuitive content editing that doesn't sacrifice on functionality." msgstr "Меняйте порядок строк, перемещайте виджеты, изменяйте размер столбцов и создавайте свою страницу — и все это с помощью мыши. Page Builder позволяет легко расставить все детали по местам, как бы часто вы ни передумали. Мы тщательно продумали каждое взаимодействие, чтобы убедиться, что все они кажутся естественными. Это интуитивно понятное редактирование контента без ущерба для функциональности." #: settings/tpl/welcome.php:11 msgid "Simple Drag and Drop" msgstr "Перетащить и вставить" #: settings/tpl/welcome.php:8 msgid "Page Builder works with standard WordPress widgets, so you’ll always find the widget you need. We've also created the %s to give you a wide range of additional functionality. All the widgets are built on our powerful framework, giving you advanced forms, unlimited colours and 1500+ icons." msgstr "Page Builder работает со стандартными виджетами WordPress, поэтому вы всегда найдете нужный вам виджет. Мы также создали %s, чтобы предоставить вам широкий спектр дополнительных функций. Все виджеты построены на нашем мощном фреймворке, предоставляя вам расширенные формы, неограниченные цвета и более 1500 значков." #: settings/tpl/welcome.php:4 msgid "Page Builder by SiteOrigin makes it easy to create responsive column based content, using the widgets you know and love. Your content will accurately adapt to all mobile devices, ensuring your site is mobile-ready." msgstr "Page Builder от SiteOrigin позволяет легко создавать адаптивный контент на основе столбцов, используя виджеты, которые вы знаете и любите. Ваш контент будет точно адаптироваться ко всем мобильным устройствам, гарантируя, что ваш сайт будет готов для мобильных устройств." #: settings/tpl/welcome.php:1 msgid "Welcome To SiteOrigin Page Builder" msgstr "Добро пожаловать в SiteOrigin Page Builder" #: settings/tpl/settings.php:25 msgid "Welcome" msgstr "Добро пожаловать" #: compat/layout-block.php:110 msgid "You need to add a widget, row, or prebuilt layout before you'll see anything here. :)" msgstr "Вам нужно добавить виджет, строку или готовый макет, прежде чем вы увидите что-либо здесь. :)" #. Author URI of the plugin #: siteorigin-panels.php msgid "https://siteorigin.com" msgstr "https://siteorigin.com" #. Author of the plugin #: siteorigin-panels.php inc/installer/inc/admin.php:86 #: inc/installer/inc/admin.php:87 msgid "SiteOrigin" msgstr "SiteOrigin" #. Description of the plugin #: siteorigin-panels.php msgid "A drag and drop, responsive page builder that simplifies building your website." msgstr "Адаптивный конструктор страниц с функцией перетащи и вставь, который упрощает создание вашего сайта." #. Plugin URI of the plugin #: siteorigin-panels.php msgid "https://siteorigin.com/page-builder/" msgstr "https://siteorigin.com/page-builder/" #. Plugin Name of the plugin #: siteorigin-panels.php msgid "Page Builder by SiteOrigin" msgstr "Page Builder от SiteOrigin" #: widgets/widgets.php:1072 msgid "Auto Play Video" msgstr "Автозапуск видео" #: widgets/widgets.php:1067 msgid "An image that displays before the video starts playing." msgstr "Изображение, отображающееся до воспроизведения видео." #: widgets/widgets.php:1065 msgid "Poster URL" msgstr "URL обложки" #: widgets/widgets.php:1061 msgid "Video URL" msgstr "URL видео" #: widgets/widgets.php:1013 msgid "A self hosted video player." msgstr "Плеер загруженных видео." #: widgets/widgets.php:1011 msgid "Self Hosted Video (PB)" msgstr "Загруженное видео (PB)" #: widgets/widgets.php:994 msgid "Video" msgstr "Видео" #: widgets/widgets.php:957 msgid "Embeds a video." msgstr "Вставляет видео." #: widgets/widgets.php:955 msgid "Embedded Video (PB)" msgstr "Встроенное видео (PB)" #: widgets/widgets.php:897 msgid "Displays a simple image." msgstr "Отображает простое изображение." #: widgets/widgets.php:895 msgid "Image (PB)" msgstr "Изображение (PB)" #: widgets/widgets.php:877 msgid "File" msgstr "Файл" #: widgets/widgets.php:876 msgid "Attachment Page" msgstr "Страница вложения" #: widgets/widgets.php:874 msgid "Link To" msgstr "Ссылка на" #: widgets/widgets.php:869 msgid "Columns" msgstr "Колонки" #: widgets/widgets.php:864 msgid "Gallery Type" msgstr "Тип галереи" #: inc/styles-admin.php:816 widgets/widgets.php:854 msgid "Full" msgstr "Полный" #: widgets/widgets.php:853 msgid "Thumbnail" msgstr "Миниатюра" #: widgets/widgets.php:852 msgid "Medium" msgstr "Средний" #: widgets/widgets.php:851 msgid "Large" msgstr "Большой" #: widgets/widgets.php:848 msgid "Image Size" msgstr "Размер изображения" #: widgets/widgets.php:844 msgid "Comma separated attachment IDs. Defaults to all current page's attachments." msgstr "ID вложений, разделённые запятой. По умолчанию для всех вложений текущих страниц." #: widgets/widgets.php:840 msgid "edit gallery" msgstr "редактировать галерею" #: widgets/widgets.php:839 msgid "Gallery Images" msgstr "Изображения из галереи" #: widgets/widgets.php:798 msgid "Displays a gallery." msgstr "Показывает галерею." #: widgets/widgets.php:796 msgid "Gallery (PB)" msgstr "Галерея (PB)" #: widgets/widgets.php:733 msgid "Additional Arguments" msgstr "Дополнительные параметры" #: widgets/widgets.php:322 msgid "%s Style" msgstr "%s Стиль" #: widgets/widgets.php:292 msgid "Style" msgstr "Стиль" #: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:32 msgid "URL" msgstr "URL" #: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:23 msgid "Image" msgstr "Изображение" #: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:19 msgid "Location" msgstr "Местоположение" #: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:8 msgid "Displays a bullet list of points" msgstr "Отображает маркированный список пунктов" #: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:6 msgid "Testimonial (PB)" msgstr "Характеристика (PB)" #: widgets/widgets/price-box/price-box.php:50 msgid "Feature List" msgstr "Список функций" #: widgets/widgets/price-box/price-box.php:31 msgid "Features Text" msgstr "Описание" #: widgets/widgets/price-box/price-box.php:27 msgid "Information Text" msgstr "Информационный текст" #: widgets/widgets/price-box/price-box.php:23 msgid "Per" msgstr "За" #: widgets/widgets/price-box/price-box.php:19 msgid "Price" msgstr "Цена" #: widgets/widgets/price-box/price-box.php:6 msgid "Price Box (PB)" msgstr "Таблица цен (PB)" #: widgets/widgets/list/list.php:20 widgets/widgets/price-box/price-box.php:32 msgid "Start each new point with an asterisk (*)" msgstr "Каждый новый пункт начинайте со звёздочки (*)" #: widgets/widgets/list/list.php:8 widgets/widgets/price-box/price-box.php:8 msgid "Displays a bullet list of elements" msgstr "Отображает маркированный список элементов" #: widgets/widgets/list/list.php:6 msgid "List (PB)" msgstr "Список (PB)" #: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:37 #: widgets/widgets/price-box/price-box.php:49 msgid "Button" msgstr "Кнопка" #: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:27 #: widgets/widgets/price-box/price-box.php:40 msgid "Button URL" msgstr "URL кнопки" #: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:23 #: widgets/widgets/price-box/price-box.php:36 msgid "Button Text" msgstr "Текст кнопки" #: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:19 msgid "Sub Title" msgstr "Подзаголовок" #: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:8 msgid "A Call to Action block" msgstr "Блокирование призыва к действию" #: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:6 msgid "Call To Action (PB)" msgstr "Призыв к действию (PB)" #: widgets/widgets/button/button.php:32 msgid "Justify" msgstr "По ширине" #: inc/styles.php:472 inc/styles.php:527 widgets/widgets/button/button.php:31 msgid "Center" msgstr "По центру" #: inc/styles-admin.php:218 widgets/widgets/button/button.php:30 msgid "Right" msgstr "Справа" #: inc/styles-admin.php:226 widgets/widgets/button/button.php:29 msgid "Left" msgstr "Слева" #: widgets/widgets/button/button.php:27 msgid "Button Alignment" msgstr "Расположение кнопки" #: widgets/widgets/button/button.php:23 #: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:31 #: widgets/widgets/price-box/price-box.php:44 #: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:36 msgid "Open In New Window" msgstr "Открыть в новом окне" #: widgets/widgets.php:941 widgets/widgets/button/button.php:19 msgid "Destination URL" msgstr "URL для перехода" #: widgets/widgets/button/button.php:15 widgets/widgets/list/list.php:19 #: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:27 msgid "Text" msgstr "Текст" #: widgets/widgets/button/button.php:6 msgid "Button (PB)" msgstr "Кнопка (PB)" #: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:25 msgid "Slide Right" msgstr "Сдвиг вправо" #: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:24 msgid "Slide Left" msgstr "Сдвиг влево" #: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:23 msgid "Slide Down" msgstr "Сдвиг вниз" #: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:22 msgid "Slide Up" msgstr "Сдвиг вверх" #: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:21 msgid "Fade In" msgstr "Появление" #: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:19 msgid "Animation" msgstr "Анимация" #: widgets/widgets.php:937 widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:15 msgid "Image URL" msgstr "URL изображения" #: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:8 msgid "An image that animates in when it enters the screen." msgstr "Анимация включается при появлении изображения на экране." #: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:6 msgid "Animated Image (PB)" msgstr "Анимированное изображение (PB)" #: inc/widgets/post-loop.php:503 widgets/widgets.php:737 msgid "Additional query arguments. See 1{query_posts}." msgstr "Дополнительные параметры запроса. Посмотреть возможные 1{запросы}." #: inc/widgets/post-loop.php:490 msgid "Additional " msgstr "Дополнительно " #: inc/widgets/post-loop.php:483 widgets/widgets.php:727 msgid "Only Sticky" msgstr "Только закреплённые записи" #: inc/widgets/post-loop.php:480 widgets/widgets.php:726 msgid "Exclude Sticky" msgstr "Исключить закреплённые записи" #: inc/widgets/post-loop.php:477 widgets/widgets.php:725 msgid "Ignore Sticky" msgstr "Игнорировать закрепленные записи" #: inc/styles.php:458 inc/widgets/post-loop.php:474 widgets/widgets.php:724 #: widgets/widgets.php:850 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: inc/widgets/post-loop.php:465 widgets/widgets.php:722 msgid "Sticky Posts" msgstr "Закреплённые записи" #: inc/widgets/post-loop.php:458 widgets/widgets.php:715 msgid "Ascending" msgstr "По возрастанию" #: inc/widgets/post-loop.php:455 widgets/widgets.php:716 msgid "Descending" msgstr "По убыванию" #: inc/widgets/post-loop.php:446 widgets/widgets.php:713 msgid "Order" msgstr "Порядок" #: inc/widgets/post-loop.php:439 msgid "Post In Order" msgstr "Отображать записи по порядку" #: inc/widgets/post-loop.php:436 widgets/widgets.php:707 msgid "Menu Order" msgstr "Порядок меню" #: inc/widgets/post-loop.php:433 widgets/widgets.php:706 msgid "Comment Count" msgstr "По количеству комментариев" #: inc/widgets/post-loop.php:430 widgets/widgets.php:705 msgid "Random" msgstr "В произвольном порядке" #: inc/widgets/post-loop.php:427 widgets/widgets.php:704 msgid "Parent" msgstr "По вышестоящей странице" #: inc/widgets/post-loop.php:424 widgets/widgets.php:703 msgid "Modified" msgstr "По дате редактирования" #: inc/widgets/post-loop.php:421 widgets/widgets.php:702 msgid "Date" msgstr "По дате создания" #: inc/widgets/post-loop.php:415 inc/widgets/post-loop.php:418 #: widgets/widgets.php:700 widgets/widgets.php:701 #: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:15 msgid "Name" msgstr "Имя" #: inc/widgets/post-loop.php:412 widgets/widgets.php:699 msgid "Author" msgstr "Автор" #: inc/widgets/post-loop.php:409 widgets/widgets.php:698 msgid "Post ID" msgstr "По ID записи" #: inc/widgets/post-loop.php:396 widgets/widgets.php:695 msgid "Order By" msgstr "Сортировка" #: inc/widgets/post-loop.php:383 widgets/widgets.php:690 msgid "Posts Per Page" msgstr "Записей на страницу" #: inc/widgets/post-loop.php:363 widgets/widgets.php:683 msgid "Post Type" msgstr "Тип записи" #: inc/widgets/post-loop-helper.php:51 inc/widgets/post-loop.php:345 msgid "If the template supports it, cut posts and display the more link." msgstr "Если шаблон поддерживает данную функцию, обрезать запись и включить отображение ссылки \"Далее\"." #: inc/widgets/post-loop.php:334 msgid "More Link" msgstr "Ссылка Еще" #: inc/widgets/post-loop-helper.php:44 inc/widgets/post-loop.php:312 msgid "Template" msgstr "Шаблон" #: inc/widgets/post-loop.php:277 msgid "Your theme doesn't have any post loops." msgstr "Ваша тема не имеет циклов записей." #: inc/widgets/post-loop-helper.php:32 inc/widgets/post-loop.php:25 msgid "Displays a post loop." msgstr "Отображает цикл записей." #: inc/widgets/post-loop-helper.php:30 inc/widgets/post-loop.php:23 msgid "Post Loop" msgstr "Цикл записей" #: inc/widgets/post-content.php:90 msgid "Display Content" msgstr "Отображать содержимое" #: inc/widgets/post-content.php:83 msgid "Featured Image" msgstr "Изображение записи" #: inc/widgets/post-content.php:82 inc/widgets/post-loop-helper.php:40 #: inc/widgets/post-loop.php:307 #: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:15 #: widgets/widgets/list/list.php:15 widgets/widgets/price-box/price-box.php:15 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: inc/widgets/post-content.php:81 inc/widgets/post-loop.php:406 #: widgets/widgets.php:697 widgets/widgets.php:878 msgid "None" msgstr "Без сортировки" #: inc/widgets/post-content.php:14 msgid "Displays content from the current post." msgstr "Отображает содержимое из текущей записи." #: inc/widgets/post-content.php:12 msgid "Post Content" msgstr "Разместить запись" #: inc/widgets/layout.php:127 msgid "Open Builder" msgstr "Открыть конструктор" #: inc/widgets/layout.php:15 msgid "A complete SiteOrigin Page Builder layout as a widget." msgstr "Полный макет SiteOrigin Page Builder в виде виджета." #: inc/widgets/layout.php:13 msgid "Layout Builder" msgstr "Конструктор макетов" #: tpl/js-templates.php:654 msgid "No Results" msgstr "Нет результатов" #: tpl/js-templates.php:581 msgid "Restore Version" msgstr "Восстановить версию" #: tpl/js-templates.php:566 msgid "Page Builder Change History" msgstr "История изменений Page Builder" #: tpl/js-templates.php:555 msgid "Download Layout" msgstr "Скачать макет" #: tpl/js-templates.php:541 msgid "Select Import File" msgstr "Выбрать файл для импорта" #: tpl/js-templates.php:538 msgid "Or" msgstr "Или" #: tpl/js-templates.php:537 msgid "Drop import file here" msgstr "Перетащите сюда файл для импорта" #: tpl/js-templates.php:527 msgid "Next" msgstr "Далее" #: tpl/js-templates.php:526 msgid "Previous" msgstr "Назад" #: tpl/js-templates.php:498 msgid "Your search didn't return any results" msgstr "Ваш поисковый запрос не дал ни одного результата" #: tpl/js-templates.php:485 msgid "Enable" msgstr "Включить" #: tpl/js-templates.php:484 msgid "Do you want to browse the Prebuilt Layouts directory?" msgstr "Вы хотите перейти к просмотру предустановленного каталога макетов?" #: tpl/js-templates.php:446 msgid "Clone: %s" msgstr "Скопировать: %s" #: tpl/js-templates.php:437 msgid "Import/Export" msgstr "Импорт/Экспорт" #: inc/admin-layouts.php:40 inc/admin-layouts.php:239 msgid "Layouts Directory" msgstr "Каталог макетов" #: tpl/js-templates.php:423 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: tpl/js-templates.php:22 tpl/js-templates.php:429 msgid "Prebuilt Layouts" msgstr "Готовые макеты" #: tpl/js-templates.php:292 tpl/js-templates.php:380 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: tpl/js-templates.php:378 tpl/js-templates.php:467 msgid "Insert" msgstr "Вставить" #: tpl/js-templates.php:256 tpl/js-templates.php:607 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: tpl/js-templates.php:240 msgid "Add New Widget %s" msgstr "Добавить новый виджет %s" #: inc/admin.php:383 tpl/js-templates.php:226 tpl/js-templates.php:293 #: tpl/js-templates.php:381 msgid "Done" msgstr "Выполнено" #: tpl/js-templates.php:161 tpl/js-templates.php:287 tpl/js-templates.php:371 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: tpl/js-templates.php:155 tpl/js-templates.php:288 tpl/js-templates.php:372 msgid "Duplicate" msgstr "Копировать" #: inc/settings.php:380 tpl/js-templates.php:149 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: inc/admin.php:502 tpl/js-templates.php:102 msgid "Delete Row" msgstr "Удалить строку" #: inc/admin.php:501 tpl/js-templates.php:101 msgid "Duplicate Row" msgstr "Скопировать строку" #: inc/admin.php:500 tpl/js-templates.php:100 msgid "Edit Row" msgstr "Изменить строку" #: siteorigin-panels.php:579 tpl/js-templates.php:39 tpl/js-templates.php:41 msgid "Live Editor" msgstr "Визуальный редактор" #: tpl/js-templates.php:36 msgid "History" msgstr "История" #: tpl/js-templates.php:12 tpl/js-templates.php:14 msgid "Add Widget" msgstr "Добавить виджет" #: tpl/help.php:18 msgid "Read the 1{full documentation} on SiteOrigin. Ask a question on our 2{support forum} if you need help and sign up to 3{our newsletter} to stay up to date with future developments." msgstr "Прочитайте 1{полную документацию} на сайте SiteOrigin. Если Вам необходима помощь, задайте вопрос на нашем 2{форуме технической поддержки} и подпишитесь на 3{нашу рассылку} для получения информации об обновлениях и новых разработках." #: tpl/help.php:3 msgid "The page layouts are responsive and fully customizable." msgstr "Вёрстка страниц отзывчива и полностью настраиваемая." #: tpl/help.php:2 msgid "You can use SiteOrigin Page Builder to create home and sub pages, filled your own widgets." msgstr "Вы можете использовать Page Builder от SiteOrigin для создания страниц с Вашими виджетами." #: tpl/admin-home-page.php:65 msgid "This interface requires Javascript" msgstr "Данный интерфейс требует Javascript" #: tpl/admin-home-page.php:61 msgid "Save Home Page" msgstr "Сохранить домашнюю страницу" #: tpl/admin-home-page.php:25 msgid "Custom Home Page" msgstr "Модифицированная домашняя страница" #: inc/styles-admin.php:402 tpl/admin-home-page.php:21 msgid "Off" msgstr "Выключено" #: inc/styles-admin.php:402 tpl/admin-home-page.php:21 msgid "On" msgstr "Включено" #: inc/admin-dashboard.php:95 msgid "Support Forum" msgstr "Форум техническкой поддержки" #: inc/admin.php:1167 msgid "The widget 1{%1$s} is not available. Please try locate and install the missing plugin. Post on the 2{support forums} if you need help." msgstr "Виджет 1{%1$s} недоступен. Пожалуйста, установите отсутствующий плагин. Обратитесь за советом на 2{форум технической поддержки}, если Вам понадобится помощь." #: inc/admin.php:1151 msgid "Save and reload this page to start using the widget after you've installed it." msgstr "Для использования виджета, после его установки сохраните и перезагрузите страницу." #: inc/admin.php:1145 msgid "You need to install 1{%1$s} to use the widget 2{%2$s}." msgstr "Вам необходимо установить 1{%1$s} для использования виджета 2{%2$s}." #: siteorigin-panels.php:559 msgid "Edit Home Page" msgstr "Изменить домашнюю страницу" #: siteorigin-panels.php:359 msgid "Read More" msgstr "Читать дальше" #: inc/admin.php:863 msgid "Untitled Widget" msgstr "Виджет без названия" #: inc/admin.php:540 msgid "Error uploading or importing file." msgstr "Ошибка при загрузке/импорте файла." #: inc/admin.php:539 msgid "Page Builder layouts" msgstr "Макеты Page Builder" #: inc/admin.php:487 inc/styles.php:518 msgid "Column" msgstr "Колонка" #: inc/admin.php:486 tpl/js-templates.php:17 tpl/js-templates.php:19 msgid "Add Row" msgstr "Добавить строку" #: inc/admin.php:484 tpl/js-templates.php:244 msgid "Search Widgets" msgstr "Поиск виджетов" #: inc/admin.php:482 msgid "Add Widget Below" msgstr "Добавить виджет снизу" #: inc/admin.php:476 tpl/js-templates.php:102 tpl/js-templates.php:473 msgid "Are you sure?" msgstr "Вы уверены?" #: inc/admin.php:474 msgid "Layout Builder Widget" msgstr "Виджет конструктора макетов" #: inc/admin.php:472 msgid "Would you like to clear your Page Builder content and revert to using the standard visual editor?" msgstr "Очистить содержимое Page Builder и вернуться к использованию стандартного визуального редактора?" #: inc/admin.php:471 msgid "Would you like to copy this editor's existing content to Page Builder?" msgstr "Скопировать текущее содержимое редактора в Page Builder?" #: inc/admin.php:470 msgid "Loading prebuilt layout" msgstr "Загрузка готового макета" #: inc/admin.php:466 msgid "Prebuilt layout loaded" msgstr "Загружен готовый макет" #: inc/admin.php:458 msgid "Row duplicated" msgstr "Строка скопирована" #: inc/admin.php:456 msgid "Row moved" msgstr "Строка перемещена" #: inc/admin.php:454 msgid "Row edited" msgstr "Строка изменена" #: inc/admin.php:452 msgid "Row added" msgstr "Строка добавлена" #: inc/admin.php:450 msgid "Row deleted" msgstr "Строка удалена" #: inc/admin.php:446 msgid "Widget moved" msgstr "Виджет перемещён" #: inc/admin.php:444 msgid "Widget duplicated" msgstr "Виджет скопирован" #: inc/admin.php:442 msgid "Widget edited" msgstr "Виджет отредактирован" #: inc/admin.php:440 msgid "Widget added" msgstr "Виджет добавлен" #: inc/admin.php:438 msgid "Widget deleted" msgstr "Виджет удалён" #: inc/admin.php:434 msgid "Converted to editor" msgstr "Сконвертированно в редактор" #: inc/admin.php:433 msgid "Version restored" msgstr "Версия восстановлена" #: inc/admin.php:432 msgid "Original" msgstr "Оригинал" #: inc/admin.php:431 msgid "Current" msgstr "Текущий" #: inc/admin.php:427 msgid "Now" msgstr "Сейчас" #: inc/admin.php:426 msgid "%s before" msgstr "%s до" #: inc/admin.php:423 msgid "%d hour" msgstr "%d часов" #: inc/admin.php:421 msgid "%d minute" msgstr "%d минут" #: inc/admin.php:419 msgid "%d second" msgstr "%d секунд" #: inc/admin.php:416 msgid "%d hours" msgstr "%d часов" #: inc/admin.php:414 msgid "%d minutes" msgstr "%d минут" #: inc/admin.php:412 msgid "%d seconds" msgstr "%d секунд" #: inc/admin.php:408 msgid "Page Builder doesn't know about this widget." msgstr "Page Builder не знает о существовании этого виджета." #: inc/admin.php:407 msgid "Missing Widget" msgstr "Отсутствующий виджет" #: inc/admin.php:370 msgid "All Widgets" msgstr "Все виджеты" #: inc/admin.php:752 inc/home.php:26 msgid "Home Page" msgstr "Домашняя страница" #: inc/home.php:25 msgid "Custom Home Page Builder" msgstr "Конструктор модифицированной домашней страницы" #: settings/tpl/settings.php:88 msgid "Save Settings" msgstr "Сохранить настройки" #: settings/tpl/settings.php:30 msgid "Settings Saved" msgstr "Настройки сохранены" #: settings/tpl/settings.php:12 msgid "Search Settings" msgstr "Поиск в настройках" #: inc/settings.php:554 msgid "Copy content from Page Builder to post content." msgstr "Скопировать содержимое Page Builder в содержимое записи." #: inc/settings.php:553 msgid "Copy Content" msgstr "Скопировать содержимое" #: inc/settings.php:547 inc/widgets/post-content.php:84 msgid "Content" msgstr "Содержимое" #: inc/settings.php:524 msgid "The container used for the full width layout." msgstr "Контейнер используется для макета во всю ширину." #: inc/settings.php:523 msgid "Full Width Container" msgstr "Контейнер во всю ширину" #: inc/settings.php:517 msgid "Default spacing between columns in each row." msgstr "Интервал по умолчанию между колонками в каждой строке." #: inc/settings.php:516 msgid "Row Gutter" msgstr "Межстолбцовый интервал" #: inc/settings.php:476 msgid "Device width, in pixels, to collapse into a mobile view." msgstr "Ширина устройства, в пикселях, для сворачивания в мобильное представление." #: inc/settings.php:475 msgid "Mobile Width" msgstr "Ширина для мобильного устройства" #: inc/settings.php:445 msgid "Collapse widgets, rows, and columns on mobile devices." msgstr "Свернуть виджеты, строки и колонки на мобильных устройствах." #: inc/settings.php:444 msgid "Responsive Layout" msgstr "Адаптивный макет" #: inc/settings.php:426 msgid "Display recommend widgets in the Page Builder Add Widget dialog." msgstr "Отображение рекомендуемых виджетов в диалоговом окне Добавить виджет Page Builder." #: inc/settings.php:420 msgid "Load legacy widgets from Page Builder 1." msgstr "Загрузить устаревшие виджеты из Page Builder 1." #: inc/settings.php:419 msgid "Legacy Bundled Widgets" msgstr "Устаревшие наборы виджетов" #: inc/settings.php:408 msgid "The HTML used for widget titles. {{title}} is replaced with the widget title." msgstr "HTML используется для заголовков виджетов. {{title}} заменяется заголовком виджета." #: inc/settings.php:407 msgid "Widget Title HTML" msgstr "HTML-заголовок виджета" #: inc/settings.php:401 msgid "Widgets" msgstr "Виджеты" #: inc/settings.php:276 msgid "Post Types" msgstr "Типы записей" #: inc/settings.php:270 msgid "General" msgstr "Основное" #: inc/admin.php:183 inc/admin.php:664 inc/admin.php:1448 inc/admin.php:1452 #: tpl/js-templates.php:217 msgid "Page Builder" msgstr "Page Builder" #: inc/admin.php:1855 inc/admin.php:1919 settings/tpl/settings.php:9 msgid "SiteOrigin Page Builder" msgstr "SiteOrigin Page Builder" #: inc/admin-widget-dialog.php:203 inc/settings.php:425 msgid "Recommended Widgets" msgstr "Рекомендованные виджеты" #: inc/admin-widget-dialog.php:179 msgid "BBPress" msgstr "BBPress" #: inc/admin-widget-dialog.php:168 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #: inc/admin-widget-dialog.php:157 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: inc/admin-widget-dialog.php:147 msgid "WordPress Widgets" msgstr "Виджеты WordPress" #: inc/admin-widget-dialog.php:139 msgid "You can enable the legacy (PB) widgets in the 1{Page Builder settings}." msgstr "Вы можете включить устаревшие виджеты (PB) в 1{настройки Page Builder}." #: inc/admin-widget-dialog.php:131 msgid "Page Builder Widgets" msgstr "Виджеты Page Builder" #: inc/admin-widget-dialog.php:123 msgid "Install the 1{Widgets Bundle} to get extra widgets." msgstr "Установите 1{набор виджетов} для получения дополнительных виджетов." #: inc/admin-widget-dialog.php:116 msgid "Enable more widgets in the 1{Widgets Bundle settings}." msgstr "Включить больше виджетов в 1{настройках набора виджетов}." #: inc/admin-widget-dialog.php:101 msgid "Widgets Bundle" msgstr "Набор виджетов" #: inc/data/widgets-bundle.php:68 msgid "Display your posts as a carousel." msgstr "Отображать Ваши записи в виде карусели." #: inc/data/widgets-bundle.php:67 msgid "SiteOrigin Post Carousel" msgstr "Карусель записей SiteOrigin" #: inc/data/widgets-bundle.php:56 msgid "Display site features as a collection of icons." msgstr "Отображать возможности сайта в виде набора иконок." #: inc/data/widgets-bundle.php:55 msgid "SiteOrigin Features" msgstr "Функции SiteOrigin" #: inc/data/widgets-bundle.php:44 msgid "A basic slider widget." msgstr "Виджет стандартного слайдера." #: inc/data/widgets-bundle.php:43 msgid "SiteOrigin Slider" msgstr "Слайдер SiteOrigin" #: inc/data/widgets-bundle.php:32 msgid "Choose images from your media library." msgstr "Выберите изображение из вашей медиа-библиотеки." #: inc/data/widgets-bundle.php:31 msgid "SiteOrigin Image" msgstr "Изображение SiteOrigin" #: inc/data/widgets-bundle.php:20 widgets/widgets/button/button.php:8 msgid "A simple button" msgstr "Простая кнопка" #: inc/data/widgets-bundle.php:19 msgid "SiteOrigin Button" msgstr "Кнопка SiteOrigin" #: inc/admin-widget-dialog.php:122 inc/data/widgets-bundle.php:11 #: inc/data/widgets-bundle.php:23 inc/data/widgets-bundle.php:35 #: inc/data/widgets-bundle.php:47 inc/data/widgets-bundle.php:59 #: inc/data/widgets-bundle.php:71 msgid "SiteOrigin Widgets Bundle" msgstr "Комплект виджетов SiteOrigin" #: inc/data/widgets-bundle.php:8 msgid "A rich text editor" msgstr "Текстовый редактор" #: inc/data/widgets-bundle.php:7 msgid "SiteOrigin Editor" msgstr "SiteOrigin Редактор" #: inc/settings.php:610 inc/styles-admin.php:357 msgid "Enabled" msgstr "Включено" #: inc/styles-admin.php:306 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: inc/styles-admin.php:299 msgid "Select Image" msgstr "Выбрать изображение" #: inc/installer/tpl/admin.php:59 inc/styles-admin.php:131 msgid "Theme" msgstr "Тема" #: inc/styles-admin.php:117 msgid "Design" msgstr "Дизайн" #: inc/settings.php:438 inc/styles-admin.php:105 msgid "Layout" msgstr "Макет" #: inc/styles-admin.php:101 msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" #: inc/styles-admin.php:72 msgid "Widget Styles" msgstr "Стили виджета" #: inc/styles-admin.php:63 msgid "Row Styles" msgstr "Стили строк" #: inc/revisions.php:82 msgid "Page Builder Content" msgstr "Содержимое Page Builder" #: inc/admin-widgets-bundle.php:78 msgid "Installing %s" msgstr "Установка %s" #: inc/admin-widgets-bundle.php:19 inc/admin-widgets-bundle.php:20 msgid "Install Page Builder Plugin" msgstr "Установить плагин \"Page Builder\"" #: inc/styles.php:535 inc/styles.php:577 msgid "Font Color" msgstr "Цвет шрифта" #: inc/styles.php:267 msgid "Border Color" msgstr "Цвет границы" #: inc/styles.php:247 msgid "Parallax" msgstr "Параллакс" #: inc/styles.php:244 msgid "Centered, with original size" msgstr "По центру, оригинальный размер" #: inc/styles.php:243 msgid "Cover" msgstr "Обложка" #: inc/styles.php:242 msgid "Tiled Image" msgstr "Замостить" #: inc/styles.php:238 msgid "Background Image Display" msgstr "Отображение фонового изображения" #: inc/styles.php:231 msgid "Background Image" msgstr "Фоновое изображение" #: inc/styles.php:223 msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" #: inc/styles.php:437 msgid "Full Width Stretched" msgstr "Во всю ширину (растянуто)" #: inc/styles.php:436 msgid "Full Width" msgstr "Во всю ширину" #: inc/styles.php:435 inc/styles.php:447 msgid "Standard" msgstr "Стандартный" #: inc/styles.php:431 msgid "Row Layout" msgstr "Макет строки" #: inc/styles.php:169 msgid "Padding" msgstr "Внутренний отступ" #: inc/styles.php:423 msgid "Gutter" msgstr "Межстолбцовый промежуток" #: inc/styles.php:415 msgid "Bottom Margin" msgstr "Нижнее поле"